2021年5月2日星期日

中阿含经-七法品第一《善人往经第六》

卷二_初一日诵_七法品第一《善人往经第六》
= “善人往经”:本经叙说世尊告诸比丘:七善人所往至处及无余涅槃。
 
我闻如是:一时,佛游舍卫国,在胜林给孤独园。
 
尔时,世尊告诸比丘:“我当为汝说七善人所往至处及无余涅槃;谛听!谛听!善思念之。”
= “无余涅槃”:Anupadisesa-nibbana,新译为“无余依涅槃”。若生死之惑业已尽,而五蕴之依身(苦果)犹存,称为“有余涅槃”;反之,生死之惑业既尽,而五蕴依身之苦果亦灭尽无余,则称为“无余涅槃”。
 
时,诸比丘受教而听。
 
佛言:“云何为七?比丘行当如是:我者无我,亦无我所;当来无我,亦无我所;已有便断,已断得舍,有乐不染,合会不著。
= “有乐不染,合会不著”:巴利本作So Bhave Na RajjatiSambhave Na Rajjati,彼不染于有(生存),不染于出生。
“如是行者,无上息迹慧之所见,然未得证。
= “无上息迹慧之所见,然未得证”:巴利本作So…Atthuttarim Padam Santam Sammappannaya PassatiTan Ca Khvassa Padam Na Sabhena Sabham Sacchikatam Hoti,彼以正慧观察寂静最上义句,而不完全认得该句。
“比丘行如是,往至何所?譬如烧麸,才燃便灭;当知比丘亦复如是,少慢未尽,五下分结已断,得中般涅槃。
= “少慢未尽”:巴利本作Na Sabbena Sabbam Mananusayo Pahino HotiNa Sabbena Sabbam Bhavaraganusayo Pahino HotiNa Sabbena Sabbam Avijjanusayo Pahino Hoti,于彼未断尽慢随眠、有贪随眠、无明随眠。
= “中般涅槃”:Antaraparinibbana,于欲界死后尚未生至色界的中有之间,即已断灭五下分结而入般涅槃。
(fū) = 小麦皮屑[wheat bran]
 
五顺下分结/五下结/五下/五下分结 = PancOrambhagiyani Samyojanani,指顺益下分界之五种结惑。乃对五上分结而立五下分结。即三界中之下分界(欲界)之五种结惑,系缚众生,令其不得超脱其界。欲界众生由于下述之欲贪与嗔恚二结,遂不得超离欲界,若有能超离者,由有身见等后三结,终亦还下于欲界,故偏立此五种,称为顺下分结。
欲贪
于顺情境上生起贪着之心而无有厌足。
嗔恚
于违情境上生起嗔恨之心而不自已。
有身见
于名(心)、色(色身)、五阴、十二入、十八界等妄计为身,执着我见。
戒禁取见
取执非理无道之邪戒。
迷心乖理,狐疑不决,由此疑惑而迷真逐妄,背觉合尘。
 
“是谓第一善人所往至处,世间谛如有。
 
“复次,比丘行当如是:我者无我,亦无我所;当来无我,亦无我所;已有便断,已断得舍,有乐不染,合会不著。
“行如是者,无上息迹慧之所见,然未得证。
“比丘行如是,往至何所?譬若如铁洞燃俱炽,以椎打之,迸火飞空,上已即灭;当知比丘亦复如是,少慢未尽,五下分结已断,得中般涅槃。
(chuí) = 捶击的工具。后亦为兵器[mallet]
(bèng) = 奔散,走散[run awayflee in disorder](涌出;喷射[gushspout])
“是谓第二善人所往至处,世间谛如有。
 
“复次,比丘行当如是:我者无我,亦无我所;当来无我,亦无我所;已有便断,已断得舍,有乐不染,合会不著。
“行如是者,无上息迹慧之所见,然未得证。
“比丘行如是,往至何所?譬若如铁洞燃俱炽,以椎打之,迸火飞空,从上来还,未至地灭;当知比丘亦复如是,少慢未尽,五下分结已断,得中般涅槃。
“是谓第三善人所往至处,世间谛如有。
 
“复次,比丘行当如是:我者无我,亦无我所;当来无我,亦无我所;已有便断,已断得舍,有乐不染,合会不著。
“行如是者,无上息迹慧之所见,然未得证。
“比丘行如是,往至何所?譬若如铁洞燃俱炽,以椎打之,迸火飞空,堕地而灭;当知比丘亦复如是,少慢未尽,五下分结已断,得生般涅槃。
= “生般涅槃”:Upahacca-parinibbana,于欲界死,生至色界时,立即断五下分结而入般涅槃。
“是谓第四善人所往至处,世间谛如有。
 
“复次,比丘行当如是:我者无我,亦无我所;当来无我,亦无我所;已有便断,已断得舍,有乐不染,合会不著。
“行如是者,无上息迹慧之所见,然未得证。
“比丘行如是,往至何所?譬若如铁洞燃俱炽,以椎打之,迸火飞空,堕少薪草上,若烟若燃,燃已便灭;当知比丘亦复如是,少慢未尽,五下分结已断,得行般涅槃。
= “行般涅槃”:Sasankhara-parinibbana,生色界后,努力修行,断五下分结之后,而入般涅槃。
(yān) = 物质因燃烧而产生的气体[smoke]
“是谓第五善人所往至处,世间谛如有。
 
“复次,比丘行当如是:我者无我,亦无我所;当来无我,亦无我所;已有便断,已断得舍,有乐不染,合会不著。
“行如是者,无上息迹慧之所见,然未得证。
“比丘行如是,往至何所?譬若如铁洞燃俱炽,以椎打之,迸火飞空,堕多薪草上,若烟若燃,燃尽已灭;当知比丘亦复如是,少慢未尽,五下分结已断,得无行般涅槃。
= “无行般涅槃”:Asankhara-parinibbana,生色界后,不必加行而断五下分结,入般涅槃。
“是谓第六善人所往至处,世间谛如有。
 
“复次,比丘行当如是:我者无我,亦无我所;当来无我,亦无我所;已有便断,已断得舍,有乐不染,合会不著。
“行如是者,无上息迹慧之所见,然未得证。
“比丘行如是,往至何所?譬若如铁洞燃俱炽,以椎打之,迸火飞空,堕多薪草上,若烟若燃,燃已便烧村邑、城郭、山林、旷野,烧村邑、城郭、山林、旷野已,或至道、至水、至平地灭;当知比丘亦复如是,少慢未尽,五下分结已断,得上流阿迦腻吒般涅槃。
= “上流阿迦腻吒般涅槃”:巴利本作Uddhamsoto Hoti Akanitthagamin,往上流阿迦腻吒天者。阿迦腻吒(Akanittha),即指色究竟天。谓先往生色界初禅天,由此渐次上至色究竟天或至有顶天,于其间经历久时断五下分结,而后般涅槃。
(yì) = 国。古代称侯国为邑[state](指古代无先君宗庙的都城[city]/旧时县的别称[county])
(guō) = 在城的外围加筑的一道城墙。内城叫城,外城叫郭[the outer wall of a city](泛指城市[city])
阿迦腻吒天/阿迦尼师吒天/阿迦尼吒天 = Akanittha-deva,乃色界十八天之一,五净居天之一。意译一究竟天、一善天,有顶天。位于第四禅天之最顶位,亦为色界十八天之最上天,为有形体之天处之究竟,故又称质碍究竟天、色究竟天。过此天则为无色界之天,仅有心识而无形体。
“是谓第七善人所往至处,世间谛如有。
 
“云何无余涅槃?比丘行当如是:我者无我,亦无我所;当来无我,亦无我所;已有便断,已断得舍,有乐不染,合会不著。
“行如是者,无上息迹慧之所见,而已得证,我说彼比丘不至东方,不至西方、南方、北方、四维、上、下,便于现法中息迹灭度。
(wéi) = 系物的大绳[cord](隅,角落[corner]/几何学上指空间独立而互相正交的方位数,通常的空间有三维,平面或曲面有二维,直线或曲线只有一维[dimension]/拴;系[tie up]/维持;维系[hold together])
四维(sì wéi) = 指东南、东北、西南和西北四角[northeastsoutheastsouthwestand northwest]
 
“我向所说,七善人所往至处及无余涅槃者,因此故说。”
 
佛说如是,彼诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。