卷四十五_分别诵第四_心品第十四《浮弥经第二》
= “浮弥经”:本经叙说尊者浮弥答王子耆婆先那童子所问事。谓世尊或如是说:或有人作愿、或无愿、或愿无愿、或非有愿非无愿,修行正梵行,彼必得果。尊者说后往诣世尊,告以与王童子所共论事,世尊更为尊者说四种譬喻:𤚼牛角及牛乳、抨水及抨酥、压沙及压麻子、钻湿木及钻燥木,以喻邪、正梵行,得、不得果。
我闻如是:一时,佛游王舍城,在竹林迦兰哆园。
尔时,尊者浮弥,亦在王舍城无事禅室中。
= “尊者浮弥”:Ayasma Bhumija,守持三衣不离食息第一比丘。
于是,尊者浮弥过夜平旦,著衣持钵,欲入王舍城而行乞食。
平旦(píng dàn) = 天亮的时候。古人根据天色把夜半以后分为鸡鸣、昧旦、平旦三阶段;昧旦指天将亮而未亮的时间,平旦指天亮的时间。
尊者浮弥复作是念:“且置入王舍城乞食,我宁可往至王子耆婆先那童子家。”
= “王子耆婆先那童子”:Jivasena
Kumara,即寿军童子。然巴利本此处作Jayasena Rajakumara,胜军王子。
于是,尊者浮弥便往至王子耆婆先那童子家。
王子耆婆先那童子遥见尊者浮弥来,即从座起,偏袒著衣,叉手向尊者浮弥,作如是说:“善来!尊者浮弥,尊者浮弥久不来此,可坐此床。”
袒(tǎn) = 绽开[burst;split]。(脱去上衣,露出身体的一部分[strip oneself naked to the waist]。)
尊者浮弥即便就坐。
王子耆婆先那童子稽首尊者浮弥足,却坐一面,白曰:“尊者浮弥,我欲有所问,听我问耶?”
尊者浮弥答曰:“王童子,欲问便问,我闻已当思。”
王童子便问尊者浮弥:“或有沙门、梵志来诣我所,而语我曰:‘王童子,有人作愿行正梵行,彼必得果;或无愿,或愿无愿,或非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。’
= “有人作愿行正梵行…彼必得果”:有人作愿(发愿),而行正梵行,则他必定会得果;或者没有发愿,或者发愿不发愿,或者非有愿非无愿,都行正梵行的话,他们都必能得果的。
“尊者浮弥,尊师何意、云何说?”
尊者浮弥告曰:“王童子,我不面从世尊闻,亦不从诸梵行闻。
= “我不面从世尊闻”:我并不当面从世尊闻过。
“王童子,世尊或如是说:‘或有人作愿行正梵行,彼必得果;或无愿,或愿无愿,或非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。’”
王童子白曰:“若尊者浮弥尊师如是意、如是说者,此于世间,天及魔、梵、沙门、梵志,从人至天,最在其上。
“尊者浮弥,可在此食。”
尊者浮弥默然而受。
王童子知尊者浮弥默然受已,即从座起,自行澡水,以极美净妙种种丰饶食啖含消,自手斟酌,令得饱满;食讫收器,行澡水已,取一小床别坐听法。
澡(zǎo) = 洗手[wash hand]。(后泛指洗涤[wash]/洗澡或浸泡[bath]。)
斟(zhēn) = 用勺子舀取[ladle]。(用壶倒酒或茶水[pour]/考虑,考虑好坏,比较长短[consider]。)
酌(zhuó) = 斟酒[pour out liquor]。(斟酌,择善而行[weigh and consider]。)
尊者浮弥为彼说法,劝发渴仰,成就欢喜;无量方便为彼说法,劝发渴仰,成就欢喜已,从座起去,往诣佛所,稽首佛足,却坐一面,与王童子所共论者,尽向佛说。
渴仰 = 热切仰望之意。即指殷切之思慕与敬仰,如渴者之欲饮水。经典中常用以形容对佛、法之仰慕。
世尊闻已,告曰:“浮弥,何意不为王童子说四喻耶?”
尊者浮弥问曰:“世尊,何谓四喻?”
世尊答曰:“浮弥,若有沙门、梵志邪见、邪见定,彼作愿行行邪梵行,必不得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行邪梵行,必不得果。
邪见 = Miccha-ditthi,指不正之执见,主要指拨无四谛因果之道理者。系八邪行之一,十恶之一,十随眠之一,五见之一。以为世间无可招结果之原因,亦无由原因而生之结果,而谓恶不足畏,善亦不足喜等之谬见,即是邪见。
“所以者何?以邪求果,谓无道也。
“浮弥,犹如有人欲得乳者而𤚼牛角,必不得乳;无愿、愿无愿、非有愿非无愿人欲得乳而𤚼牛角,必不得乳。
𤚼(gòu)
“所以者何?以邪求乳,谓𤚼牛角也。
“如是,浮弥,若有沙门、梵志邪见、邪见定,彼作愿行行邪梵行,必不得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行邪梵行,必不得果。
“所以者何?以邪求果,谓无道也。
“浮弥,若有沙门、梵志正见、正见定,彼作愿行行正梵行,彼必得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。
“所以者何?以正求果,谓有道也。
“浮弥,犹如有人欲得乳者,饱饮饲牛而𤚼牛乳,彼必得乳;无愿、愿无愿、非有愿非无愿人欲得乳,饱饮饲牛而𤚼牛乳,彼必得乳。
饲(sì) = 给人吃,喂食。本作“食”[feed]。(饲养,给动物吃东西[raise;feed]。)
“所以者何?以正求乳,谓𤚼牛乳也。
“如是,浮弥,若有沙门、梵志正见、正见定,彼作愿行行正梵行,彼必得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。
“所以者何?以正求果,谓有道也。
“浮弥,若有沙门、梵志邪见、邪见定,彼作愿行行邪梵行,必不得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行邪梵行,必不得果。
“所以者何?以邪求果,谓无道也。
“浮弥,犹如有人欲得酥者,以器盛水,以抨抨之,必不得酥;无愿、愿无愿、非有愿非无愿人欲得酥,以器盛水,以抨抨之,必不得酥。
酥(sū) = 酪类。由牛羊乳制成。又称“酥油”[butter]。
抨(pēng) = 拍,拂过[pat;beat]。(撞击[impact]。)
“所以者何?以邪求酥,谓抨水也。
“如是,浮弥,若有沙门、梵志邪见、邪见定,彼作愿行行邪梵行,必不得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行邪梵行,必不得果。
“所以者何?以邪求果,谓无道也。
“浮弥,若有沙门、梵志正见、正见定,彼作愿行行正梵行,彼必得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。
“所以者何?以正求果,谓有道也。
“浮弥,犹如有人欲得酥者,以器盛酪,以抨抨之,彼必得酥;无愿、愿无愿、非有愿非无愿人欲得酥,以器盛酪,以抨抨之,彼必得酥。
酪(lào) = 用动物的乳汁做成的半凝固食品[cheese]。
“所以者何?以正求酥,谓抨酥也。
“如是,浮弥,若有沙门、梵志正见、正见定,彼作愿行行正梵行,彼必得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。
“所以者何?以正求果,谓有道也。
“浮弥,若有沙门、梵志邪见、邪见定,彼作愿行行邪梵行,必不得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行邪梵行,必不得果。
“所以者何?以邪求果,谓无道也。
“浮弥,犹如有人欲得油者,以笮具盛沙,以冷水渍而取压之,必不得油;无愿、愿无愿、非有愿非无愿人欲得油,以笮具盛沙,以冷水渍而取压之,必不得油。
笮(zuó) = 竹索[bamboo
rope]。(zhà = 压酒的器具/压、榨。)
渍(zì) = 短时间浸泡[ret;steep;soak]。(油的沉淀或渣滓[sludge]/冲洗[wash]。)
“所以者何?以邪求油,谓压沙也。
“如是,浮弥,若有沙门、梵志邪见、邪见定,彼作愿行行邪梵行,必不得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行邪梵行,必不得果。
“所以者何?以邪求果,谓无道也。
“浮弥,若有沙门、梵志正见、正见定,彼作愿行行正梵行,彼必得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。
“所以者何?以正求果,谓有道也。
“犹如有人欲得油者,以笮具盛麻子,以暖汤渍而取压之,彼必得油;无愿、愿无愿、非有愿非无愿人欲得油,以笮具盛麻子,以暖汤渍而取压之,彼必得油。
麻(má) = 广表示房子,林指削制的麻皮。合而表示在家里劈麻,进行剥制。麻类植物的总名。古代专指大麻[fiber crops]。(麻的茎皮纤维[hemp fiber]/芝麻[sesame]。)
暖(nuǎn) = 温度不冷也不热[warm]。
汤(tāng) = 热水;开水[boiling water]。(菜汤[soup]。)
“所以者何?以正求油,谓压麻子也。
“如是,浮弥,若有沙门、梵志正见、正见定,彼作愿行行正梵行,彼必得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。
“所以者何?以正求果,谓有道也。
“浮弥,若有沙门、梵志邪见、邪见定,彼作愿行行邪梵行,必不得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行邪梵行,必不得果。
“所以者何?以邪求果,谓无道也。
“浮弥,犹如有人欲得火者,以湿木作火母,以湿钻钻,必不得火;无愿、愿无愿、非有愿非无愿人欲得火,以湿木作火母,以湿钻钻,必不得火。
“所以者何?以邪求火,谓钻湿木也。
“如是,浮弥,若有沙门、梵志邪见、邪见定,彼作愿行行邪梵行,必不得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行邪梵行,必不得果。
“所以者何?以邪求果,谓无道也。
“浮弥,若有沙门、梵志正见、正见定,彼作愿行行正梵行,彼必得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。
“所以者何?以正求果,谓有道也。
“浮弥,犹如有人欲得火者,以燥木作火母,以燥钻钻,彼必得火;无愿、愿无愿、非有愿非无愿人欲得火,以燥木作火母,以燥钻钻,彼必得火。
燥(zào) = 干,缺少水分[dry]。
“所以者何?以正求火,谓钻燥木也。
“如是,浮弥,若有沙门、梵志正见、正见定,彼作愿行行正梵行,彼必得果;无愿、愿无愿、非有愿非无愿行正梵行,彼必得果。
“所以者何?以正求果,谓有道也。
“浮弥,若汝为王童子说此四喻者,王童子闻已必大欢喜,供养于汝,尽其形寿,谓衣被、饮食、卧具、汤药及余种种诸生活具。”
尊者浮弥白曰:“世尊,我本未曾闻此四喻,何由得说?唯今始从世尊闻之。”
佛说如是,尊者浮弥及诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。