2021年6月24日星期四

中阿含经-根本分别品第十三《分别大业经第十》

卷四十四_分别诵第四_根本分别品第十三《分别大业经第十》
= “分别大业经”:本经叙说有一外道哺罗陀子向尊者三弥提说曾面从沙门瞿昙受「身口业虚妄,唯意业真谛。或有定,比丘入彼定无所觉。」三弥提斥其诬谤,谓此非佛言。尊者大周那闻之,尽告阿难,并共诣佛所请教世尊。佛告以若故意作乐业,作已成者当受乐报;苦、不苦不乐业及报亦如是。并言分别大业经,谓有离十恶,死后或生天界,或生地狱者;有不离十恶,死后或生天界、或生地狱者。见此,沙门梵志或许会否认善恶之行业与果报之相应。但其中因果复杂,不可以表相之见来限定行业应报之不同。
 
我闻如是:一时,佛游王舍城,在竹林迦兰哆园。
迦兰陀竹园/竹园伽蓝/竹林精舍 = Veluvana-vihara,乃中印度摩揭陀国最早之佛教寺院。为迦兰陀长者(Kalandaka)所奉献之竹林,由频婆娑罗王建造伽蓝而成。与舍卫城之祇园精舍并称为佛教最早之二大精舍。如来在世,多居于此说法开化,导凡拯俗。此外,关于该精舍之建造者究系何人,诸说不一。
 
尔时,尊者三弥提亦游王舍城,住无事禅屋中。
= “三弥提”:Samiddhi,又作三蜜离提,译为善觉,王舍城人,刹帝利种。
= “无事禅屋”:Arannakutika,指闲林中之屋舍。
于是,异学哺罗陀子中后彷徉,往诣尊者三弥提所,共相问讯,却坐一面:“贤三弥提,我欲有所问,听我问耶?”
= “异学哺罗陀子”:Potaliputta Paribbajaka,一外道之游行僧。
(bǔ) = 口中含嚼的食物[food in the mouth](吃食[eat]/喂养。泛指禽兽喂养幼仔[feed])
(páng) = 徘徊、游荡[wander]
彷徉(páng yáng) = 徘徊不进。
 
尊者三弥提答曰:“贤哺罗陀子,欲问便问,我闻已当思。”
 
异学哺罗陀子便问曰:“贤三弥提,我面从沙门瞿昙闻,面从沙门瞿昙受:‘身、口业虚妄,唯意业真谛;或有定,比丘入彼定无所觉。’”
= “或有定,比丘入彼定无所觉”:谓有一种定,比丘如专心于其中,即无所感于其他任何事物。
 
尊者三弥提告曰:“贤哺罗陀子,汝莫作是说!莫诬谤世尊!诬谤世尊者为不善也,世尊不如是说。
(wū) = 无中生有,捏造事实害人[accuse falsely]
“贤哺罗陀子,世尊无量方便说:‘若故作业,作已成者,我说无不受报,或现世受,或后世受;若不故作业,作已成者,我不说必受报也。’”
= “故作业”:巴利本作Sancetanika Kamma,故意作业。
 
异学哺罗陀子至再三语尊者三弥提曰:“贤三弥提,我面从沙门瞿昙闻,面从沙门瞿昙受:‘身、口业虚妄,唯意业真谛;或有定,比丘入彼定无所觉。’”
 
尊者三弥提亦再三告曰:“贤哺罗陀子,汝莫作是说!莫诬谤世尊!诬谤世尊者为不善也,世尊不如是说。
“贤哺罗陀子,世尊无量方便说:‘若故作业,作已成者,我说无不受报,或现世受,或后世受;若不故作业,作已成者,我不说必受报也。’”
 
异学哺罗陀子问尊者三弥提:“若故作业,作已成者,当受何报?”
 
尊者三弥提答曰:“贤哺罗陀子,若故作业,作已成者,必受苦也。”
 
异学哺罗陀子复问尊者三弥提曰:“贤三弥提,汝于此法、律学道几时?”
= “法、律”:Dhamma-vinaya,为佛法之总称,包括佛陀之教法及教诫。
 
尊者三弥提答曰:“贤哺罗陀子,我于此法、律学道未久,始三年耳!”
 
于是,异学哺罗陀子便作是念:“年少比丘尚能护师,况复旧学上尊人耶?”
= “上尊人”:巴利本作There Bhikkhu,长老比丘。
于是,异学哺罗陀子闻尊者三弥提所说,不是不非,即从座起,奋头而去。
(fèn) = 鸟类振羽展翅[<said of a bird>to take wing](鼓起劲来,振作[raiseexert oneselfact vigorously]/奋力;施展;发挥[dash aheadput to good use]/挥动;举起;舞动[wield])
奋头(fèn tóu) = 奋然抬头。
 
彼时,尊者大周那去尊者三弥提昼行坐处不远。
= “大周那”:Mahacunda,略作周那、尊那,出身于摩揭陀国婆罗门种,为舍利弗之弟,于空法中深生信解之比丘。
于是,尊者大周那谓尊者三弥提与异学哺罗陀子所共论者,彼尽诵习,善受持已,即从座起,往诣尊者阿难所,共相问讯,却坐一面,谓尊者三弥提与异学哺罗陀子所共论者,尽向尊者阿难说之。
(sòng) = 背诵、朗读[reciteread aloud]
 
尊者阿难闻已,语曰:“贤者周那,得因此论,可往见佛,奉献世尊。
= “得因此论”:由于得此论。
“贤者周那,今共诣佛,具向世尊而说此义,或能因是得从世尊闻异法也。”
 
于是,尊者阿难、尊者大周那共往诣佛。
尊者大周那稽首佛足,却坐一面。
尊者阿难稽首佛足,却住一面。
 
彼时,尊者阿难语曰:“贤者大周那,可说!可说!”
 
于是,世尊问曰:“阿难,周那比丘欲说何事?”
 
尊者阿难白曰:“世尊,今自当闻。”
 
于是,尊者大周那谓尊者三弥提与异学哺罗陀子所共论者尽向佛说。
 
世尊闻已,告曰:“阿难,看三弥提比丘痴人无道。
= “三弥提比丘痴人无道”:巴利本作Sammiddhina Moghapurisena,愚痴人三弥提。
“所以者何?异学哺罗陀子问事不定,而三弥提比丘痴人一向答也。”
= “问事不定”:巴利本作Vibhajja Byakaraniyo Panho,应以分别答覆之问。
= “一向答”:巴利本作Ekamsena Byakato,决定的答覆。
 
尊者阿难白曰:“世尊,若三弥提比丘因此事说:‘所有觉者是苦。’
= “觉者”:巴利本作Vedayitam,所感受的。
“当何咎耶?”
 
世尊呵尊者阿难曰:“看,阿难比丘亦复无道!
“阿难,此三弥提痴人,彼异学哺罗陀子尽问三觉:乐觉、苦觉、不苦不乐觉。
 
三痛/三受 = Tisso vedana,受,领纳之义。即内之六根,触对外之六境,所领纳之三种感觉。此三受通于眼等六根,亦通有漏无漏。或各自分成两种,与五识相应者,称为身受;与意识相应者,称为心受。
苦受
Dukkha-vedana,又作苦痛。即领纳违情之境相,令身心受逼迫。
乐受
Sukha-vedana,又作乐痛。即领纳顺情之境相,令身心适悦。
舍受
Upekha-vedana,又作不苦不乐受、不苦不乐痛。即领纳中容之境相,身心无有逼迫,亦无有适悦。
 
“阿难,若三弥提痴人为异学哺罗陀子所问,如是答者:‘贤哺罗陀子,若故作乐业,作已成者,当受乐报;若故作苦业,作已成者,当受苦报;若故作不苦不乐业,作已成者,当受不苦不乐报。’
= “若故作乐业当受不苦不乐报”:巴利本作:由身、口、意已作当感受乐受之故思业,彼感受乐;由身、口、意已作当感受苦受之故思业,彼感受苦;由身、口、意已作当感受不苦不乐受之故思业,彼感受不苦不乐。
“阿难,若三弥提痴人为异学哺罗陀子所问,如是答者,异学哺罗陀子眼尚不敢视三弥提痴人,况复能问如是事耶?
“阿难,若汝从世尊闻分别大业经者,于如来倍复增上心静得喜。”
= “于如来倍复增上心静得喜”:则对于如来,会倍复增上,会心静而得喜的。
 
于是,尊者阿难叉手向佛白曰:“世尊,今正是时。
“善逝,今正是时。
“若世尊为诸比丘说分别大业经者,诸比丘闻已,当善受持。”
 
世尊告曰:“阿难,谛听!善思念之,我当为汝具分别说。”
 
尊者阿难白曰:“唯然。”
 
时,诸比丘受教而听。
 
佛言:“阿难,或有一不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生善处天中。
“阿难,或有一离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生恶处地狱中。
“阿难,或有一不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生恶处地狱中。
“阿难,或有一离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生善处天中。
 
十善十恶 = 十善/十善业/十善业道/十善道/十善根本业道/十白业道,Dasa-kusala-kamma,乃身口意三业中所行之十种善行为。反之,身口意所行之十种恶行为,称为十恶/十不善业道/十恶业道/十不善根本业道/十黑业道,Dasakusala-kamma-pathani
杀生
Panatipata,即杀害人畜等一切有情之生命。大乘佛教为避免杀生,而禁止食肉,更进而以放生为其积极表征。
不与取/偷盗
Adinnadana,不与而取,称为偷盗。乃力取或盗取他人财物之意。偷盗为戒律所严禁,若犯偷盗,严重者如盗五钱以上,则犯波罗夷罪(如断头之重罪),在十恶、五戒中,为仅次于杀生之重罪。
欲邪行/邪淫
Kamesu micchacara,又作欲邪行。即在家者不可为之恶行之一,以男性而言,指与妻子以外之女性行淫,又虽与妻子,但行于不适当之时间、场所、方法等,亦为邪淫。
虚妄语/虚诳语/妄舌/虚伪//妄语
Musavada,特指以欺人为目的而作之虚妄语。
离间语/两舌语/两舌
Pisuna-vaca,即于两者间搬弄是非、挑拨离间,破坏彼此之和合。
粗恶语/恶口
Pharusa-vaca,即口出粗恶语毁訾他人。
杂秽语/无义语/绮语
Samphappalapa,指一切淫意不正之言词。。
贪爱/贪着/贪毒/贪欲/
Lobha,欲求五欲、名声、财物等而无厌足之精神作用。即于己所好之物,生起染污之爱着心,引生五取蕴而产生诸苦。
嗔恚/嗔怒///
Dosa/patigha,系指对有情(生存之物)怨恨之精神作用。心所(心的作用)之名。
无明/愚痴/
Moha/mulha,谓愚昧无知,不明事理之精神作用。为心所(心之作用)之名。
 
“阿难,若有一不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生善处天中者,若有沙门、梵志得天眼,成就天眼而见彼,见已,作是念:‘无身恶行,亦无身恶行报;无口、意恶行,亦无口、意恶行报。
“‘所以者何?我见彼不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生善处天中。
“‘若更有如是比不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护者,彼一切身坏命终,亦生善处天中。
(rú) = 遵从,依照[follow](好像,如同[likeas if])
“‘如是见者,则为正见;异是见者,则彼智趣邪。’
= “彼智趣邪:巴利本作Miccha Tesam Nanam,彼等有邪智。
“若所见所知极力扪摸,一向著说:‘此是真谛,余皆虚妄。’
= “扪摸”:巴利本作Paramassa,执着。
(mén) = 执持[hold](抚摸[stroketouch])
 
“阿难,若有一离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生恶处地狱中者,若有沙门、梵志得天眼,成就天眼而见彼,见已,作是念:‘无身妙行,亦无身妙行报;无口、意妙行,亦无口、意妙行报。
“‘所以者何?我见彼离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生恶处地狱中。
“‘若更有如是比离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护者,彼一切身坏命终,亦生恶处地狱中。
“‘如是见者,则为正见;异是见者,则彼智趣邪。’
“若所见所知极力扪摸,一向著说:‘此是真谛,余皆虚妄。’
 
“阿难,若有一不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生恶处地狱中者,若有沙门、梵志得天眼,成就天眼而见彼,见已,作是念:‘有身恶行,亦有身恶行报;有口、意恶行,亦有口、意恶行报。
“‘所以者何?我见彼不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生恶处地狱中。
“‘若更有如是比不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护者,彼一切身坏命终,亦生恶处地狱中。
“‘如是见者,则为正见;异是见者,则彼智趣邪。’
“若所见所知极力扪摸,一向著说:‘此是真谛,余皆虚妄。’
 
“阿难,若有一离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生善处天中者,若有沙门、梵志得天眼,成就天眼而见彼,见已,作是念:‘有身妙行,亦有身妙行报;有口、意妙行,亦有口、意妙行报。
“‘所以者何?我见彼离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生善处天中。
“‘若更有如是比离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护者,彼一切身坏命终,亦生善处天中。
“‘如是见者,则为正见;异是见者,则彼智趣邪。’
“若所见所知极力扪摸,一向著说:‘此是真谛,余皆虚妄。’
 
“阿难,于中若有一沙门、梵志得天眼,成就天眼,作如是说‘无身恶行,亦无身恶行报;无口、意恶行,亦无口、意恶行报’者,我不听彼。
“若作是说‘我见彼不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生善处天中’,我听彼也。
“若作是说‘若更有如是比不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护者,彼一切身坏命终,亦生善处天中’者,我不听彼。
“若作是说‘如是见者,则为正见;异是见者,则彼智趣邪’者,我不听彼。
“‘若所见所知极力扪摸,一向著说:此是真谛,余皆虚妄’者,我不听彼。
“所以者何?阿难,如来知彼人异。
 
“阿难,于中若有一沙门、梵志得天眼,成就天眼,作如是说‘无身妙行,亦无身妙行报;无口、意妙行,亦无口、意妙行报’,我不听彼。
“若作是说‘我见彼离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生恶处地狱中’,我听彼也。
“若作是说‘若更有如是比离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护者,彼一切身坏命终,亦生恶处地狱中’者,我不听彼。
“若作是说‘如是见者,则为正见;异是见者,则彼智趣邪’者,我不听彼。
“‘若所见所知极力扪摸,一向著说:此是真谛,余皆虚妄’者,我不听彼。
“所以者何?阿难,如来知彼人异。
 
“阿难,于中若有一沙门、梵志得天眼,成就天眼,作如是说:‘有身恶行,亦有身恶行报;有口、意恶行,亦有口、意恶行报’,我听彼也。
“若作是说‘我见彼不离杀、不与取、邪淫、妄言乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生恶处地狱中’者,我听彼也。
“若作是说‘若更有如是比不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护者,彼一切身坏命终,亦生恶处地狱中’者,我不听彼。
“若作是说‘如是见者,则为正见;异是见者,则彼智趣邪’者,我不听彼。
“‘若所见所知极力扪摸,一向著说:此是真谛,余皆虚妄’者,我不听彼。
“所以者何?阿难,如来知彼人异。
 
“阿难,于中若有一沙门、梵志得天眼,成就天眼,作如是说有:‘有身妙行,亦有身妙行报;有口、意妙行,亦有口、意妙行报’者,我听彼也。
“若作是说‘我见彼离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生善处天中’者,我听彼也。
“若作是说‘若更有如是比离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,彼一切身坏命终,亦生善处天中’者,我不听彼。
“若作是说‘如是见者,则为正见;异是见者,则彼智趣邪’者,我不听彼。
“‘若所见所知极力扪摸,一向著说:此是真谛,余皆虚妄’者,我不听彼。
“所以者何?阿难,如来知彼人异。
 
“阿难,若有一不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生善处天中者,彼若本作不善业,作已成者,因不离、不护故,彼于现法中受报讫而生于彼。
= 如有一人,不离开杀生,不离开不与取,不离开邪淫,不离开妄言,乃至不离开邪见,此人不离恶不护已,其身坏命终之后,生于善处天中的话,则他如果本来作不善之业,作恶已成的话,则由于此不离恶,不护已之故,他就在于现法当中,受到其报后,然后生在于彼处(善处天中)的。
(qì) = 从“言”,表示本与言语有关。绝止;完毕[completesettledbe over]
“或复因后报故,彼不以此因、不以此缘,身坏命终,生善处天中。
= 或者又因后报(第三次生死,及其后)之业之故,他就不会以此因,不会以此缘(指恶因缘),其身坏命终之后,而生于善处的天中(后报业之故,来生不一定随报,故作恶后,或者会生于善处。)
“或复本作善业,作已成者,因离、护故,未尽应受善处报,彼因此缘此故,身坏命终,生善处天中。
= 或者又因本来曾经作过善业,作已成就的话,则由于离恶护已之故,有未尽的应受的善处之报,他就因于此,缘于此之故,其身坏命终之后,生于善处的天中。
“或复死时生善心,心所有法正见相应,彼因此缘此,身坏命终,生善处天中。
= 或者又有临死时,曾生善心(六识心王),心所有之法(心所,如俱舍论所说的四十六心所),都与正见相应,他就由于此因,此缘,而在其身坏命终之后,生于善处的天申。
“阿难,如来知彼人为如是也。
 
“阿难,若有一离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生恶处地狱中者,彼若本作善业,作已成者,因离、护故,彼于现法中受报讫而生于彼。
“或复因后报故,彼不以此因、不以此缘,身坏命终,生恶处地狱中。
“或复本作不善业,作已成者,因不离、不护故,未尽应受地狱报,彼因此缘此,身坏命终,生恶处地狱中。
“或复死时生不善心,心所有法邪见相应,彼因此缘此,身坏命终,生恶处地狱中。
“阿难,如来知彼人为如是也。
 
“阿难,若有一不离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此不离、不护已,身坏命终,生恶处地狱中者,彼即因此缘此,身坏命终,生恶处地狱中。
“或复本作不善业,作已成者,因不离、不护故,未尽应受地狱报,彼因此缘此,身坏命终,生恶处地狱中。
“或复死时生不善心,心所有法邪见相应,彼因此缘此,身坏命终,生恶处地狱中。
“阿难,如来知彼人为如是也。
 
“阿难,若有一离杀、不与取、邪淫、妄言,乃至邪见,此离、护已,身坏命终,生善处天中者,彼即因此缘此,身坏命终,生善处天中。
“或复本作善业,作已成者,因离、护故,未尽应受报,彼因此缘此,身坏命终,生善处天中。
“或复死时生善心,心所有法正见相应,彼因此缘此,身坏命终,生善处天中。
“阿难,如来知彼人为如是也。
 
“复次,有四种人:或有人无有似有,或有似无有,或无有似无有,或有似有。
= 巴利本作:如此,有业无能﹝作用﹞而似无能﹝作用﹞,有业无能而似有能,有业有能亦似有能,有业有能而似无能。
“阿难,犹如四种㮈:或㮈不熟似熟,或熟似不熟,或不熟似不熟,或熟似熟。
(nài)
“如是,阿难,四种㮈喻人:或有人无有似有,或有似无有,或无有似无有,或有似有。”
 
佛说如是,尊者阿难及诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。