2021年5月25日星期二

中阿含经-长寿王品第七《长老上尊睡眠经第十二》

卷二十_小土城诵第二_长寿王品第七《长老上尊睡眠经第十二》
= “长老上尊睡眠经”:本经叙说佛以目揵连曾于独处时睡眠,故为说灭除睡眠之法,并教以莫计床乐眠卧安快等事。其次,说比丘之修行事,谓当观无常、与兴衰等,以得至究竟。
 
我闻如是:一时,佛游婆耆瘦,在鼍山怖林鹿野园中。
(tuó) = 扬子鳄,钝吻鳄科的一种爬行动物,产于长江下游,是中国特产。亦称“鼍龙”,俗称“猪婆龙”[Yangtze alligator]
 
尔时,尊者大目揵连游摩竭国,在善知识村中。
= “善知识村”:Kallavalamuttagama,村名。
(qián) = 用肩扛。/jiàn = 古同“楗”,堵塞河堤决口所用的竹木等材料。
于是,尊者大目揵连独安静处宴坐思惟而便睡眠。
世尊遥知尊者大目揵连独安静处宴坐思惟而便睡眠。
世尊知已,即入如其像定,以如其像定,犹若力士屈伸臂顷,从婆耆瘦鼍山怖林鹿野园中忽没不现,往摩竭国善知识村尊者大目揵连前。
= “如其像定”:又作如其像形、如其像三昧正受、如其像如意定,即好像雕像那样不动而入禅定。(入)如其像定,巴利语为Tatharupam Iddhanubhavam Abhisankharoti),意指(现行)如其像神通威力。
于是,世尊从定而寤,告曰:“大目揵连,汝著睡眠!大目揵连,汝著睡眠!”
(wù) = 睡醒[wake up](通“悟”。觉悟,认识到[realize])
 
尊者大目揵连白世尊曰:“唯然,世尊。”
 
佛复告曰:“大目揵连,如所相著睡眠,汝莫修彼相!亦莫广布!如是睡眠便可得灭。
“若汝睡眠故不灭者,大目揵连,当随本所闻法,随而受持广布诵习,如是睡眠便可得灭。
“若汝睡眠故不灭者,大目揵连,当随本所闻法,随而受持为他广说,如是睡眠便可得灭。
“若汝睡眠故不灭者,大目揵连,当随本所闻法,随而受持、心念、心思,如是睡眠便可得灭。
“若汝睡眠故不灭者,大目揵连,当以两手扪摸于耳,如是睡眠便可得灭。
(mén) = 执持[hold](抚摸[stroketouch])
 
“若汝睡眠故不灭者,大目揵连,当以冷水澡洗面目及洒身体,如是睡眠便可得灭。
“若汝睡眠故不灭者,大目揵连,当从室出,外观四方,瞻视星宿,如是睡眠便可得灭。
(zhān) = 向远处或向高处看[look up or forward](仰慕[look at with reverence])
“若汝睡眠故不灭者,大目揵连,当从室出,而至屋头,露地经行,守护诸根,心安在内,于后前想,如是睡眠便可得灭。
“若汝睡眠故不灭者,大目揵连,当舍经行道,至经行道头,敷尼师檀,结跏趺坐,如是睡眠便可得灭。
坐具 = Nisidana,比丘六物之一。音译尼师坛、尼师但那、宁史娜曩。意译为敷具、铺具、坐卧具、坐衣、衬卧衣、随坐衣。略称具。即坐卧时敷于地上或卧具上之长方形布。系为防御地上植物、虫类以保护身体,避免三衣及寝具之污损而作者,即有护身、护衣、护众人床席卧具之作用。坐具之颜色与三衣相同,用青色、黑色、木兰色。若取新衣作坐具,可作二或三层;取旧衣作者,则可作四层。又新作坐具时,须取旧布贴在中央或四边。其大小则因律典不同而有异,盖以长为佛陀二桀手,广一桀手半为本制。据敕修百丈清规卷五办道具条载,长四尺八寸,宽三尺六寸;一般约长六十公分,宽四十五公分,其后逐渐加大,约长一六五公分,宽八十公分。
“若汝睡眠故不灭者,大目揵连,当还入室,四叠优多罗僧以敷床上,襞僧伽梨作枕,右胁而卧,足足相累,心作明想,立正念正智,常欲起想。
(bì) = 折叠衣裙[fold](衣服上打的褶子,泛指衣服的皱纹[lap])
(xié) = 腋下肋骨所在的部分[the upper part of the side of the human body]
 
袈裟 = Kasava,意译作坏色、不正色、赤色、染色。指缠缚于僧众身上之法衣,以其色不正而称名。
三衣 = Ticivara,乃指印度僧团所准许个人拥有之三种衣服。
安陀会
五条布制成
Antaravasaka,意译作内衣、里衣、作衣、作务衣、中宿衣、中著衣。通常于营作众务或就寝时所穿著,为三衣中最小之衣。
郁多罗僧
七条布制成
Uttarasanga,意译上衣、上著衣。于斋、讲、礼、诵等诸羯磨事时,必著此衣,故又称为入众衣;又因仅覆左肩,故又称为覆左肩衣。
僧伽黎/僧伽梨
由九条布至二十五条布制成
Sanghati,又因必须割截后始制成,故称重衣、著衣、重复衣。因其条数多,故称杂碎衣。为外出及其他庄严仪式时着之,如入王宫、聚落、乞食,及升座说法、降伏外道等诸时所著用,故称入王宫聚落衣。又以其为诸衣中最大者,故称大衣。
 
“大目揵连,莫计床乐眠卧安快!莫贪财利!莫著名誉!所以者何?我说一切法不可与会,亦说与会。
“大目揵连,我说何法不可与会?
“大目揵连,若道俗法共合会者,我说此法不可与会。
道俗 = 佛道与世俗之并称。/出家众(道)与在家众(俗)之并称。又称僧俗、缁素、缁白。
“大目揵连,若道俗法共合会者,便多有所说。
“若多有所说者,则便有调。
= “则便有调:就便会有调弄。
(tiáo) = 和谐;协调[be in harmonious proportionsuit well](调节[adjustregulate]/嘲笑[jeer at]/调戏[assail a woman with obscenitiestake liberties with a woman]/耍弄。通“掉”[show off]/转动[turnrevolve])
“若有调者,便心不息。
“大目揵连,若心不息者,便心离定。
= “大目揵连,若道俗法共合会者便心离定”:巴利本作:目揵连!应当如此学习:“我不说争执之语。”目揵连!确实汝应当如此学习。目揵连!为了争论,需要有奢侈语(南传大藏经译为多辩);于奢侈语,便有掉举;掉举已,便无律仪;无律仪已,心从三摩地(定)远离。
“大目揵连,是故我说不可与会。
“大目揵连,我说何法可与共会?
“大目揵连,彼无事处,我说此法可与共会。
“山林树下空安静处,高岩石室寂无音声,远离,无恶,无有人民,随顺宴坐。
(yán) = 高峻的山崖[cliff](高山[mountain])
燕坐/宴坐 = 安身正坐之意,指坐禅。又为‘坐禅’之代名词。
“大目揵连,我说此法可与共会。
 
“大目揵连,汝若入村行乞食者,当以厌利,厌供养、恭敬。
(yàn) = 吃饱。满足。后作“餍”[be satisfied](憎恶;嫌弃[loatheabhordetest]/yā = 一物压在另一物上[press]/泛指压制;抑制[restrain]/一种用咒符致灾祸于人[pray for suppressing])
“汝若于利、供养、恭敬心作厌已,便入村乞食。
“大目揵连,莫以高大意入村乞食!所以者何?诸长者家有如是事,比丘来乞食,令长者不作意。
= “有如是事”:有俗事。
“比丘便作是念:‘谁坏我长者家?所以者何?我入长者家,长者不作意。’
= “诸长者家有长者不作意”:离睡经作:居士家多有俗缘,若比丘入居士家不共言,彼比丘便作是念:谁有向此比丘论说我,而令居士不共我言。
“因是生忧,因忧生调,因调生心不息,因心不息,心便离定。
= “大目揵连,莫以高大意入村乞食心便离定”:巴利本作:目揵连!应当如此学习:“我当不以醉于高慢(之心)往诸(长者)家!”目揵连!确实汝应当如此学习。目揵连!如果有比丘以醉于高慢(之心)往诸(长者)家,目揵连!确实当诸(长者)家有应作诸事务时,因此,人们对于到来比丘不注意。于是,比丘如此思惟,即:现在,究竟谁在此家中破坏我?这些人们对于我不理睬。所以,他由于无利养而成羞愧状态;成羞愧已,便有掉举;既掉举已,便无律仪;无律仪已,心从三摩地(定)远离。
= “生调”:掉举。
“大目揵连,汝说法时莫以诤说!若诤说者,便多有所说;因多说故,则便生调;因生调故,便心不息;因心不息故,便心离定。
“大目揵连,汝说法时莫强,说法如师子。
= “说法如师子”:离睡经作:“当如师子吼论”。如来说法能灭一切戏论,破九十六种异见,而师子王一吼百兽皆伏,故佛经中常以师子吼喻佛说法。
= 你在说法的时候,不可以存强的心,说法要如师子(狮子吼,则百兽皆伏)
“大目揵连,汝说法时,下意说法,舍力、灭力、破坏于力,当以不强,说法如师子。
“大目揵连,当学如是!”
 
尔时,尊者大目揵连即从座起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:“世尊,云何比丘得至究竟?究竟白净、究竟梵行、究竟梵行讫?”
(tǎn) = 绽开[burstsplig](脱去上衣,露出身体的一部分[strip oneself naked to the waist])
 
世尊告曰:“大目揵连,比丘若觉乐、觉苦、觉不苦不乐者,彼此觉观无常、观兴衰、观断、观无欲、观灭、观舍;
“彼此觉观无常、观兴衰、观断、观无欲、观灭、观舍已,不受此世;
“因不受世已,便不疲劳;
“因不疲劳已,便般涅槃:生已尽,梵行已立,所作已办,不更受有,知如真。
= “彼此觉观无常、观兴衰、观断、观无欲、观灭、观舍”:巴利本作So Tasu Vedanasu Aniccanupassi ViharatiViraganupassi Viharati Nirodhanupassi ViharatiPatinissagganupassi Viharati,彼于此诸受观察无常而住,观察离贪而住,观察灭而住,观察舍弃而住。
“大目揵连,如是比丘得至究竟,究竟白净、究竟梵行、究竟梵行讫。”
 
佛说如是,尊者大目揵连闻佛所说,欢喜奉行。