2021年7月1日星期四

中阿含经-大品第十六《跋陀和利经第三》

卷五十一_诵名后诵第五_大品第十六《跋陀和利经第三》
= “跋陀和利经”:本经叙说跋陀和利比丘自言不堪任一坐食,而不奉行佛说一坐食之教,独离众,藏一夏不见世尊。夏坐讫,过三月后乃诣佛悔过。佛曾面责之,终接受其悔,并为解说具戒则得四增上心、三明达。跋陀和利又问:何因何缘诸比丘等同犯于界,或有苦治,或不苦治?佛为说四种比丘,并说往昔设少戒而比丘遵奉之,今设多戒而比丘多不奉行之原因。
 
我闻如是:一时,佛游舍卫国,在胜林给孤独园,与大比丘众俱而受夏坐。
= “受夏坐”:又称雨安居、夏安居。因印度雨期达三个月之久,此三个月间,出家人禁止外出而聚居一处以致力修行,称为安居。是恐雨期间外出,踩杀地面之虫类及草树之新芽,招引世讥,故聚集修行,避免外出。大唐西域记卷二,谓佛立二种安居,五月十六日至八月十五日为前安居,六月十六日至九月十五日为后安居。
 
尔时,世尊告诸比丘:“我一坐食,一坐食已,无为无求,无有病痛,身体轻便,气力康强,安隐快乐。
= “一坐食”:Ekasana-bhojana,谓未曾起座或移座之一席饭。
一食法/一坐食 = Ekasanika,乃十二头陀行之一。即每日唯作一食,且一坐而进食,起后不再食。盖一日数度进食,易妨碍修道,故要求修行者日中一食。
“汝等亦当学一坐食,一坐食已,无为无求,无有病痛,身体轻便,气力康强,安隐快乐。”
 
尔时,尊者跋陀和利亦在众中。
= “尊者跋陀和利”:Ayasma Bhaddali,食无厌足,教化无穷,气力强盛,无所畏难第一比丘。
于是,尊者跋陀和利即从座起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:“世尊,我不堪任于一坐食。
“所以者何?若我一坐食者,同不了事,懊恼心悔。
= “同不了事,懊恼心悔”:就会同于不了事,会懊恼而心悔。
(ào) = 失悔,认识到错了而烦恼[deeply regretannoyed]
“世尊,是故我不堪任一坐食也。”
 
世尊告曰:“跋陀和利,若我受请,汝亦随我,听汝请食,持去一坐食。
= “听汝请食,持去一坐食”:巴利本作Tena Hi TvamYattha Nimantito Assasi Tattha Ekadesam Bhunjitva Ekadesam Niharitva Pi Bhunjeyyasi,那么你可以在受请处食一分,另一分持去而食。增一阿含牧牛品第七经作:「若汝至檀越家,一分食之,一分持还家。」
“跋陀和利,若如是者,快得生活。”
 
尊者跋陀和利又复白曰:“世尊,如是,我亦不堪于一坐食。
“所以者何?若我一坐食者,同不了事,懊恼心悔。
“世尊,是故我不堪任一坐食也。”
 
世尊复至再三告诸比丘:“我一坐食,一坐食已,无为无求,无有病痛,身体轻便,气力康强,安隐快乐。
“汝等亦当学一坐食,一坐食已,无为无求,无有病痛,身体轻便,气力康强,安隐快乐。”
 
尊者跋陀和利亦至再三从座而起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:“世尊,我不堪任于一坐食。
“所以者何?若我一坐食者,同不了事,懊恼心悔。
“世尊,是故我不堪任一坐食也。”
 
世尊复至再三告曰:“跋陀和利,若我受请,汝亦随我,听汝请食,持去一坐食。
“跋陀和利,若如是者,快得生活。”
 
尊者跋陀和利复至再三白曰:“世尊,如是我复不堪于一坐食。
“所以者何?若我一坐食者,同不了事,懊恼心悔。
“世尊,是故我不堪任一坐食也。”
 
尔时,世尊为比丘众施设一坐食戒,诸比丘众皆奉学戒及世尊境界诸微妙法,唯尊者跋陀和利说不堪任,从座起去。
所以者何?不学具戒及世尊境界诸微妙法故。
于是,尊者跋陀和利遂藏一夏,不见世尊。
所以者何?以不学具戒及世尊境界诸微妙法故。
 
时,诸比丘为佛作衣,世尊于舍卫国受夏坐讫,过三月已,补治衣竟,摄衣持钵,当游人间。
尊者跋陀和利闻诸比丘为佛作衣,世尊于舍卫国受夏坐讫,过三月已,补治衣竟,摄衣持钵,当游人间。
尊者跋陀和利闻已,往诣诸比丘所。
诸比丘遥见尊者跋陀和利来,便作是语:“贤者跋陀和利,汝当知此为佛作衣;世尊于舍卫国受夏坐讫,过三月已,补治衣竟,摄衣持钵,当游人间。
“跋陀和利,当彼处善自守护,莫令后时致多烦劳!”
 
尊者跋陀和利闻此语已,即诣佛所,稽首佛足,白曰:“世尊,我实有过!我实有过!如愚如痴,如不了,如不善。
“所以者何?世尊为比丘众施设一坐食戒,诸比丘众皆奉学戒及世尊境界诸微妙法,唯我说不堪任,从座起去。
“所以者何?以不学具戒及世尊境界诸微妙法故。”
 
世尊告曰:“跋陀和利,汝于尔时不知众多比丘、比丘尼于舍卫国而受夏坐,彼知我、见我:‘有比丘名跋陀和利,世尊弟子,不学具戒及世尊境界诸微妙法。’
= “汝于尔时见我”:你在于那时,不知道众多的比丘、比丘尼,都在于舍卫国,而受夏坐(结夏安居),他们知我、见我而说。
“跋陀和利,汝于尔时不知如此耶?
= 你在于那时,不知如此之事吗?
跋陀和利,汝于尔时不知众多优婆塞、优婆夷居舍卫国,彼知我、见我:‘有比丘名跋陀和利,世尊弟子,不学具戒及世尊境界诸微妙法。’
“跋陀和利,汝于尔时不知如此耶?
跋陀和利,汝于尔时不知众多异学沙门、梵志于舍卫国而受夏坐,彼知我、见我:‘有比丘名跋陀和利,沙门瞿昙弟子,名德,不学具戒及世尊境界诸微妙法。’
“跋陀和利,汝于尔时不知如此耶?
跋陀和利,若有比丘俱解脱者,我语彼曰:‘汝来入泥!’
= “汝来入泥”:巴利本作Ehi Me Tvam Bhikkhu Panke Sankamo Hohi,来吧!汝为我﹝倒卧﹞污泥之上当作桥吧!
跋陀和利,于意云何?我教彼比丘,彼比丘宁当可住而移避耶?”
 
尊者跋陀和利答曰:“不也。”
 
世尊告曰:“跋陀和利,若有比丘,设非俱解脱有慧解脱,设非慧解脱有身证者,设非身证有见到者,设非见到有信解脱,设非信解脱有法行者,设非法行有信行者,我语彼曰:‘汝来入泥!’
= “法行”:Dhammanusarin,自依圣法而行。
= “信行”:Saddhanusarin,信他教而行。
“跋陀和利,于意云何?我教彼比丘,彼比丘宁当可住而移避耶?”
 
尊者跋陀和利答曰:“不也。”
 
世尊告曰:“跋陀和利,于意云何?汝于尔时得信行、法行、信解脱、见到、身证、慧解脱、俱解脱耶?”
 
尊者跋陀和利答曰:“不也。”
 
世尊告曰:“跋陀和利,汝于尔时非如空屋耶?”
= “汝于尔时非如空屋耶”:巴利本作Nanu TvamTasmim Samaye Ritto Tuccho Aparaddho Ti,汝于尔时非空无、空虚而陷入过误耶?
 
于是,尊者跋陀和利为世尊面呵责已,内怀忧戚,低头默然,失辩无言,如有所伺。
(qī) = 古兵器名,斧的一种[a kind of axe](忧愁;悲伤。通“慽”、“慼”[sorrowfulsad])
 
于是,世尊面呵责尊者跋陀和利已,复欲令欢喜,而告之曰:“跋陀和利,汝当尔时,于我无信法静,无爱法静,无诤法静。
“所以者何?我为比丘众施设一坐食戒,诸比丘众皆奉学戒及世尊境界诸微妙法,唯汝说不堪任,从座起去。
“所以者何?以不学具戒及世尊境界诸微妙法故。”
 
尊者跋陀和利白曰:“实尔。
“所以者何?世尊为比丘众施设一坐食戒,诸比丘众皆奉学戒及世尊境界诸微妙法,唯我说不堪任,从座起去。
“所以者何?以不学具戒及世尊境界诸微妙法故,唯愿世尊受我过失!我见过已,当自悔过,从今护之,不复更作。”
 
世尊告曰:“跋陀和利,如是汝实如愚如痴,如不了,如不善。
“所以者何?我为比丘众施设一坐食戒,诸比丘众皆奉学戒及世尊境界诸微妙法,唯汝说不堪任,从座起去。
“所以者何?以汝不学具戒及世尊境界诸微妙法故。
“跋陀和利,若汝有过,见已自悔,从今护之,不更作者。
“跋陀和利,如是则于圣法、律中益而不损;若汝有过,见已自悔,从今护之,不更作者。
“跋陀和利,于意云何?若有比丘不学具戒者,彼住无事处山林树下,或居高岩寂无音声,远离,无恶,无有人民,随顺宴坐。
(yán) = 高峻的山崖[cliff](高山[mountain])
“彼住远离处,修行精勤,得增上心,现法乐居。
“彼住远离处,修行精勤,安隐快乐,以诬谤世尊戒,及诬谤天诸智梵行者,亦诬谤自戒。
= “及诬谤天诸智梵行者”:以及诬谤天、诸智者、梵行者。
(wū) = 无中生有,捏造事实害人[accuse falsely]
“彼诬谤世尊戒,及诬谤天诸智梵行者,亦诬谤自戒已,便不生欢悦;不生欢悦已,便不生喜;不生喜已,便不止身;不止身已,便不觉乐;不觉乐已,便心不定。
“跋陀和利,贤圣弟子心不定已,便不见如实、知如真。
 
“跋陀和利,于意云何?若有比丘学具戒者,彼住无事处山林树下,或居高岩寂无音声,远离,无恶,无有人民,随顺宴坐。
“彼住远离处,修行精勤,得增上心,现法乐居。
“彼住远离处,修行精勤,安隐快乐已,不诬谤世尊戒,不诬谤天诸智梵行者,亦不诬谤自戒。
“彼不诬谤世尊戒,不诬谤天诸智梵行者,亦不诬谤自戒已,便生欢悦;生欢悦已,便生喜;生喜已,便止身;止身已,便觉乐;觉乐已,便心定。
 
“跋陀和利,贤圣弟子心定已,便见如实、知如真;见如实、知如真已,便离欲、离恶不善之法,有觉、有观,离生喜乐,得初禅成就游。
 
四静虑天/四静虑处/四生静虑/生静虑/四禅天 = 指修习四禅定所得报果之色界天,或指居于此界之众生。
四禅天
舍念清净地
Catuttha-jhana,此天较三禅天又脱离了“离喜妙乐”的情感,境界更高,唯有舍清净、念清净、不苦不乐受和心注一境等特性。离前喜、乐,清净平等,住舍受正念。
三禅天
离喜妙乐地
Tatiya-jhana此天较二禅天又断离了喜乐等情感,唯有行舍、正念、正知、受乐和专心五种特性。离前喜贪,心悦安静,有胜妙乐。
二禅天
定生喜乐地
Dutiya-jhana此天较初禅天又脱离了寻、伺等心理活动,内心明净,稳定住于喜乐的境界中。亦即无寻无伺,无觉无观。
初禅天
离生喜乐地
Pathama-jhana,此天远离欲界恶法,众生心生喜乐。寻,旧译作‘觉’,为心之粗分别作用;伺,旧译作‘观’,为心之细分别作用。以得此禅定之人仍有寻、伺作用,故又称‘有觉有观’。
 
“跋陀和利,是谓彼于尔时得第一增上心,即于现法得安乐居,易不难得,乐住无怖,安隐快乐,令升涅槃。
“彼觉观已息,内静、一心,无觉无观,定生喜乐,得第二禅成就游。
“跋陀和利,是谓彼于尔时得第二增上心,即于现法得安乐居,易不难得,乐住无怖,安隐快乐,令升涅槃。
“彼离于喜欲,舍无求游,正念正智而身觉乐,谓圣所说、圣所舍、念、乐住、空,得第三禅成就游。
= “谓圣所说、圣所舍、念、乐住、空,得第三禅成就游”:巴利本作Yan Tam Ariya AcikkhantiUpekhako Satima Sukhavihari Ti Tatiyam Jhanam Upasampajja Viharati,凡是诸圣所说:舍、有正念、乐住之第三禅成就而住。
“跋陀和利,是谓彼于尔时得第三增上心,即于现法得安乐居,易不难得,乐住无怖,安隐快乐,令升涅槃。
“彼乐灭、苦灭,喜、忧本已灭,不苦不乐、舍、念、清净,得第四禅成就游。
“跋陀和利,是谓彼于尔时得第四增上心,即于现法得安乐居,易不难得,乐住无怖,安隐快乐,令升涅槃。
 
“彼如是得定心清净,无秽无烦,柔软善住,得不动心,学忆宿命智通作证。
= 中阿含经梵志品第十二《黄芦园经第十六》:“觉忆宿命智通作证”:巴利本作Pubbenivasanussatinanaya Cittam Abhininnamesim,心转向宿住随念智。
“彼有行有相貌,忆本无量昔所经历,谓一生、二生、百生、千生、成劫、败劫、无量成败劫,彼众生名某,彼昔更历,我曾生彼:如是姓、如是字、如是生、如是饮食、如是受苦乐、如是长寿、如是久住、如是寿讫;此死生彼,彼死生此,我生在此:如是姓、如是字、如是生、如是饮食、如是受苦乐、如是长寿、如是久住、如是寿讫。
“跋陀和利,是谓彼于尔时得此第一明达,以本无放逸,乐住远离,修行精勤,谓无智灭而智生,暗坏而明成,无明灭而明生,谓忆宿命智作证明达。
 
三达/三证法/三明 = Ti-vijja,达于无学位,除尽愚暗,而于三事通达无碍之智明。
宿住随念智作证明/宿住智证明/宿住智明/宿命明/宿命智/宿命智证明
即明白了知我及众生一生乃至百千万亿生之相状之智慧。
死生智证明/天眼明/天眼智/生死智证明
即了知众生死时生时、善色恶色,或由邪法因缘成就恶行,命终生恶趣之中;或由正法因缘成就善行,命终生善趣中等等生死相状之智慧。
漏尽智明/漏尽明/漏尽智/漏尽智证明
即了知如实证得四谛之理,解脱漏心,灭除一切烦恼等之智慧。
 
“彼如是得定心清净,无秽无烦,柔软善住,得不动心,学于生死智通作证。
= 中阿含经长寿王品第七《迦絺那经第九》:“见生死智证”:巴利本作Sattanam Cutupapata-nanaya Cittam Abhiniharati Abhininnameti,心倾注有情死生智。
“彼以清净天眼出过于人,见此众生死时生时,好色恶色,妙与不妙,往来善处及不善处;随此众生之所作业,见其如真。
“若此众生成就身恶行,口、意恶行,诽谤圣人,邪见成就邪见业;彼因缘此,身坏命终,必至恶处,生地狱中。
“若此众生成就身妙行,口、意妙行,不诽谤圣人,正见成就正见业;彼因缘此,身坏命终,必升善处,上生天中。
“跋陀和利,是谓彼于尔时得第二明达,以本无放逸,乐住远离,修行精勤,无智灭而智生,暗坏而明成,无明灭而明生,谓生死智作证明达。
 
“彼如是得定心清净,无秽无烦,柔软善住,得不动心,学漏尽智通作证。
“彼知此苦如真,知此苦集、知此苦灭、知此苦灭道如真;知此漏如真,知此漏集、知此漏灭、知此漏灭道如真。
= “知此苦如真”:Idam Dukkham Yathabhutam Pajanati,如实知此是苦。
 
四圣谛/四真谛/四谛 = Cattari Ariyasacca,谛,Sacca,审实不虚之义。即指苦、集、灭、道四种正确无误之真理。此四者皆真实不虚,故称四谛、四真谛;又此四者为圣者所知见,故称四圣谛。四谛大体上乃佛教用以解释宇宙现象的‘十二缘起说’之归纳,为原始佛教教义之大纲,乃释尊最初之说法。其中,苦与集表示迷妄世界之果与因,而灭与道表示证悟世界之果与因;即世间有漏之果为苦谛,世间有漏之因为集谛,出世无漏之果为灭谛,出世无漏之因为道谛。
苦圣谛/苦谛
《苦果》
Dukkha-sacca指圣者如实审察三界有漏之苦果(有情及器世间),如三苦、五取蕴苦、八苦等。
迷界/世界因果
集圣谛/集谛
《苦因》
Samudaya-sacca,集,招聚之义。若心与结业相应,未来定能招聚生死之苦,故称集。谛,审实不虚之义。审察一切烦恼惑业,即知其于未来实能招集三界生死苦果,故称集谛;即关于世间人生诸苦之生起及其根源之真谛。苦之根源为渴爱,以渴爱之故,形成‘来世’与‘后有’。渴爱之核心乃由无明生起之虚妄我见,若有渴爱,便有生死轮回;欲免除生死之苦,须以智慧照见真理、实相,证得涅槃,断除渴爱,超脱轮回之苦。
灭圣谛/灭谛
《乐果》
Nirodha-sacca,灭,灭尽、息灭之义;谛,审实不虚之义。谓人类若能灭息苦之根本(欲爱),即可从相续不断之苦中获得解脱与自由;如实审察了知此一真谛而无丝毫虚谬,即称灭谛。
悟界/出世间因果
道圣谛/道谛
《乐因》
Magga-sacca,即指欲达苦灭之境而依之修行的八正道。
 
“彼如是知、如是见,欲漏心解脱,有漏、无明漏心解脱;解脱已,便知解脱:生已尽,梵行已立,所作已办,不更受有,知如真。
 
三有漏/三漏 = Tayo asava,指令有情留住于三界之欲漏、有漏、无明漏等三种烦恼。
四漏 漏,Asava,为烦恼之异名。具备漏这个特征的法,称为有漏法。
欲有漏/欲漏
Kamasava,因欲贪而起的烦恼;欲界众生的烦恼。
有漏
Bhavasava,因生存而引起的烦恼;色界与无色界众生的烦恼。
无明漏
Avijjasava,无明引发的烦恼。
见漏
Ditthasava,指三界之见惑。
 
“跋陀和利,是谓彼于尔时得第三明达,以本无放逸,乐住远离,修行精勤,无智灭而智生,暗坏而明成,无明灭而明生,谓漏尽智作证明达。”
 
于是,尊者跋陀和利即从座起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:“世尊,何因何缘,诸比丘等同犯于戒,或有苦治?或不苦治?”
= “苦治”:巴利本作Karana,惩治。
= “何因何缘或不苦治”:到底是由于什么因什么缘,诸比丘们同样的犯于禁戒,然而或者有苦治(惩治),或者不苦治呢?
 
世尊答曰:“跋陀和利,或有比丘数数犯戒,因数数犯戒故,为诸梵行诃所见闻从他疑者。
= “为诸梵行诃所见闻从他疑者”:被诸梵行者所诃,所见闻的,乃从于他之疑而来的。
“彼为诸梵行诃所见闻从他疑已,便说异异论外余事,瞋恚憎嫉,发怒广恶,触娆于众,轻慢于众,作如是说:‘我今当作令众欢喜而可意。’
= “彼为诸梵行诃论外余事”:巴利本作So Bhikkhuhi Vuccamano Annen' Annam PaticaratiBahiddha Katham Apanameti,他被诸比丘忠告,而以无相关之语回避,移向于﹝事﹞外。
= “便说异异论外余事”:被人诃责或忠告后,就会以不相关之语回避,而向于事外而言他事。
= “作如是说:巴利本作N'Aha,不说。
(rǎo) = 烦扰;扰乱[troubledisturb]
“作如是意。
“跋陀和利,诸比丘便作是念:‘然此贤者数数犯戒,因数数犯戒故,为诸梵行诃所见闻从他疑者。
“‘彼为诸梵行诃所见闻从他疑已,便说异异论外余事,瞋恚憎嫉,发怒广恶,触娆于众,轻慢于众,作如是说:“我今当作令众欢喜而可意。”’
“见已作是语:‘诸尊,当观令久住。’
“跋陀和利,诸比丘如是观令久住。
 
“或有比丘数数犯戒,因数数犯戒故,为诸梵行诃所见闻从他疑者。
“彼为诸梵行诃所见闻从他疑已,不说异异论外余事,不瞋恚憎嫉、发怒广恶,不触娆众,不轻慢众,不如是说:‘我今当作令众欢喜而可意。’
= “不如是说”:巴利本作Aha,说。
“不作如是意。
“跋陀和利,诸比丘便作是念:‘然此贤者数数犯戒,因数数犯戒故,为诸梵行诃所见闻从他疑者。
“‘彼为诸梵行诃所见闻从他疑已,不说异异论外余事,不瞋恚憎嫉、发怒广恶,不触娆众,不轻慢众,不如是说:“我今当作令众欢喜而可意。”’
“见已而作是语:‘诸尊,当观令早灭。’
“跋陀和利,诸比丘如是观令早灭,轻犯禁戒亦复如是。
 
“跋陀和利,或有比丘有信、有爱、有静,‘今此比丘有信、有爱、有静,若我等苦治于此贤者,今此贤者有信、有爱、有静,因此必断,我等宁可善共将护于此贤者,诸比丘便善共将护。’
“跋陀和利,譬若如人唯有一眼,彼诸亲属为怜念愍伤,求利及饶益,求安隐快乐,善共将护,莫令此人寒热、饥渴、有病、有忧、有病忧,莫尘、莫烟、莫尘烟;所以者何?复恐此人失去一眼,是故亲属善将护之。
“跋陀和利,如是比丘少信、少爱、少有静,诸比丘等便作是念:‘今此比丘少信、少爱、少有静,若我等苦治于此贤者,今此贤者少信、少爱、少有静,因此必断,我等宁可善共将护于此贤者。’
“是故诸比丘善共将护,犹如亲属护一眼人。”
 
于是,尊者跋陀和利即从座起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:“世尊,何因何缘,昔日少施设戒,多有比丘遵奉持者?何因何缘,世尊今日多施设戒,少有比丘遵奉持者?”
= “遵奉持者”:巴利本作Annaya Santhahimsu,确立于完全智(悟入)。
 
世尊答曰:“跋陀和利,若比丘众不得利者,众便无喜好法;若众得利者,众便生喜好法。
= “喜好法”:巴利本作Asavatthaniya Dhamma,依止于漏之法。
“生喜好法已,世尊欲断此喜好法故,便为弟子施设于戒。
“如是称誉广大,上尊王所识知,大有福、多学问。
 
“跋陀和利,若众不多闻者,众便不生喜好法;若众多闻者,众便生喜好法。
= “若众得利者若众多闻者”:此处巴利本共列举五项:众广大、达于利得之顶、​​达于称誉之顶、得多闻、经长时被识知。
“众生喜好法已,世尊欲断此喜好法故,便为弟子施设戒。
“跋陀和利,不以断现世漏故,为弟子施设戒;我以断后世漏故,为弟子施设戒。
= 不是由于断现世之漏之故,为了弟子施设禁戒的;我乃为了断除后世之漏之故,为了弟子们施设禁戒的。
“跋陀和利,是故我为弟子断漏故施设戒,至受我教。
“跋陀和利,我于昔时为诸比丘说清净马喻法,此中何所因?汝忆不耶?”
 
尊者跋陀和利白曰:“世尊此中有所因。
“所以者何?世尊为诸比丘施设一坐食戒,诸比丘众皆奉学戒及世尊境界诸微妙法,唯我说不堪任,从座起去,以不学具戒及世尊境界诸微妙法故。
“世尊,是谓此中有所因。”
= 这就是此中有所因的。
 
世尊复告曰:“跋陀和利,此中不但因是。
“跋陀和利,若我为诸此丘当说清净马喻法者,汝必不一心,不善恭敬,不思念听。
“跋陀和利,是谓此中更有因也。”
 
于是,尊者跋陀和利即从座起,偏袒著衣,叉手向佛,白曰:“世尊,今正是时。
“善逝,今正是时。
“若世尊为诸比丘说清净马喻法者,诸比丘从世尊闻已,当善受持!”
 
世尊告曰:“跋陀和利,犹如知御马者得清净良马,彼知御者先治其口,治其口已,则有不乐于动转,或欲或不欲;所以者何?以未曾治故。
“跋陀和利,若清净良马从御者治,第一治得成就彼御马者,然复更治勒口、绊脚,绊脚、勒口而令驱行,用令止斗,堪任王乘无上行,无上息治诸支节,悉御令成,则有不乐于动转,或欲或不欲;所以者何?以数数治故。
(lè) = 套在马头上带嚼子的笼头[bridle](约束;收紧缰绳以止住马骡等或使马转身[restrainrein in])
(bàn) = 驾车时套在牲口后部的皮带[crupper](羁绊;拘束;束缚[tie])
“跋陀和利,若清净良马,彼御马者数数治时得成就者,彼于尔时调、善调,得无上调、得第一无上调,无上行、得第一行,便中王乘,食于王粟,称说王马。
(sù) = 北方通称“谷子”,去皮后称“小米”[foxtail milletmillet]
 
“跋陀和利,如是,若时贤良智人成就十无学法、无学正见乃至无学正智者,彼于尔时调、善调、得无上调、得第一无上调,无上止、得第一止,除一切曲,除一切秽,除一切怖,除一切痴,除一切谄,止一切尘,净一切垢而无所著,可敬可重,可奉可祠,一切天人良福田也。”
= “十无学法Dasa Asekha Dhamma,即八正道加上正智(Samma-nana)、正解脱(Samma-vimutti)两项称之。
(chǎn) = 谄媚,曲意迎合[adulateflatter]
(cí) = 春祭[spring sacrifice] (供奉鬼神、祖先或先贤的庙堂[temple]/引申为祭祀[offer a sacrifice to])
 
十无学法/十无学支 = 得阿罗汉果之无学人所成就之十种无漏法。
无学正见
与无漏作意相应之慧。
八正道
无学正思惟
与正见俱起之思惟。
无学正语
依无漏作意所生之四种清净语业。
无学正业
依无漏作意所生之三种身业。
无学正命
远离诸邪命,即如法之活命。
无学正精进
欲乐正勤,勇猛堪任。
无学正念
心中明了,于诸法不忘失。
无学正定
心住安住、近住等住,心不散乱。
无学正解脱
指离烦恼束缚之有为解脱。
无学位
无学正智
为尽智及无生智。即金刚喻定后,知诸漏尽灭者为尽智;依诸漏之断尽,缘后有之无生者为无生智。
 
佛说如是,尊者跋陀和利及诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。