卷三_初一日诵_业相应品第二《伽弥尼经第七》
= “伽弥尼经”:本经叙说佛为伽弥尼天子说黑、白果报,行不善业者,黑有黑报,身坏命终,自然趣下,必至恶处;行十善业者,白有白报,命终之后,自然升上,必至善处。并以石、油之一沉、一浮譬喻之。复谓八支圣道为园观、升进、善处之道。
我闻如是:一时,佛游那难陀园,在墙村㮈林。
= “那难陀园”:Nalanda,位于中印度摩竭陀国境内,王舍城之北。
= “墙村㮈林”:Pavarik
Ambavana。
㮈(nài)
尔时,阿私罗天子名伽弥尼,色像巍巍,光耀炜晔,夜将向旦,往诣佛所,稽首佛足,却住一面。
= “伽弥尼”:Gamani,阿私罗天之子名。
炜(wěi) = 火光明亮[flaming]。
晔(yè) = 光明灿烂,闪光的样子[flashing]。
阿私罗天子伽弥尼白曰:“世尊,梵志自高,事若干天,若众生命终者,彼能令自在往来善处,生于天上?世尊为法主,惟愿世尊使众生命终得至善处,生于天中!”
若(ruò) = 顺从[be obedient to]。(如此,这样[such]/或;或者[or]/约计。)
若干(ruò gān) = 比两个多但比许多要少的一个不定数目[several]。
世尊告曰:“伽弥尼,我今问汝,随所解答。
“伽弥尼,于意云何?若邑中或有男女,懈不精进,而行恶法,成十种不善业道,杀生、不与取、邪淫、妄言乃至邪见。
懈(xiè) = 松懈[slack and lazy;sluggish]。(疲困;松散[tired;loose]。)
十善十恶 = 十善/十善业/十善业道/十善道/十善根本业道/十白业道,Dasa-kusala-kamma,乃身口意三业中所行之十种善行为。反之,身口意所行之十种恶行为,称为十恶/十不善业道/十恶业道/十不善根本业道/十黑业道,Dasakusala-kamma-pathani。
|
||
杀生
|
Panatipata,即杀害人畜等一切有情之生命。大乘佛教为避免杀生,而禁止食肉,更进而以放生为其积极表征。
|
身
|
不与取/偷盗
|
Adinnadana,不与而取,称为偷盗。乃力取或盗取他人财物之意。偷盗为戒律所严禁,若犯偷盗,严重者如盗五钱以上,则犯波罗夷罪(如断头之重罪),在十恶、五戒中,为仅次于杀生之重罪。
|
|
欲邪行/邪淫
|
Kamesu micchacara,又作欲邪行。即在家者不可为之恶行之一,以男性而言,指与妻子以外之女性行淫,又虽与妻子,但行于不适当之时间、场所、方法等,亦为邪淫。
|
|
虚妄语/虚诳语/妄舌/虚伪/欺/妄语
|
Musavada,特指以欺人为目的而作之虚妄语。
|
口
|
离间语/两舌语/两舌
|
Pisuna-vaca,即于两者间搬弄是非、挑拨离间,破坏彼此之和合。
|
|
粗恶语/恶口
|
Pharusa-vaca,即口出粗恶语毁訾他人。
|
|
杂秽语/无义语/绮语
|
Samphappalapa,指一切淫意不正之言词。。
|
|
贪爱/贪着/贪毒/贪欲/贪
|
Lobha,欲求五欲、名声、财物等而无厌足之精神作用。即于己所好之物,生起染污之爱着心,引生五取蕴而产生诸苦。
|
意
|
嗔恚/嗔怒/恚/怒/嗔
|
Dosa/patigha,系指对有情(生存之物)怨恨之精神作用。心所(心的作用)之名。
|
|
无明/愚痴/痴
|
Moha/mulha,谓愚昧无知,不明事理之精神作用。为心所(心之作用)之名。
|
“彼命终时,若众人来,各叉手向称叹求索,作如是语:‘汝等男女,懈不精进,而行恶法,成就十种不善业道,杀生、不与取、邪淫、妄言乃至邪见;汝等因此缘此,身坏命终,必至善处,乃生天上。’
索(suǒ) = 大绳子。后泛指各种绳索[large rope]。(搜索[search;try to find out]/求取,讨取[demand;ask for]。)
“如是,伽弥尼,彼男女等,懈不精进,而行恶法,成就十种不善业道,杀生、不与取、邪淫、妄言乃至邪见,宁为众人各叉手向称叹求索,因此缘此,身坏命终,得至善处,生天上耶?”
伽弥尼答曰:“不也,世尊。”
世尊叹曰:“善哉!伽弥尼。
“所以者何?彼男女等,懈不精进,而行恶法,成就十种不善业道,杀生、不与取、邪淫、妄言乃至邪见,若为人各叉手向称叹求索,因此缘此,身坏命终,得至善处,乃生天上者,是处不然。
“伽弥尼,犹去村不远有深水渊,于有人以大重石掷著水中,若众人来,各叉手向称叹求索,作如是语:‘愿石浮出。’
犹(yóu) = 一种猿类动物[a kind of monkey]。(如同。好比[like]/还;仍然[still;yet ]/踌躇疑惧[shilly-shally]。)
掷(zhì) = 扔,抛[throw]。
“伽弥尼,于意云何?此大重石宁为众人各叉手向称叹求索,因此缘此,而当出耶?”
伽弥尼答曰:“不也,世尊。”
“如是,伽弥尼,彼男女等,懈不精进,而行恶法,成就十种不善业道,杀生、不与取、邪淫、妄言乃至邪见,若为众人各叉手向称叹求索,因此缘此,身坏命终,得至善处,生天上者,是处不然。
“所以者何?谓此十种不善业道,黑有黑报,自然趣下,必至恶处。
“伽弥尼,于意云何?若邑中或有男女,精进勤修,而行妙法,成十善业道,离杀、断杀、不与取、邪淫、妄言乃至离邪见,断邪见,得正见。
“彼命终时,若众人来,各叉手称叹求索,作如是语:‘汝男女等,精进勤修,而行妙法,成十善业道,离杀、断杀、不与取、邪淫、妄言乃至离邪见,断邪见,得正见;汝等因此缘此,身坏命终,当至恶处,生地狱中。’
“伽弥尼,于意云何?彼男女等,精进勤修,而行妙法,成十善业道,离杀、断杀、不与取、邪淫、妄言乃至离邪见,断邪见,得正见,宁为众人各叉手向称叹求索,因此缘此,身坏命终,得至恶处,生地狱中耶?”
伽弥尼答曰:“不也,世尊。”
世尊叹曰:“善哉!伽弥尼。
“所以者何?伽弥尼,彼男女等,精进勤修,而行妙法,成十善业道,离杀、断杀、不与取、邪淫、妄言乃至离邪见,断邪见,得正见,若为众人各叉手向称叹求索,因此缘此,身坏命终,得生恶处,生地狱中者,是处不然。
“所以者何?伽弥尼,谓此十善业道,白有白报,自然升上,必至善处。
“伽弥尼,犹去不远有深水渊,于彼有人以酥油瓶投水而破,滓瓦沉下,酥油浮上。
滓(zǐ) = 液体里下沉的杂质[sediment;dregs]。
瓦(wǎ) = 已烧土器的总称[earthenware]。(屋瓦[tile]。)
“如是,伽弥尼,彼男女等,精进勤修,而行妙法,成十善业道,离杀、断杀、不与取、邪淫、妄言乃至离邪见,断邪见,正见。
“彼命终时,谓身粗色四大之种从父母生,衣食长养,坐卧按摩,澡浴强忍,是破坏法,是灭尽法,离散之法。
“彼命终后,或乌鸟啄,或虎狼食,或烧或埋,尽为粉尘。
啄(zhuó) = 鸟用嘴取食[peck]。
“彼心、意、识常为信所熏,为精进、多闻、布施、智慧所熏,彼因此缘此,自然升上,生于善处。
心意识 = 小乘的说法:谓心、意、识三者名称虽异,其体则为一。在《阿含经》中通常心、意、识三者相通,三者并列是以同义字重复以使语意更加充实的用法。大乘的说法:谓心、意、识其体各别,‘心’为第八阿赖耶识,‘意’指第七末那识,‘识’指前六识。
|
|
心
|
「质多」(citta)的意译,为集起之义。「心」为精神作用之中心。
|
意
|
「末那」(mana)的意译,为思量之义。「意」指思考作用。
|
识
|
「毗若南」(vinnana)的意译,为了别之义。「识」则系认识作用。
|
“伽弥尼,彼杀生者,离杀、断杀,园观之道、升进之道、善处之道。
= “园观之道”:梵语为Udyana
Marga,其中Udyana含有上行、向上之意。
观(guān) = 仔细看[observe;watch]。(容饰,外观[appearance;looks]/台榭[platform]/古代天子、诸侯宫门外张示法令的地方。同“阙”[watchtower
on either side of a palace gate]。)
“伽弥尼,不与取、邪淫、妄言乃至邪见者,离邪见,得正见,园观之道、升进之道、善处之道。
“伽弥尼,复有园观之道、升进之道、善处之道。
“伽弥尼,云何复有园观之道、升进之道、善处之道?谓八支圣道,正见乃至正定,是为八。
八圣道/八支正道/八圣道分/八道行/八直行/八正/八道/八支/八法/八路/八正道 = Ariya atthangika magga,八种求趣涅槃之正道。乃三十七道品中,最能代表佛教之实践法门,即八种通向涅槃解脱之正确方法或途径。释尊转法轮时,所说离乐欲及苦行之二边,趋向中道者,即指此八正道。八圣道乃众生从迷界之此岸渡到悟界之彼岸所持之力,故以船、筏为譬,有八道船、八筏之称;又如车轮之辐、毂、辋相互助车转动,故亦譬称八轮。又此为圣者游行之所,故又作八游行、八由行。反之,邪见、邪思、邪语、邪业、邪命、邪精进、邪念、邪定,称为八邪、八邪行。
|
||
谛见/正见
|
Samma-ditthi,即见苦是苦,集是集,灭是灭,道是道,有善恶业,有善恶业报,有此世彼世,有父母,世有真人往至善处,去善向善,于此世彼世自觉自证成就。
|
慧
|
正志/正分别/正觉/谛念/正思惟
|
Samma-sankappa,即思考真实之道理,亦即远离贪欲、嗔恚、害念等邪思惟,而对无贪、无嗔、不害等生起思惟。
|
|
正言/谛语/正语
|
Samma-vaca,即远离妄言、两舌、粗言、绮语等一切虚妄不实之语。又以正语亦必为合乎道理之语,故又称顺理语。
|
戒
|
正行/谛行/正业
|
Samma-kammanta,即身口意三业清净,远离杀生、不与取、邪淫等一切邪妄。
|
|
谛受/正命
|
Samma-ajiva,佛弟子依从正法,清净身口意三业;远离咒术、占卜等五种邪恶之谋生方法,而如法求取衣服、饮食、汤药、床榻等生活资具,即称为正命。又比丘为延续法身慧命而行之乞食,称为正命食。
|
|
正方便/正治/谛法/谛治/正精进
|
Samma-viriya,发愿已生之恶法令断,未生之恶法令不起,未生之善法令生,已生之善法令增长满具。即谓能求方便精勤。
|
定
|
谛意/正念
|
Samma-sati,即如实忆念诸法之性相而不忘失。以自共相观身、受、心、法等四者。
|
|
谛定/正定
|
Samma-samadhi,即离欲恶不善之法,成就初禅乃至四禅。
|
“伽弥尼,是谓复有园观之道、升进之道、善处之道。”
佛说如是,伽弥尼及诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。