卷四十七_分别诵第四_心品第十四《五支物主经第八》
= “五支物主经”:本经叙说外道沙门文祁子语佛弟子五支物主能成就:(一)身不作恶业,(二)口不恶言,(三)不行邪命,(四)不念恶念四事者,为第一善、无上士,得第一义、质直沙门。佛闻之,以此为婴儿亦能成就之,更为五支物主言何者为不善戒、善戒、不善念、善念及其从何而生、何处灭、何处败坏,乃至如何行灭等说。
我闻如是:一时,佛游舍卫国,在胜林给孤独园。
尔时,五支物主平旦出舍卫国,往诣佛所,欲见世尊供养礼事。
= “五支物主”:巴利本作Pancakango Thapati,五支工匠。
Pancakanga(五支),人名。 Thapati,工匠、建筑师。
= “平旦”:巴利本作Divadivassa,晨朝。
五支物主便作是念:“且置往见佛世尊,或能宴坐及诸尊比丘,我今宁可诣一娑逻末利异学园。”
= “且置往见佛世尊,或能宴坐及诸尊比丘”:暂且放置往见佛陀世尊,或者在宴坐当中(不先去打扰),以及不去拜见诸位尊者比丘。
= “一娑逻末利异学园”:巴利本作Samayappavadako
Tindukaciro Ekasalako Mallikaya Aramo,末利园之镇头迦树苑大会堂之会议室。
宴(yàn) = 请人吃饭喝酒,聚会在一起喝酒吃饭[entertain at a banquet]。(假借为“安”。安闲,安逸[easy;leisurely]。)
燕坐/宴坐 = 安身正坐之意,指坐禅。又为‘坐禅’之代名词。
于是,五支物主便至此道游戏欢乐,近巾头阿梨,往诣一娑逻末利异学园。
= “巾头阿梨”:巴利本作Tindukacira,镇头迦树苑。
彼时,娑逻末利异学园中,有一异学沙门文祁子,在于彼中为大宗主,众人之师,众所敬重,统领大众五百异学师。
= “沙门文祁子”:Samanamandikaputta,异学沙门名。
祁(qí) = 地名/县名[Qi county]。(大[big]。)
彼在扰乱众发高大音声,其声喧闹,说若干种畜生之论,谓论王、论贼、论斗诤、论饮食、论衣被、论妇人、论童女、论淫女、论世间、论邪道、论海中,如是比聚集,论若干种畜生之论。
= “畜生论”:Tiracchanakatha,参阅中阿含第104经优昙婆逻经作「说种种鸟论」,又长阿含第八经散陀那经中作「遮道浊乱之言」。
扰(rǎo) = 搅扰;扰乱[disturb;create disturbance]。(混乱;烦乱[confusion;chaos]。)
喧(xuān) = 声音大而嘈杂[noisy]。
比(bǐ) = 并列;并排[be next or near to]。(连接,接近[be close to;be near to]/比喻,比方[metaphor]/及,等到[arrive]/连续,频频[frequently]。)
异学沙门文祁子遥见五支物主来,便自敕己众,令默然住:“汝等默然!莫复语言!宜自收敛!此沙门瞿昙弟子五支物主来。
敕(chì) = 告诫,嘱咐[admonish]。(委任,任命[appoint]/通“饬”。整治;整饬[put in order]。)
敛(liǎn) = 收集,聚集[gather]。(停止[stop]/收敛,约束言行[restrain oneself]。)
“若有沙门瞿昙在家弟子居舍卫国者,无过于五支物主。
“所以者何?彼爱乐默然,称说默然,若彼见此众默然者,或能来前。”
彼时,异学沙门文祁子止己众已,自默然住。
于是,五支物主往诣异学沙门文祁子所,共相问讯,却坐一面。
异学沙门文祁子语曰:“物主,若有四事,我施设彼成就善、第一善、无上士,得第一义、质直沙门。
= “若有四事…质直沙门”:巴利本作Catuhi Kho Aham,…Dhammehi
Samannagatam Purisapuggalam Pannapemi Sampannakusalam Paramakusalam
Uttamapattipattam Samanam Ayojjham,我表示(说)成就四法之男人,则为具足善,第一善,达到最上利益,是无能胜之沙门。
= “若有四事”:如有具足四事的话。
质直 = 指正直之心。佛道在悟达诸法实相,故质直心为修行者必具之心行。
“云何为四?身不作恶业,口不恶言,不行邪命,不念恶念。
邪活命/邪命 = Miccha-jiva,指不以正道而以邪曲之方法生活。比丘如为得衣食资具而说法,即称为邪命说法。八邪行之一。
“物主,若有此四事者,我施设彼成就善、第一善、无上士,得第一义、质直沙门。”
五支物主闻异学沙门文祁子所说,不是不非,从座起去:“如此所说,我自诣佛,当问此义。”
便往诣佛,稽首作礼,却坐一面,与异学沙门文祁子所共论者,尽向佛说。
世尊闻已,告曰:“物主,如异学沙门文祁子所说,若当尔者,婴孩童子支节柔软,仰向卧眠,亦当成就善、第一善,无上士,得第一义、质直沙门。
婴(yīng) = 从女,賏。“賏”是颈项链。妇女颈饰,似现代的项链[necklace]。(初生的女孩[baby]/系到颈上;戴[wear]/绕,围绕[surround]/遭受;遇[suffer]。)
仰(yǎng) = 抬头,脸向上[face upward]。跟“俯”相对。(敬慕。钦佩或高度敬重[admire]/依赖;依靠[rely on]。)
“物主,婴孩童子尚无身想,况复作身恶业耶?唯能动身。
“物主,婴孩童子尚无口想,况复恶言耶?唯能得啼。
啼(tí) = 放声痛心地哭[weep aloud]。(哭泣[tear]/眼泪[tears]。)
“物主,婴孩童子尚无命想,况复行邪命耶?唯有呻吟。
呻(shēn) = 吟诵[chant]。(病痛时低声哼[groan]。)
吟(yín) = 呻吟、叹息[sigh;groan]。(吟咏;诵读[chant;recite]。)
“物主,婴孩童子尚无念想,况复恶念耶?唯念母乳。
“物主,若如异学沙门文祁子说者,如是婴孩童子成就善、第一善、无上士,得第一义、质直沙门。
“物主,若有四事,我施设彼成就善、第一善,然非无上士,不得第一义,亦非质直沙门。
“云何为四?身不作恶业,口不恶言,不行邪命,不念恶念。
“物主,若有此四事,我施设彼成就善、第一善,然非无上士,不得第一义,亦非质直沙门。
“物主,身业、口业者,我施设是戒。
“物主,念者,我施设是心所有与心相随。
“物主,我说当知不善戒,当知不善戒从何而生,当知不善戒何处灭无余,何处败坏无余,当知贤圣弟子云何行灭不善戒耶?
“物主,我说当知善戒,当知善戒从何而生,当知善戒何处灭无余,何处败坏无余,当知贤圣弟子云何行灭善戒耶?
“物主,我说当知不善念,当知不善念从何而生,当知不善念何处灭无余,何处败坏无余,当知贤圣弟子云何行灭不善念耶?
“物主,我说当知善念,当知善念从何而生,当知善念何处灭无余,何处败坏无余,当知贤圣弟子云何行灭善念耶?
“物主,云何不善戒耶?不善身行,不善口、意行,是谓不善戒。
三业 = Trini-karmani,身业、口业、意业三者的合称。根据造作业的处所,而对业做出分类。此外,另有非善非恶、无感果之力的无记之身口意三业。
|
|
身业
|
Kaya-kamma,指身所造作之业。可分为善、恶、无记三种。身恶业指杀生、偷盗、邪淫;反之,不杀生、不偷盗、不邪淫即为身善业。非善非恶而无感果之力者,则为无记之身业。
|
语业/口业
|
Vak-kamma,指口所作及无作之业,有善有恶,若妄语、离间语、恶语、绮语等为口恶业;若不妄语、不两舌、不恶语、不绮语则为口善业。
|
意业
|
Manas-kamma,指意所起之业,有善有恶,若贪欲、嗔恚、邪见等为意恶业;若不贪、不嗔、不邪见则为意善业。
|
“物主,此不善戒从何而生?我说彼所从生,当知从心生;云何为心?若心有欲、有恚、有痴,当知不善戒从是心生。
三火/三垢/三毒 = 梵Trivisa,指贪欲、嗔恚、愚痴(又称贪嗔痴、淫怒痴、欲嗔无明)三种烦恼。一切烦恼本通称为毒,然此三种烦恼通摄三界,系毒害众生出世善心中之最甚者,能令有情长劫受苦而不得出离,故特称三毒。此三毒又为身、口、意等三恶行之根源,故亦称三不善根,为根本烦恼之首。
|
|
贪爱/贪着/贪毒/贪欲/贪
|
Lobha/Raga,欲求五欲、名声、财物等而无厌足之精神作用。即于己所好之物,生起染污之爱着心,引生五取蕴而产生诸苦。
|
嗔恚/嗔怒/恚/怒/嗔
|
Dosa,系指对有情(生存之物)怨恨之精神作用。心所(心的作用)之名。
|
无明/愚痴/痴
|
Moha,谓愚昧无知,不明事理之精神作用。为心所(心之作用)之名。
|
“物主,不善戒何处灭无余?何处败坏无余?多闻圣弟子舍身不善业,修身善业;舍口、意不善业,修口、意善业,此不善戒灭无余,败坏无余。
“物主,贤圣弟子云何行灭不善戒?若多闻圣弟子观内身如身,至观觉、心、法如法,贤圣弟子如是行者,灭不善戒也。
四念处/四意止/四止念/四念/身受心法/四念住 =
Satipatthana,指集中心念于一点,防止杂念妄想生起,以得真理之四种方法。乃原始经典中所说之修行法门。
|
对治
|
|
身念处/身念住
|
Kayanupassana,即观身之自相为不净,同时观身之无常、苦、空、无我等共相,以对治净颠倒。
|
净颠倒
|
受念处/受念住
|
Vedananupassana,观察感受就是觉知乐受、苦受、不苦不乐受(舍受)的刹那生灭、无常、苦、无我,以对治乐颠倒。
|
乐颠倒
|
心念处/心念住
|
Cittanupassana,修心念处必须觉知心的刹那生灭、无常、苦、无我,以对治常颠倒。
|
常颠倒
|
法念处/法念住
|
Dhammanupassana,不断觉知五盖、五取蕴、六内外处、七觉支的刹那生灭、无常、苦、无我后,最终会证悟四圣谛,以对治我颠倒。
|
我颠倒
|
“物主,云何善戒耶?善身业,善口、意业,是谓善戒。
“物主,此善戒从何而生?我说彼所从生,当知从心生;云何为心?若心无欲、无恚、无痴,当知善戒从是心生。
“物主,善戒何处灭无余?何处败坏无余?若多闻圣弟子行戒不著戒,此善戒灭无余,败坏无余。
“物主,贤圣弟子云何行灭善戒?若多闻圣弟子观内身如身,至观觉、心、法如法,贤圣弟子如是行者,灭善戒也。
“物主,云何不善念耶?欲念、恚念、害念,是谓不善念。
三不善觉/三恶觉/三界/三觉 = 指三种恶觉。乃凡夫所具三种障碍禅定之恶觉。
|
|
贪觉/欲觉
|
对世间可贪之事思量而起欲心。
|
恚觉/嗔觉
|
对世间怨憎之事思量而起嗔心。
|
恼觉/害觉
|
生憎嫉之心,起恼害他人之念。
|
“物主,不善念从何而生?我说彼所从生,当知从想生;云何为想?我说想多种、无量种、若干种行,或欲想,或恚想,或害想。
“物主,众生因欲界想故,生不善念,欲界相应;若有想者,因彼想故,生不善念,欲界相应。
“物主,众生因恚、害界想故,生不善念,恚、害界相应;若有想者,因彼想故,生不善念,恚、害界相应;此不善念从是想生。
“物主,不善念何处灭无余?何处败坏无余?若多闻圣弟子离欲、离恶不善之法,有觉、有观,离生喜乐,得初禅成就游,此不善念灭无余,败坏无余。
四静虑天/四静虑处/四生静虑/生静虑/四禅天 = 指修习四禅定所得报果之色界天,或指居于此界之众生。
|
||
四禅天
|
舍念清净地
|
Catuttha-jhana,此天较三禅天又脱离了“离喜妙乐”的情感,境界更高,唯有舍清净、念清净、不苦不乐受和心注一境等特性。离前喜、乐,清净平等,住舍受正念。
|
三禅天
|
离喜妙乐地
|
Tatiya-jhana此天较二禅天又断离了喜乐等情感,唯有行舍、正念、正知、受乐和专心五种特性。离前喜贪,心悦安静,有胜妙乐。
|
二禅天
|
定生喜乐地
|
Dutiya-jhana此天较初禅天又脱离了寻、伺等心理活动,内心明净,稳定住于喜乐的境界中。亦即无寻无伺,无觉无观。
|
初禅天
|
离生喜乐地
|
Pathama-jhana,此天远离欲界恶法,众生心生喜乐。寻,旧译作‘觉’,为心之粗分别作用;伺,旧译作‘观’,为心之细分别作用。以得此禅定之人仍有寻、伺作用,故又称‘有觉有观’。
|
“物主,贤圣弟子云何行灭不善念?若多闻圣弟子观内身如身,至观觉、心、法如法,贤圣弟子如是行者,灭不善念也。
“物主,云何善念耶?无欲念、无恚念、无害念,是谓善念。
“物主,善念从何而生?我说彼所从生,当知从想生;云何为想?我说想多种、无量种、若干种行,或无欲想,或无恚想,或无害想。
“物主,众生因无欲界想故,生善念,无欲界相应;若有想者,因彼想故,生善念,无欲界相应。
“物主,众生因无恚、无害界故,生善念无恚、无害界相应;若有想者,因彼想故,生善念无恚、无害界相应;此善念从是想生。
“物主,善念何处灭无余?何处败坏无余?若多闻圣弟子乐灭、苦灭,喜、忧本已灭,不苦不乐、舍、念、清净,得第四禅成就游,此善念灭无余,败坏无余。
“物主,贤圣弟子云何行灭善念?若多闻圣弟子观内身如身,至观觉、心、法如法,贤圣弟子如是行者,灭善念也。
“物主,若多闻圣弟子以慧观不善戒知如真,从生不善戒知如真,此不善戒灭无余,败坏无余,知如真以慧观,贤圣弟子如是行者,灭不善戒知如真。
“以慧观善戒知如真,从生善戒知如真,此善戒灭无余,败坏无余,知如真以慧观,贤圣弟子如是行者,灭善戒知如真。
“以慧观不善念知如真,从生不善念知如真,此不善念灭无余,败坏无余,知如真以慧观,贤圣弟子如是行者,灭不善念知如真。
“以慧观善念知如真,从生善念知如真,此善念灭无余,败坏无余,知如真以慧观,贤圣弟子如是行者,灭善念知如真。
“所以者何?因正见故生正志,因正志故生正语,因正语故生正业,因正业故生正命,因正命故生正方便,因正方便故生正念,因正念故生正定。
八圣道/八支正道/八圣道分/八道行/八直行/八正/八道/八支/八法/八路/八正道 = Ariya atthangika magga,八种求趣涅槃之正道。乃三十七道品中,最能代表佛教之实践法门,即八种通向涅槃解脱之正确方法或途径。释尊转法轮时,所说离乐欲及苦行之二边,趋向中道者,即指此八正道。八圣道乃众生从迷界之此岸渡到悟界之彼岸所持之力,故以船、筏为譬,有八道船、八筏之称;又如车轮之辐、毂、辋相互助车转动,故亦譬称八轮。又此为圣者游行之所,故又作八游行、八由行。反之,邪见、邪思、邪语、邪业、邪命、邪精进、邪念、邪定,称为八邪、八邪行。
|
||
谛见/正见
|
Samma-ditthi,即见苦是苦,集是集,灭是灭,道是道,有善恶业,有善恶业报,有此世彼世,有父母,世有真人往至善处,去善向善,于此世彼世自觉自证成就。
|
慧
|
正志/正分别/正觉/谛念/正思惟
|
Samma-sankappa,即思考真实之道理,亦即远离贪欲、嗔恚、害念等邪思惟,而对无贪、无嗔、不害等生起思惟。
|
|
正言/谛语/正语
|
Samma-vaca,即远离妄言、两舌、粗言、绮语等一切虚妄不实之语。又以正语亦必为合乎道理之语,故又称顺理语。
|
戒
|
正行/谛行/正业
|
Samma-kammanta,即身口意三业清净,远离杀生、不与取、邪淫等一切邪妄。
|
|
谛受/正命
|
Samma-ajiva,佛弟子依从正法,清净身口意三业;远离咒术、占卜等五种邪恶之谋生方法,而如法求取衣服、饮食、汤药、床榻等生活资具,即称为正命。又比丘为延续法身慧命而行之乞食,称为正命食。
|
|
正方便/正治/谛法/谛治/正精进
|
Samma-viriya,发愿已生之恶法令断,未生之恶法令不起,未生之善法令生,已生之善法令增长满具。即谓能求方便精勤。
|
定
|
谛意/正念
|
Samma-sati,即如实忆念诸法之性相而不忘失。以自共相观身、受、心、法等四者。
|
|
谛定/正定
|
Samma-samadhi,即离欲恶不善之法,成就初禅乃至四禅。
|
“贤圣弟子心如是定已,便解脱一切淫、怒、痴。
“物主,贤圣弟子如是正心解脱已,便知一切生已尽,梵行已立,所作已办,不更受有,知如真,是谓学见迹成就八支,漏尽阿罗诃成就十支。
= “迹”:四向四果中除去阿罗汉果,所余的四向三果称为「学见迹」。
= “十支”:八正道再加正智、正解脱称为十支。
十无学法/十无学支 = 得阿罗汉果之无学人所成就之十种无漏法。
|
||
无学正见
|
与无漏作意相应之慧。
|
八正道
|
无学正思惟
|
与正见俱起之思惟。
|
|
无学正语
|
依无漏作意所生之四种清净语业。
|
|
无学正业
|
依无漏作意所生之三种身业。
|
|
无学正命
|
远离诸邪命,即如法之活命。
|
|
无学正精进
|
欲乐正勤,勇猛堪任。
|
|
无学正念
|
心中明了,于诸法不忘失。
|
|
无学正定
|
心住安住、近住等住,心不散乱。
|
|
无学正解脱
|
指离烦恼束缚之有为解脱。
|
无学位
|
无学正智
|
为尽智及无生智。即金刚喻定后,知诸漏尽灭者为尽智;依诸漏之断尽,缘后有之无生者为无生智。
|
“物主,云何学见迹成就八支?谓学正见至学正定,是谓学见迹成就八支。
“物主,云何漏尽阿罗诃成就十支?谓无学正见至无学正智,是谓漏尽阿罗诃成就十支。
“物主,若有十支,我施设彼成就善、第一善、无上士,得第一义、质直沙门。”
佛说如是,彼五支物主及诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。