卷三十四_念诵第三_大品第十一《商人求财经第二十》
= “商人求财经”:本经叙说若有人不信佛所说正法、律,彼人必被害,犹如商人之为罗刹所食。若有人信佛所说正法、律,则彼人得安度,犹如商人之乘䭷马王安稳得度。世尊所谓正法、律者,即指观六根、六境、五阴、六大等为非我。
我闻如是:一时,佛游舍卫国,在胜林给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“乃往昔时,阎浮洲中诸商人等皆共集会在贾客堂,而作是念:‘我等宁可乘海装船,入大海中取财宝来,以供家用。’
贾(gǔ) = 做买卖[do business]。(商人。古时特指囤积营利的坐商,古时候称行商为“商”,坐商为“贾”。后泛指商人[merchant]。)
“复作是念:‘诸贤入海,不可豫知安隐、不安隐,我等宁可各各备办浮海之具,谓羖羊皮囊、大瓠、押筏。’
= “羖羊皮囊”:以黑色牝羊皮做成之囊袋。
= “押筏”:指木筏。
羖(gǔ) = 黑色的公羊[black ram]。
囊(náng) = 口袋[bag;pocket]。
瓠(hù) = 瓠瓜[Makino bottle gourd]。
押(yā) = 签署,在公文、契约上签字或画记号,以做凭信[sign]。(抵押,典当[pawn]/拘禁,关押[take into custody]/通“压”。挤压[press]/陪伴[accompany]。)
“彼于后时各各备办浮海之具羖羊皮囊、大瓠、押筏,便入大海。
“彼在海中为摩竭鱼王破坏其船,彼商人等各各自乘浮海之具羖羊皮囊、大瓠、押筏,浮向诸方。
= “摩竭鱼”:Makara,又作摩伽罗,是能吞舟之大鱼。
“尔时,海东大风卒起,吹诸商人至海西岸。
卒(zú) = 古代供隶役穿的一种衣服。衣上著有标记,以区别于常人[servant dress]。(后泛指士兵[soldier;private]/终止;尽,完毕[finish]/古代指大夫死亡,后为死亡的通称[die]/末尾,结局[end]/cù = 突然[suddenly]/同“猝”。仓促,急速[hastily]。)
“彼中逢见诸女人辈,极妙端正,一切严具以饰其身。
逢(féng) = 遭逢,遇见[meet;come upon]。
“彼女见已,便作是语:‘善来!诸贤;快来!诸贤;此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠,尽与诸贤;当与我等共相娱乐,莫令阎浮洲商人南行,乃至于梦。’
= “砗磲”:为海中大贝,背上垄文,如车轮之渠,故名。
= “莫令阎浮洲商人南行,乃至于梦”:谓勿令阎浮洲之商人前往南方,乃至于梦中亦不得前往。盖因其处有秘密情事,故彼等女人不欲令阎浮洲商人因南行而探知。
蓊(wěng) = 草木蓬勃茂盛的样子[lush]。
蓊郁(wěng yù) = 草木茂盛的样子[<of plant>
flourishing;lush;luxuriant]。/云气浓密的样子[dense]。
瑁(mào) = 天子所执的玉,用以合诸侯的圭,覆于圭上,故谓称为瑁[ceremonial jade]。
玳瑁(dài mèi) = 动物名。龟鳖目海龟科。其背甲呈黄褐色,有黑斑,光润美丽,可长达一公尺,前宽后尖,可作装饰品。多分布于热带海洋。
琁(xuán) = 古同“璇”,美玉。
|
七珍/七宝 = Satta ratana,即七种珍宝,指世间七种珍贵之宝玉。七宝指人间最宝贵的七种宝物,不同佛经对其内容说法不同。金、银、琉璃、砗磲、玛瑙是公认的,其他二宝有说是琥珀、珊瑚,有的说是真珠、玫瑰,还有说是玻璃<颇梨>的。/总称转轮圣王所拥有之七种宝。即:轮宝、象宝、马宝、珠宝、女宝、居士宝(
又称主藏宝)与主兵臣宝(将军)。
|
|
|
金
|
从人,表示覆盖。从“土”,表示藏在地下;从“二”,表示藏在地下的矿物。金属。
English:Gold
|
|
银
|
一种白色金属,通称银子。
English:Silver
|
|
吠琉璃/毗琉璃/流璃/琉璃
|
Veluriya,意译青色宝、远山宝、不远山宝。为猫眼石之一种。种类有青、白、赤、黑、绿等各种颜色。其最大特色乃是具有‘同化’之性质,亦即任何接近琉璃之物,皆被琉璃之色所同化。
English:Lapis lazuli/coloured glaze
|
|
砗磲(chē qú)
|
Musaragalva,大型贝类,生活在印度洋温暖水域的珊瑚礁中。
English:Tridacninae/Giant clam
|
|
玛瑙
|
Asama,赤色宝之意。玛瑙在各种岩石中均有出现,它通常被认为和喷出岩共生,且在变质岩中常见。大部分的玛瑙都以喷出岩或远古熔岩中的结核的形式存在,由最初的熔融物里挥发成份所形成的空腔被硅酸盐成分沿壁一层一层凝结填充所形成。
English:Agate
|
|
赤珠
|
Lohitanka,又作赤宝、赤真珠。
|
|
珍珠
|
一种由软体动物(主要是牡蛎)生产的硬的、圆滑的产物。
English: Pearl
|
|
玫瑰
|
一种赤色的美石。
English: Red pearls
|
|
琥珀
|
植物的树脂化石,并非树的汁液,其状态透明似水晶,光亮如珍珠,色泽如玛瑙。
English: Amber
|
|
珊瑚
|
许多珊瑚虫的骨骼聚集物。
English: Coral
|
“彼商人等皆与妇人共相娱乐。
“彼商人等因共妇人合会,生男或复生女。
“彼于后时,阎浮洲有一智慧商人独住静处,而作是念:‘以何等故,此妇人辈制于我等不令南行耶?我宁可伺共居妇人,知彼眠已,安徐而起,当窃南行。’
伺(sì) = 候望,探察[spy]。(守候,等待[wait]。)
徐(xú) = 慢步走[walk slowly]。(缓慢[gently;slowly]/安闲的样子[leisurely]。)
窃(qiè) = 偷[steal]。(盗贼[thief]/私下;私自。多用作谦词[in private;secretly]。)
“彼阎浮洲一智慧商人则于后,伺其居妇人,知彼眠已,安徐而起,即窃南行。
“彼阎浮洲一智慧商人既南行已,遥闻大音高声唤叫,众多人声啼哭懊恼,唤父呼母,呼唤妻子及诸爱念亲亲朋友:‘好阎浮洲安隐快乐,不复得见。’
懊(ào) = 失悔,认识到错了而烦恼[deeply regret;annoyed]。
“彼商人闻已,极大恐怖,身毛皆竖:‘莫令人及非人触娆我者。’
娆(rǎo) = 烦扰;扰乱[trouble;disturb]。
“于是,阎浮洲一智慧商人自制恐怖,复进南行。
“彼阎浮洲一智慧商人进行南已,忽见东边有大铁城,见已,遍观不见其门,乃至可容猫子出处。
“彼阎浮洲一智慧商人见铁城北有大丛树,即往至彼大丛树所,安徐缘上,上已,问彼大众人曰:‘诸贤,汝等何故啼哭懊恼、唤父呼母、呼唤妻子及诸爱念亲亲朋友:好阎浮洲安隐快乐,不复得见耶?’
“时,大众人便答彼曰:‘贤者,我等是阎浮洲诸商人也,皆共集会在贾客堂,而作是念:“我等宁可乘海装船,入大海中取财宝,求以供家用。”
“‘贤者,我等复作是念:“诸贤,我等入海,不可豫知安隐不安隐,我等宁可各各备办浮海之具,谓羖羊皮囊、大瓠、押筏。”
“‘贤者,我于后时各各备办浮海之具,谓羖羊皮囊、大瓠、押筏,便入大海。
“‘贤者,我等在海中,为摩竭鱼王破坏其船。
“‘贤者,我等商人各各自乘浮海之具羖羊皮囊、大瓠、押筏,浮向诸方。
“‘尔时,海东大风卒起,吹我等商人至海西岸。
“‘彼中逢见诸女人辈,极妙端正,一切严具以饰其身。
“‘彼女见已,便作是语:“善来!诸贤;快来!诸贤;此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠,尽与诸贤;当与我等共相娱乐,莫令阎浮洲商人南行,乃至于梦。”
“‘贤者,我等与彼妇人共相娱乐。
“‘我等因共妇人合会,生男或复生女。
“‘贤者,若彼妇人不闻阎浮洲余诸商人在于海中,为摩竭鱼王破坏船者,则与我等共相娱乐。
= 如那些妇人不再闻到阎浮洲的其余诸商人在于海中被摩竭鱼王破坏其船的话,就会和我们共相娱乐。
“‘贤者,若彼妇人闻阎浮洲有诸商人在于海中,为摩竭鱼王破坏船者,便食我等,极遭逼迫。
= 如果那些妇女听闻阎浮洲另有诸商人在于海中被摩竭鱼王破坏其船的话,便会吃食我们,极遭其逼迫(非常的紧迫)。
“‘若食人时,有余发毛及爪齿者,彼妇人等尽取食之。
“‘若食人时,有血滴地,彼妇人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。
掘(jué) = 挖[dig]。
“‘贤者,当知我等阎浮洲商人本有五百人,于中已啖二百五十,余有二百五十今皆在此大铁城中。
啖(dàn) = 吃[eat],咬着吃硬的或囫囵吞整的食物。
“‘贤者,汝莫信彼妇人语,彼非真人,是罗刹鬼耳!’
= “罗刹鬼”:巴利本作Yakkhini,夜叉女。罗刹与夜叉皆恶鬼之总名,罗刹译为暴恶鬼,夜叉译为捷疾鬼。
“于是,阎浮洲一智慧商人于大丛树安徐下已,复道而还彼妇人所本共居处,知彼妇人故眠未寤,即于其夜,彼阎浮洲一智慧商人速往至彼阎浮洲诸商人所,便作是语:‘汝等共来,当至静处;汝各独往,勿将儿去,当共在彼,密有所论。’
寤(wù) = 睡醒[wake up]。(通“悟”。觉悟,认识到[realize]。)
将(jiàng) = 从“寸”,表示与手有关。将领,带兵的人[general]。(携带[bring]/使用[use]/就要;将要[will;be going to]/调养;保养[recuperate;rest;maintain]/岂;难道[Does
it mean…?]/送行[send]。)
“彼阎浮洲诸商人等共至静处,各自独去,不将儿息。
= “不将儿息”:不带儿息来。
息(xī) = 从心,从自,自亦声。自,鼻子。古人以为气是从心里通过鼻子呼吸的。喘气;呼吸[breathe;pant]。(气息,呼吸时出入的气[breath]/停止,停息[stop]/休息[rest]/亲生子女[one's own children]/滋息;生长[grow]/利息,利钱[interest]。)
“于是,阎浮洲一智慧商人语曰:‘诸商人,我则独住于安静处,而作是念:“以何等故,此妇人辈制于我等不今南行耶?我宁可伺共居妇人,知彼眠已,安徐而起,当窃南行。”
“‘于是,我便伺共居妇人,知彼眠已,我安徐起,即窃南行。
“‘我南行已,遥闻大音高声唤叫,众多人声啼哭懊恼,唤父呼母,呼唤妻子及诸爱念亲亲朋友:“好阎浮洲安隐快乐,不复得见。”
“‘我闻是已,极大恐怖,身毛皆竖:“莫令人及非人触娆我者。”
“‘于是,我便自制恐怖,复进南行。
“‘进南行已,忽见东边有大铁城。
“‘见已,遍观不见其门,乃至可容猫子出处。
“‘我复见于大铁城北有大丛树,即往至彼大丛树所,安徐缘上。
“‘上已,问彼大众人曰:“诸贤,汝等何故啼哭懊恼、唤父呼母、呼唤妻子及诸爱念亲亲朋友:好阎浮洲安隐快乐,不复得见耶?”
“‘彼大众人而答我曰:“贤者,我等是阎浮洲诸商人,皆共集会在贾客堂,而作是念:我等宁可乘海装船,入大海中取财宝来以供家用。
“‘“贤者,我等复作是念:诸贤,我等入海,不可豫知安隐不安隐,我等宁可各各备办浮海之具,谓羖羊皮囊、大瓠、押筏。
“‘“贤者,我等后时各各备办浮海之具,谓羖羊皮囊、大瓠、押筏,便入大海。
“‘“贤者,我等在海中,为摩竭鱼王破坏其船。
“‘“贤者,我等商人各各自乘浮海之具羖羊皮囊、大瓠、押筏,浮向诸方。
“‘“尔时,海东大风卒起,吹我等商人至海西岸。
“‘“彼中逢见诸女人辈,极妙端正,一切严具以饰其身。
“‘“彼女见已,便作是语:善来!诸贤;快来!诸贤;此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠,尽与诸贤,当与我等共相娱乐,莫令阎浮洲商人南行,乃至于梦。
“‘“贤者,我等与彼妇人共相娱乐,我等因共妇人合会,生男或复生女。
“‘“贤者,若彼妇人不闻阎浮洲更有商人在于海中,为摩竭鱼王破坏船者,则与我等共相娱乐。
“‘“贤者,若彼妇人闻阎浮洲更有商人在于海中,为摩竭鱼王破坏船者,便食我等,极遭逼迫。
“‘“若食人时,有余发毛及爪齿者,彼妇人等尽取食之。
“‘“若食人时,有血滴地,彼妇人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。
“‘“贤者,当知我等阎浮洲商人本有五百人,于中已啖二百五十,余有二百五十,今皆在此大铁城中。
“‘“贤者,汝莫信彼妇人语,彼非真人,是罗刹鬼耳!”’
“于是,阎浮洲诸商人问彼阎浮洲一智慧商人曰:‘贤者不问彼大众人:诸贤,颇有方便令我等及汝等从此安隐度至阎浮洲耶?’
“阎浮洲一智慧商人答曰:‘诸贤,我时脱,不如是问也。’
脱(tuō) = 肉去皮骨[peel off]。(离;脱离[separate
oneself from]/表示假设,相当于“倘若”[if]。)
“于是,阎浮洲诸商人语曰:‘贤者,还去至本共居妇人处已,伺彼眠时,安徐而起,更窃南行;复往至彼大众人所问曰:诸贤,颇有方便令我等及汝等从此安隐度至阎浮洲耶?’
“于是,阎浮洲一智慧商人为诸商人默然而受。
“是时,阎浮洲一智慧商人还至共居妇人处已,伺彼眠时,安徐而起,即窃南行。
“复往至彼大众人所,问曰:‘诸贤,颇有方便令我等及汝等从此安隐度至阎浮洲耶?’
“彼大众人答曰:‘贤者,更无方便令我等从此安隐度至阎浮洲。
“‘贤者,我作是念:“我等当共破掘此墙,还归本所。”
“‘适发心已,此墙转更倍高于常。
适(shì) = 往,到[go]。(符合,适合[fit;suit]/刚刚;方才[just now]/舒适,满足[comfortable]/正好,恰好[just]/节制[control]/遇[meet]/女子出嫁[marry]。)
“‘贤者,是谓方便令我等不得从此安隐度至阎浮洲。
“‘贤者,别有方便可令汝等从此安隐度至阎浮洲,我等永无方便。
“‘诸贤,我等闻天于空中唱曰:“阎浮洲诸商人愚痴不定,亦不善解;所以者何?不能令十五日说从解脱时而南行。”
波罗提毗木叉/般罗底木叉/钵喇底木叉/波罗提木叉 = Patimokkha,意译为随顺解脱、处处解脱、别别解脱、别解脱、最胜、无等学。指七众防止身口七支等过,远离诸烦恼惑业而得解脱所受持之戒律。为佛教出家众所应遵守的戒律,是学处中最重要的核心规定,所有僧团成员都应遵守。后世僧团将波罗提木叉的内容收集一处,就形成《波罗提木叉经》,又称《戒经》,是律藏的核心。佛教僧团每半个月要会集一处,称为布萨。在布萨中,由上座长老负责诵出波罗提木叉戒本,以提醒僧众随时遵守戒律。违反戒律的僧侣可在会中提出忏悔,而假如同修僧侣有违反戒律之处,也可在此提出,由僧伽大会作出判决,此称为布萨羯摩。波罗提木叉包括比丘227戒和比丘尼311戒,并提出具体惩罚。波罗提木叉包括八部分。
“‘彼有䭷马王,食自然粳米,安隐快乐,充满诸根,再三唱曰:“谁欲度彼岸?谁欲使我脱?谁欲使我将从此安隐度至阎浮洲耶?”
= “䭷马”:巴利本作Valahassa,云马,一种长毛之马,或即指驰空天马。
= “谁欲度彼岸…至阎浮洲耶”:巴利本作Janapadam Gantukama Atthi,Janapadam
Gantukama Atthi,有(人)希望到人住的地方吗?有(人)希望到人住的地方吗?
= “谁欲使我脱”:那一个人欲使我解脱他?
䭷(máo) = 马的鬃毛长。
粳(jīng) = 稻的一种,米粒宽而厚,近圆形,米质黏性强,胀性小[japonica rice]。
“‘汝等可共诣䭷马王而作是语:“我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!”
“‘贤者,是谓方便令汝等从此安隐度至阎浮洲。
“‘商人汝来,可往至彼䭷马王所,而作是语:“我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!”’
“于是,阎浮洲有一智慧商人语曰:‘诸商人,今时往诣䭷马王所,而作是语:“我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!”
“‘诸商人随诸天意,诸商人若使十五日说从解脱时,䭷马王食自然粳米,安隐快乐,充满诸根,再三唱曰:“谁欲度彼岸?谁欲从我脱?谁欲使我将从此安隐度至阎浮洲耶?”
“‘我等尔时即往彼所,而作是语:“我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!”’
“于是,䭷马王后十五日说从解脱时,食自然粳米,安隐快乐,充满诸根,再三唱曰:‘谁欲得度彼岸?我当脱彼,我当将彼从此安隐度至阎浮洲。’
“时,阎浮洲诸商人闻已,即便往诣䭷马王所而作是语:‘我等欲得度至彼岸,愿脱我等,愿将我等从此安隐度至阎浮洲!’
“时,䭷马王语曰:‘商人,彼妇人等必当抱儿共相将来而作是语:“诸贤,善来还此,此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠,尽与诸贤,当与我等共相娱乐,设不用我者,当怜念儿子。”
“‘若彼商人而作是念“我有男女,我有极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,我多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠”者,彼虽骑我正当背中,彼必颠倒,落堕于水,便当为彼妇人所食,当遭逼迫。
= “彼虽骑我正当背中…当遭逼迫”:则他们虽然骑在我的正背当中,然而必定会因贪念那些珍宝之故,而会颠倒,而会堕落于水中,便当会被那些妇人所食掉,当会遭遇逼迫之苦的。
= “我有男女”:我有男女儿。
当(dāng) = 两块田相当、相等[equal;be equal to]。(在[when]/应当[ought]/适合,适当[appropriate;proper]/承担[bear;undertake]/阻挡<某人或某事物>的通路[block]/判决罪人,断狱[hear and pass judgment on a case]。)
“‘若食人时,有余发毛及爪齿者,彼妇人便当尽取食之。
“‘复次,若食人时,有血滴地,彼妇人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。
“‘若彼商人不作是念“我有男女,我有极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,我多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠”者,彼虽持我身上一毛,彼必安隐度至阎浮洲。’”
于是,世尊告诸比丘:“彼妇人等抱儿子来,而作是语:‘诸贤,善来还此,此间极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠,尽与诸贤,当与我等共相娱乐。’
“若彼商人而作是念‘我有男女,我有极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,我多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠’者,彼虽得骑䭷马王脊正当背中,彼必颠倒,落堕于水,便当为彼妇人所食,当遭逼迫。
脊(jǐ) = 背中间的骨头[spine]。
“若食人时,有余发毛及爪齿者,彼妇人等尽取食之。
“复次,食彼人时,有血滴地,彼妇人等便以手爪掘地深四寸,取而食之。
“若彼商人不作是念‘我有男女,我有极乐最妙好处,园观浴池、坐卧处所、林木蓊郁,我多有钱财、金银、水精、琉璃、摩尼、真珠、碧玉、白珂、砗磲、珊瑚、琥珀、玛瑙、玳瑁、赤石、琁珠’者,彼虽持䭷马王一毛者,彼必安隐度至阎浮洲。
“诸比丘,我说此喻,欲令知义,此说是义。
“我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。
筏(fá) = 用竹、木等平摆着编扎成的水上交通工具[raft]。
“若有比丘作如是念‘眼是我,我有眼;耳、鼻、舌、身、意是我,我有意’者,彼比丘必被害,犹如商人为罗刹所食。
= “若有比丘作如是念…彼比丘必被害”:此一段经文意为:若有比丘执着于眼、耳、鼻、舌、身、意“六根”是我、我所,则必会被此执着所害。
“我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。
“若有比丘作如是念‘眼非是我,我无有眼;耳、鼻、舌、身、意非是我,我无有意’者,彼比丘得安隐去,犹如商人乘䭷马王安隐得度。
“我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。
“若有比丘作如是念‘色是我,我有色;声、香、味、触、法是我,我有法’者,彼比丘必被害,犹如商人为罗刹所食。
= “若有比丘作如是念…彼比丘必被害”:此一段经文意为:若有比丘执着于色、声、香、味、触、法“六境”是我、我所,则必会被此执着所害。
“我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。
“若有比丘作如是念‘色非是我,我无有色;声、香、味、触、法非是我,我无有法’者,彼比丘得安隐去,犹如商人乘䭷马王安隐得度。
“我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。
“若有比丘作如是念‘色阴是我,我有色阴;觉、想、行、识阴是我,我有识阴’者,彼比丘必被害,犹如商人为罗刹所食。
= “若有比丘作如是念…彼比丘必被害”:此一段经文意为:若有比丘执着于色、觉、想、行、识“五阴”是我、我所,则必会被此执着所害。
|
五众/五阴/五蕴 = Panca
khandha,阴是障蔽的意思,能阴覆真如法性,起诸烦恼。蕴是积集的意思,五蕴就是色蕴、受蕴、想蕴、行蕴、识蕴。此五蕴中,色蕴属于物质;受、想、行、识四蕴属于精神,此五蕴乃是构成人身的五种要素。五众是五蕴之旧译。众,含有和集之义。
|
|
|
色
|
Rupa-khandha,色,指一切有形象和占有空间的物质,可分为五种:
一、内色——指眼、耳、鼻、舌、身之五根,因属于内身,故名内色。
二、外色——指色、声、香、味、触之五境,因属于外境,故名外色。
三、显色——指我们常见的各种颜色,如青、赤、黄、白,黑等。
四、表色——指有情众生色身的各种动作,如趋舍伸屈等种种表相。
五、形色——指物体的形状,如长短方圆等等。
|
|
受
|
Vedana-khandha,即受蕴,人类的感官与外界接触时所产生的感受。受有三种——苦受、乐受、不苦不乐感受。南传佛教五十二心所中有一受心所。
|
|
想
|
Sanna-khandha,即想蕴,想就是想象,于善恶憎爱等境界,取种种相,作种种想,包括思想、概念等心理现象。南传佛教五十二心所中有一想心所。
|
|
行
|
Sankhara-khandha,即行蕴,行就是行为或造作,由意念而行动去造作种种的善恶业。南传佛教五十二心所中,有五十行心所。
|
|
识
|
Vinnana-khandha,即识蕴,识就是了别的意思,由心识去辨别所缘所对的境界。南传佛教有八十九心或一百二十一心之说。
|
“我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。
“若有比丘作如是念‘色阴非是我,我无有色阴;觉、想、行、识阴非是我,我无有识阴’者,彼比丘得安隐去,犹如商人乘䭷马王安隐得度。
“我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。
“若有比丘作如是念‘地是我,我有地;水、火、风、空、识是我,我有识’者,彼比丘必被害,犹如商人为罗刹所食。
= “若有比丘作如是念…彼比丘必被害”:此一段经文意为:若有比丘执着于地、水、火、风、空、识“六大”是我、我所,则必会被此执着所害。
|
六界聚 = 界,界分之义;聚,聚集之义。谓众生之身乃六大之聚集(假合)而各有分齐(限量)。
|
|
|
地界聚
|
地以坚碍为性;指人身中由‘内地界’而受生成形者,即发、毛、爪、齿、粗细皮肤、骨、肉、筋、肾、心、肝、脾、肺等类,称为地界聚。
|
|
水界聚
|
水以润湿为性;指人身中由‘内水界’而受生成形者,即痰、髓、眼泪、汗、涕、唾、脓、脂、肪、血、涎等类,称为水界聚。
|
|
火界聚
|
火以燥热为性;指人身中由‘内火界’而受生成形者,即热身、暖身、烦闷身、温壮身及能消解饮食等类,称为火界聚。
|
|
风界聚
|
风以动转为性;指人身中由‘内风界’而受生者,即出息、入息、掣缩风(凡身之动转,皆属于风)等类,称为风界聚。
|
|
空界聚
|
空以无碍为性;指人身中由‘内空界’而受生者,即眼空、耳空、鼻空、口空、咽喉动摇、食消下过等类,称为空界聚。
|
|
识界聚
|
识,即心识。识以分别为性;指人身中之乐、苦、喜、忧等识,为识大之假合,故称为识界聚。
|
“我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人;如是我法善说,发露极广,善护无有空缺,如桥筏浮具,遍满流布,乃至天人。
“若有比丘作如是念‘地非是我,我无有地;水、火、风、空、识非是我,我无有识’者,彼比丘得安隐去,犹如商人乘䭷马王安隐得度。”
于是,世尊说此颂曰:
“若有不信于,佛说正法律,彼人必被害,如为罗刹食。
若人有信于,佛说正法律,彼得安隐度,如乘䭷马王。”
佛说如是,彼诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。