2021年8月30日星期一

杂阿含经-第十七卷_杂因《十八界+受》

《杂阿含经》第十七卷
#杂因诵<1214151617>
##十八界相应<455465>
##受相应<466489>凡夫执着为我的「五阴」当中,「受」是第二个,同时「受」也是十二因缘的第七支,由于它能引生「爱」支,因此了解受的本质,对于洞察贪爱以及苦的生起有其必要。
 
#455、本经说明缘界故生触、想、欲、觉、热、求。相应部Sanna etc.(想等)。
 
如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“缘界种种故生种种触,
“缘种种触生种种想,
“缘种种想生种种欲,
“缘种种欲生种种觉,
“缘种种觉生种种热,
“缘种种热生种种求。
= 由于种种界所以生起种种的觉触,由于种种的觉触而生起种种的想象,由于种种的想象而生起种种的欲念,由于种种的欲念而生起种种的推求心理,由于种种的推求心理而生起种种的渴望,由于种种的渴望而生起种种的追求。
“云何种种界?谓十八界,眼界,乃至法界。
= 什么是种种的界呢?就是所谓的十八界,眼界……乃至法界。
“云何缘种种界生种种触?云何……乃至缘种种热生种种求?
= 什么叫做由于种种的界而后生起种种的觉触呢?什么叫做……乃至由于种种的渴望而后生起种种的追求呢?
“谓缘眼界生眼触,非缘眼触生眼界,但缘眼界生眼触;
“缘眼触生眼想,非缘眼想生眼触,但缘眼触生眼想;
“缘眼想生眼欲,非缘眼欲生眼想,但缘眼想生眼欲;
“缘眼欲生眼觉,非缘眼觉生眼欲,但缘眼欲生眼觉;
“缘眼觉生眼热,非缘眼热生眼觉,但缘眼觉生眼热;
“缘眼热生眼求,非缘眼求生眼热,但缘眼热生眼求。
= 就是说由于眼界而后生起眼触,不是由于眼触而后生起眼界,只有由于眼界才能生起眼触;由于眼触而后生起眼想,不是由于眼想而后生起眼触,只有由于眼触才能生起眼想;由于眼想而后生起眼欲,不是由于眼欲而后生起眼想,只有由于眼想才能生起眼欲;由于眼欲而后生起眼觉,不是由于眼觉而后生起眼欲,只有由于眼欲才能生起眼觉;由于眼觉而后生起眼热,不是由于眼热而后生起眼觉,只有由于眼觉才能生起热;由于眼热而后生起眼求,不是由于眼求而后生起眼热,只有由于眼热才能生起眼求。
“如是耳、鼻、舌、身、意界缘生意触,乃至缘意热生意求,亦如是广说。
= 同样地,耳、鼻、舌、身诸界,乃至由于意界而后生起意触,……乃至由于意热而后生起意求,也是像这样地广为解说。
“是名比丘缘种种界生种种触,乃至缘种种热生种种求;
“非缘种种求生种种热,乃至非缘种种触生种种界;
“但缘种种界生种种触,乃至缘种种热生种种求。”
= 这就叫做比丘由于种种界而后生起种种的觉触,……乃至由于种种的渴望而后生起种种的追求。不是由于种种的追求而后生起种种的渴望,……乃至不是由于种种的觉触而后生起种种的界;只有由于种种的界才能生起种种的觉触,……乃至由于种种的渴望而后生起种种的追求。
 
佛说是经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
如内六入处,外六入处亦如是说。
= 就如「内六入处」的经文所说,「外六入处」的经文也是这样的说法。
 
#456、本经说明有光界乃至有灭界,以及各于其所正受而得。相应部Sattima(此等七〈界〉)。
 
如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“有光界、净界、无量空入处界、无量识入处界、无所有入处界、非想非非想入处界,有灭界。”
= 有光界(色界二禅天)、净界(色界三禅天)、无量空入处界(即空无边处界,无色界天之一)、无量识入处界(即识无边处界,无色界天之二)、无所有入处界(即无所有处界,无色界天之三)、非想非非想入处界(即非想非非想处界,无色界天之最高者),也有灭界(修灭尽定而得之定报)。
= “光界”:Abhadhatu,缘暗可知,即色界二禅天。
= “净界”:Subhadhatu,缘不净可知,即色界三禅天。
= “无量空入处界”:Akasanancayatanadhatu,即空无边处界,无色界天之一。
= “无量识入处界”:Vinnanancayatanadhatu,即识无边处界,无色界天之一。
= “无所有入处界”:Akincannayatanadhatu,即无所有处界,无色界天之一。
= “非想非非想入处界”:Nevasannanasannayatanadhatu,即非想非非想处界,无色界天之最高者。
= “灭界”:Sannavedayitanirodhadhatu,修灭尽定所得之定报。
时,有异比丘从座起,整衣服,稽首礼足,合掌白佛言:“世尊!彼光界、净界、无量空入处界、无量识入处界、无所有入处界、非想非非想入处界、灭界。
= 这时,有一位比丘从座席起来,整理衣服,向佛陀顶礼后,恭敬合掌请问佛陀说:「世尊啊!那些光界、净界、无量空入处界、无量识入处界、无所有入处界、非想非非想入处界、灭界等。
“如此诸界,何因缘可知?”
= 像如此种种诸界,是由于什么因缘而得以知道的呢?
佛告比丘:“彼光界者,缘暗故可知;
“净界缘不净故可知;
“无量空入处界者,缘色故可知;
“无量识入处界者,缘内故可知;
“无所有入处界者,缘所有可知;
“非想非非想入处界者,缘有第一故可知;
“灭界者,缘有身可知。”
= 那光界,是缘于黑暗而可以得知;那净界,是缘于不净而可以得知;那无量空入处界,是缘色相(色身之相)而可以得知;那无量识入处界,是缘于内(精神意识)而可以得知;那无所有入处界,是缘于所有而可以得知;那非想非非想入处界,是缘于有第一(一切有中最胜者)而可以得知;那灭界,是缘于执持身见相应诸烦恼断而可以得知。
「灭界者,缘有身可知」 = 依瑜伽师地论说:「由萨迦耶(身见)所有相应诸烦恼断以为缘故,施设灭界为灭无上。
诸比丘白佛言:“世尊!彼光界,乃至灭界,以何正受而得?”
= 世尊啊!那光界……乃至灭界,是要依什么正受(禅定)才能到达呢?
= “正受”:Samapatti,新译「等至」,为精神已到达平等寂静的状态。
佛告比丘:“彼光界、净界、无量空入处界、无量识入处界、无所有入处界,此诸界于自行正受而得;
“非想非非想入处界,于第一有正受而得;
“灭界者,于有身灭正受而得。”
= 那光界、净界、无量空入处界、无量识入处界、无所有入处界,如此诸界都是要自己修持正受而得以到达其境;非想非非想入处界,是依于第一有正受(即非想非非想处定)而得达其境;至于灭界,是依于有身灭正受(即灭尽定)而得达其境。
= “彼光界、净界于有身灭正受而得”:巴利本作Ya Ca Abhadhatu Ya Ca Subhadhatu Ya Ca Akasanancayatanadhatu Ya Ca Vinnanancayatanadhatu Ya Ca AkincannayatanadhatuIma Dhatuyo Sannasamapatti Pattabba.Yayam Nevasannanasannayatanadhatu Ayam Dhatu Sankharavasesasamapatti PattabbaYayam Sannavedayitanirodhadhatu Ayam Dhatu Nirodhasamapatti pattabba Ti.(光界乃至无所有入处界等五界以想等至而得,非想非非想处界以行有余等至而得,想受灭界以灭尽定而得)。
「彼光界、净界……无所有入处界,此诸界于自行正受而得」 = 依瑜伽师地论说:「又有想定名为有行,于七界中,次第乃至无所有处,一切皆是有想定故,皆由行定随顺获得。」
「非想非非想入处界,于第一有正受而得」 = 依瑜伽师地论说:「非想非非想处,由无相作意方便趣入,想极细故,取为第一,诸有寂静起胜解时,随顺获得第一有定。」
「灭界者,于有身灭正受而得」 = 依瑜伽师地论说:「于一切相不思惟故,于无相界正思惟故,萨迦耶灭;由无相故,随顺获得灭定、灭界。」
##本经依南传说法:光界乃缘闇而得知,净界乃缘不净而得知,空无边处界乃缘色而得知,识无边处界乃缘空无边处而得知,无所有处界乃缘识无边处而得知,非想非非想处界乃缘无所有处而得知,想受灭界乃缘灭而得知。光界、净界、空无边处界、识无边处界、无所有处界,此等诸界,依想等至(定)可达;非想非非想界,依行有余等至可达;想受灭界,依灭尽等至可达。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
无色界四天
非想非非想入处天(非有想非无想处天)
无所有入处天(无所有处天)
识入处天(无量识处天)
空入处天(无量空处天)
色界十八天
四禅天
五净居天(只有三果圣者能往生):无烦天、无热天、善见天、善现天、色究竟天
无云天(少福天)、福生天、广果天(因性果实天)、无想天
三禅天
少净天、无量净天、遍净天
二禅天
少光天、无量光天、光音天
初禅天
梵众天、梵辅天、大梵天
欲界六天
他化自在天
化乐天(化自在天)
兜率天(兜率陀天)
夜摩天(焰摩天、炎摩天)
忉利天(三十三天)
四天王天
 
七界
《杂阿含经》
《相应部尼柯耶》
《瑜伽师地论》
《阿毗达磨大毗婆沙论》
何因缘可知光界?
黑暗
黑暗
何因缘可知净界?
不净
不净
不净
不净
何因缘可知无量空入处界?
色趣
色趣
何因缘可知无量识入处界?
内空
虚空无边处
有量狭小境识
边际
何因缘可知无所有入处界?
所有
识无边处
少所有
所有
何因缘可知非想非非想入处界?
有第一
无所有处
一切有最胜现前
有身
何因缘可知灭界?
有身
有无上由萨迦耶所有相应诸烦恼断
有身灭
 
#457、本经说明缘界之上、中、下,故生言语、见解、思想之上、中、下。相应部Ginjakavasatha(烧瓦之家)。
 
如是我闻:一时,佛住舍卫国东园鹿子母讲堂。
= 有一个时候,佛陀住在舍卫国东园的鹿子母讲堂里。
= “东园鹿子母讲堂:巴利本作Natikehi Ginjakavasathe(那提迦村烧瓦之家)。鹿子母是鸯伽国长者之女,信佛后,建精舍重层上下各五百室于东园,布施予佛,为佛陀说法处。
尔时,世尊晡时从禅觉,于讲堂阴中敷座,于大众前坐,说优檀那句,告诸比丘:
= “优檀那句”:Udana,译为法句,为无问自说之法,十二部经之一。
“缘界故生说,非不界;
“缘界故生见,非不界;
“缘界故生想,非不界。
= 那时,世尊在下午时分从禅定中出定,在讲堂的凉荫处铺好座具,就坐于大众之前,自己宣说优檀那句(无问自说的法句),告诉众比丘说:「是缘于界所以生出言说,并非不必缘于界;是缘于界所以生出见解,并非不必缘于界;是缘于界所以生出思想,并非不必缘于界。
(bū) = 申时,即午后三时至五时[p.m.3-5]
“缘下界,我说生下说、下见、下想、下思、下欲、下愿、下士夫、下所作、下施设、下建立、下部分、下显示、下受生。
= 缘于下界(劣界),我说就会生出卑劣的言说、卑劣的见解、卑劣的思想、卑劣的思惟、卑劣的欲念、卑劣的愿望、卑劣的人、卑劣的作法、卑劣的施设、卑劣的建立、卑劣的部分、卑劣的显示、卑劣的受生。
“如是中,如是胜界,缘胜界,我说彼生胜说、胜见、胜想、胜思、胜愿、胜士夫、胜所作、胜施设、胜建立、胜部分、胜显示、胜受生。”
= 缘于中界也是会生出中说、中见等;同样地,对于胜界,缘于胜界,我说它一样会生出殊胜(上等)的言说、殊胜的见解、殊胜的思想、殊胜的思惟、殊胜的愿望、殊胜的人、殊胜的作法、殊胜的施设、殊胜的建立、殊胜的部分、殊胜的显示、殊胜的受生。」
= “如是中”:以下,巴利本作MajjhimamDhatum Paticca Upajjati Majjhima Sanna Majjhima Ditthi Majjhimo Vitakko Majjhima Cetana Majjhima Patthana Majjhimo Panidhi Majjhimo Puggalo Majjhima VacaMajjhimam Acikkhati Deseti Pannapeti Patthapeti Vivarati Vibhajati UttanikarotiMajjhima Tassa Uppattiti Vadami.(〈彼〉缘于中界,生中想、中见、中觉、中思、中望、中愿、中人、中语,〈彼〉说、示、施设、树立、阐明、分别、显发中,我说彼生中)。
时,有婆迦利比丘在佛后执扇扇佛,白佛言:“世尊!若于三藐三佛陀起非三藐三佛陀见,彼见亦缘界而生耶?”
= 当时,有位名叫婆迦利的比丘站在佛陀后边,手拿着扇子在为佛陀搧风,他问佛陀说:「世尊啊!如果对于三藐三佛陀(正遍知、等正觉,如来十号之一)生起并不是三藐三佛陀之见的话,那也是缘于界而生起的吗?」
佛告比丘:“于三藐三佛陀起非三藐三佛陀见,亦缘界而生,非不界。
= 对于三藐三佛陀生起并非三藐三佛陀的见解,那也是缘于界而生起的,不是不必缘于界。
“所以者何?凡夫界者,是无明界。如我先说:缘下界生下说、下见,乃至下受生;
“中、胜界生胜说、胜见,乃至胜受生。”
= 为什么呢?因为凡夫界就是无明界。就如我刚才所说的:缘于下界而生出卑劣的言说、卑劣的见解……乃至卑劣的受生;缘于中界,或者缘于胜界而生出殊胜的言说、殊胜的见解……乃至殊胜的受生。
= “中”:即指中界。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#458、本经说明缘欲界故生欲想等,缘恚界故生恚想等,缘害界故生害想等。众生起身、口、意邪因缘已,现法苦住,身坏命终生恶趣。若缘出要界、不恚界、不害界等身口意正因缘,现世乐住,身坏命终生善趣中。相应部Sanidanam(有因)。
 
如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“有因生欲想,非无因;有因生恚想、害想,非无因。
= 是有因缘而后生起贪欲的思想,并非没有因缘而生起的;是有因缘而后生起瞋恚的思想、害人的思想,并非没有因缘而生起的。
= “有因生欲想”:Sanidanam Uppajjati Kamavitakko,意即有因缘故生起欲想。
“云何因生欲想?
“谓缘欲界也,缘欲界故,生欲想、欲欲、欲觉、欲热、欲求。
= 是什么因缘而生起贪欲的思想呢?就是缘于欲界,因为缘于欲界之故,所以就会生起贪欲的思想、贪欲的欲念、贪欲的推求心理、贪欲的渴望、贪欲的追求。
= “欲想、欲欲、欲觉、欲热、欲求”:KamasannaKamachandoKamasankappoKamaparilahoKamapariyesana
“愚痴凡夫起欲求已,此众生起三处邪,谓身、口、心;
“如是邪因缘故,现法苦住,有苦、有碍、有恼、有热,身坏命终,生恶趣中,是名因缘生欲想。
= 愚痴的凡夫生起贪欲的追求后,那么这位众生就会生起三处的邪行,就是身、口、意三处。由于如此邪恶因缘之故,在现世中就会经常感到忧苦,于是而有痛苦、有障碍、有心恼、有身热的煎熬,身死命终之后,堕生恶趣之中,这就叫有因缘而后生起贪欲的思想。
“云何因缘生恚想、害想?
“谓害界也。
= 是什么因缘而生起瞋恚的思想、害人的思想呢?就是缘于害界。
“缘害界,生害想、害欲、害觉、害热、害求。
= 因为缘于害界,所以就会生起害人的思想、害人的欲念、害人的推求心理、害人的渴望、害人的追求。
“愚痴凡夫起害求已,此众生起三处邪,谓身、口、心;
“起三处邪因缘已,现法苦住,有苦、有碍、有恼、有热,身坏命终,生恶趣中,是名因缘生害想。
= 愚痴的凡夫生起害人的追求后,那么这位众生就会生起三处的邪行,就是身、口、意三处。生起这三处邪恶因缘之后,那么在现世中就会经常感到忧苦,于是而有痛苦、有障碍、有心恼、有身热的煎熬,身死命终之后,堕生恶趣之中,这就叫有因缘而后生起害人的思想。
“诸比丘!若诸沙门、婆罗门如是安于生,生危险想,不求舍离,不觉、不吐,彼则现法苦住,有苦、有碍、有恼、有热,身坏命终,生恶趣中。
= 众比丘啊!如果那些沙门、婆罗门如此的安住于所生之界,而生起贪欲、瞋恚、害人等危险不正的思想,不求舍离,不能觉悟、不能唾弃,那么他在现世中就会经常感到忧苦,于是而有痛苦、有障碍、有心恼、有身热的煎熬,身死命终之后,堕生恶趣之中。
= “生危险想”:巴利本作Uppannam Visamagatam Sannam(生不正想),危险想及不正想同指欲、恚、害想。
“譬如城邑聚落不远有旷野,大火卒起,彼无有力能灭火者,当知彼诸野中众生悉被火害;
“如是诸沙门、婆罗门安于生,生危险想,身坏命终,生恶趣中。
= 譬如距城邑聚落不远之处,有一空旷的原野,有大火突然烧起,如果没有能力把那大火扑灭的话,应当知道,那原野中的所有生物就会全被大火所烧害;同样地,那些沙门、婆罗门如果安住于所生之界,而生起贪欲、瞋恚、害人等危险不正思想的话,身死命终之后,就会堕生于恶趣之中。
(zú) = 古代供隶役穿的一种衣服。衣上著有标记,以区别于常人[servant dress](后泛指士兵[soldierprivate]/终止;尽,完毕[finish]/末尾,结局[end]/cù = 突然[suddenly])
“诸比丘!有因生出要想,非无因。
= 众比丘啊!是有因缘而后生起出离的思想,并非无因缘而生起的。
= “出要想”:Nekkhammavitakka,即出离之心。
“云何有因生出要想?
“谓出要界。
= 是什么因缘而生起出离的思想呢?就是缘于出离界。
“缘出要界,生出要想、出要欲、出要觉、出要热、出要求;
“谓彼慧者出要求时,众生三处生正,谓身、口、心;
“彼如是生正因缘已,现法乐住,不苦、不碍、不恼、不热,身坏命终,生善趣中,是名因缘生出要想。
= 因为缘于出离界,所以就会生起出离的思想、出离的欲念、出离的推求心理、出离的渴望、出离的追求。当那些有智慧的人生起出离的追求时,那么这位众生就会从三处生起正行,就是身、口、意三处。当他如此地生起正确的因缘后,在现世中就会经常保持快乐,不生痛苦、不生障碍、不生心恼、不生身热的煎熬,身死命终之后,往生善趣中,这就叫有因缘而后生起出离的思想。
“云何因缘生不恚、不害想?
“谓不害界也。
= 是什么因缘而生起不瞋恚、不害人的思想呢?就是缘于不害界。
“不害界因缘生不害想、不害欲、不害觉、不害热、不害求。
= 因为不害界的因缘,所以就会生起不害人的思想、不害人的欲念、不害人的推求心理、不害人的渴望、不害人的追求。
“彼慧者不害求时,众生三处正,谓身、口、心;
“彼正因缘生已,现法乐住,不苦、不碍、不恼、不热,身坏命终,生善趣中,是名因缘生不害想。
= 当那些有智慧的人生起不害人的追求时,那么这位众生就会从三处生起正行,就是身、口、意三处。当他生起这样的正确因缘后,在现世中就会常保持快乐,不生痛苦、不生障碍、不生心恼、不生身热的煎熬,身死命终之后,往生善趣中,这就叫有因缘而后生起不害人的思想。
“若诸沙门、婆罗门安于生,生不害想,不舍离、不觉、不吐,现法乐住,不苦、不碍、不恼、不热,身坏命终,生善趣中。
= 如果那些沙门、婆罗门安住于所生之界,能够生起不害人的思想,对它不舍离、不觉非、不唾弃,在现世中就会常保持快乐,不生痛苦、不生障碍、不生心恼、不生身热的煎熬,身死命终之后,往生善趣中。
“譬如城邑聚落边有旷野,大火卒起,有人堪能手足灭火,当知彼诸众生依草木者,悉不被害;
“如是诸沙门、婆罗门安于生,生正想,不舍、不觉、不吐,现法乐住,不苦、不碍、不恼、不热,身坏命终,生善趣中。”
= 譬如城邑聚落边有一空旷的原野,大火突然烧起,有人能够运用手脚来扑灭那大火,应当知道,那些依于草木的众生,便全都不会被烧害;同样地,那些沙门、婆罗门安住于所生之界,如果能够生起正确的思想,对它不舍离、不觉非、不唾弃,在现世中就会常保持快乐,不生痛苦、不生障碍、不生心恼、不生身热的煎熬,身死命终之后,往生善道中。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#459、本经说明有婆罗门主张「众生非自作、非他作」之无造作之邪见,佛告之以「有自作、有他作」。增支部Attakari(自作者)。
 
如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有婆罗门来诣佛所,与世尊面相慰劳已,于一面住,白佛言:“众生非自作、非他作。”
= 那时,有一位婆罗门来到佛陀住处,与世尊见面,彼此相慰问后,坐于一边,告诉佛陀说:「众生不是自己所造作,也不是他人所造作。」(意谓众生是无因无缘而作)
佛告婆罗门:“如是论者,我不与相见。
“汝今自来,而言我非自作、非他作?”
= 这样说法的人,我是不和他见面的。你现在自己来到这里,竟然说我不是自作的,也不是他人所造作的。
婆罗门言:“云何,瞿昙!众生为自作、为他作耶?”
= 怎样呢?瞿昙啊!众生是自作、还是他作的呢?
佛告婆罗门:“我今问汝,随意答我。
“婆罗门!于意云何?有众生方便界,令诸众生知作方便耶?”
= 我现在问你,你就随己意回答我。婆罗门啊!你的意见怎样呢?有众生的方便界,使诸众生知道去造作方便吗?
婆罗门言:“瞿昙!有众生方便界,令诸众生知作方便也。”
= 瞿昙啊!是有众生的方便界,使诸众生知道去造作方便。
佛告婆罗门:“若有方便界,令诸众生知有方便者,是则众生自作、是则他作。
= 如果有方便界,使诸众生知道去造作方便的话,这就是众生自作,这就是众生他作。
“婆罗门!于意云何?有众生安住界、坚固界、出界、造作界,令彼众生知有造作耶?”
= 婆罗门啊!你意见怎样呢?有众生的安住界、坚固界、出界、造作界,使那些众生知道有所施设造作吗?
婆罗门白佛:“有众生安住界、坚固界、出界、造作界,令诸众生知有造作。”
= 是有众生的安住界、坚固界、出界、造作界,使诸众生知道有所施设、造作。
佛告婆罗门:“若彼安住界、坚固界、出界、造作界,令诸众生知有造作者,是则众生自作、是则他作。”
= 如果有那些安住界、坚固界、出界、造作界,使众生知道有所施设造作的话,这就是众生自作,这就是众生他作了。
婆罗门白佛:“有众生自作、有他作。
“瞿昙!世间多事,今当请辞。”
= 我知道有众生自作,有众生他作这件事了。瞿昙啊!世间还有好多事情待办,我现在要告辞了。
佛告婆罗门:“世间多事,宜知是时。”
= 世间还有好多事,应知现在是辞回的时侯。
 
时,彼婆罗门闻佛所说,欢喜随喜,从座起去。
 
#460、本经说明眼界、色界分别存在,二因缘生识,三事和合生触。喜触因缘生乐受,苦触因缘生苦受,不苦不乐触因缘生不苦不乐受;耳、鼻、舌、身、意法亦然。相应部Ghosita(瞿史罗)。
 
如是我闻:一时,佛住拘睒弥国瞿师罗园。
= 有一个时候,佛陀住在拘睒弥国的瞿师罗园里。
= “拘睒弥Kosambi,即憍赏弥国,位于中印度。
= “瞿师罗”:Ghosita,又作具史罗、瞿史罗,中印度憍赏弥国之长者名,归依世尊后,于瞿师罗园建精舍布施世尊,世尊曾于此说法数年。
(shǎn) = 窥视[peek]/闪烁[flicker]
尔时,瞿师罗长者诣尊者阿难所,礼尊者阿难足,退坐一面,白尊者阿难:“所说种种界,云何为种种界?”
= 那时,瞿师罗长者去到阿难尊者住处,向阿难尊者顶礼后,退坐一边,向阿难尊者请问说:「所说的种种界,到厎什么是种种界呢?」
时,尊者阿难告瞿师罗长者:“眼界异、色界异喜处,二因缘生识,三事和合生触,又喜触因缘生乐受;
“如是耳、鼻、舌、身、意、法,亦如是说。
= 有分别存在的眼界与分别存在而令人喜乐的色界,这二处因缘就会生起眼识,上三事的和合便产生觉触的作用,又由欢喜的觉触因缘而生起快乐的感受;同样地,耳、鼻、舌、身,乃至意界对法界时,也是这样的说法。
眼界异、色界异喜处 = 汉译南传大藏经相对经文此处作「有眼界与可意之色」。
“复次,长者!有异眼界、异色界忧处,二因缘生识,三事和合生苦触,彼苦触因缘生苦受;
“如是耳、鼻、舌、身、意、法,亦如是说。
= 其次,长者啊有分别存在的眼界与分别存在而令人苦恼的色界,这二处因缘就会生起眼识,上三事的和合便会产生痛苦的觉触,由于那苦触的因缘便又生起痛苦的感受;同样地,耳、鼻、舌、身,乃至意界对法界时,也是这样的说法。
有异眼界、异色界忧处 = 汉译南传大藏经相对经文此处作「有眼界与不可意色」。
“复次,长者!异眼界、异色界舍处,二因缘生识,三事和合生不苦不乐触,不苦不乐触因缘生不苦不乐受;
“如是耳、鼻、舌、身、意、法,亦如是说。”
= 其次,长者啊!有分别存在的眼界与分别存在而令人不苦不乐的色界,这二处因缘就会生起眼识,上三事的和合便会产生不苦不乐的觉触,由于那不苦不乐触的因缘便又生起不苦不乐的感受;同样地,耳、鼻、舌、身,乃至意界对法界时,也是这样的说法。
异眼界、异色界舍处 = 汉译南传大藏经相对经文此处作「有眼界与可舍之色」。舍,即不苦不乐。
 
尔时,瞿师罗长者闻尊者阿难所说,欢喜随喜,礼足而去。
 
#461、本经说明欲、色、无色三界。参阅小部如是语经Muladhatu(界)。
 
如是我闻:一时,佛住拘睒弥国瞿师罗园。
尔时,瞿师罗长者诣尊者阿难所,稽首礼足,于一面坐,白尊者阿难:“所说种种界,云何为种种界?”
= 所说的种种界,到厎什么是种种界呢?
尊者阿难告瞿师罗长者:“有三界。
“云何三?谓欲界、色界、无色界。”
= 有三界。是那三界呢?就是欲界、色界、无色界。
尔时,尊者阿难即说偈言:
“晓了于欲界,色界亦复然,舍一切有余,得无余寂灭。
= 对欲界已知晓明白,对于色界也能知道,舍离一切尚有余存烦恼之界,就能证得无余的寂灭。
“于身和合界,永尽无余证,三耶三佛说,无忧离垢句。”
= 对与此身和合的各种界,要永远灭尽证得无余。无上正觉的佛陀所说,就是这种没忧苦离垢秽的法句。
= “三耶三佛”:梵Samyaksambuddha,正遍觉,如来十号之一。
 
尊者阿难说是经已,瞿师罗长者欢喜随喜,作礼而去。
 
#462、本经说明色、无色、灭三界。参阅小部如是语经Muladhatu(界)。
 
如是我闻:一时,佛住拘睒弥国瞿师罗园。
尔时,瞿师罗长者诣尊者阿难所,稽首礼足,退坐一面,白尊者阿难:“所说种种界,云何名为种种界?”
= 所说种种的界,到厎什么是种种的界呢?
尊者阿难告瞿师罗长者:“有三界,色界、无色界、灭界,是名三界。”
= 有三界,就是色界、无色界、寂灭界,这就叫三界。
即说偈言:
“若色界众生,及住无色界,不识灭界者,还复受诸有;
= 如果色界的众生,以及住于无色界的众生,不能识见寂灭界的话,就还会受诸轮回的果报。
“若断于色界,不住无色界,灭界心解脱,永离于生死。”
= 如果断灭了色界,也不住于无色界,就可达到寂灭界而获得心灵的解脱,永离生死的轮回苦果。
 
尊者阿难说是经已,瞿师罗长者欢喜随喜,作礼而去。
 
#463、本经经意同第462经。
 
如是我闻:一时,佛住拘睒弥国瞿师罗园。
尔时,瞿师罗长者诣尊者阿难所,稽首礼足,退坐一面,白尊者阿难:“所说种种界,云何为种种界?”
= 所说种种的界,到厎什么是种种的界呢?
尊者阿难答瞿师罗长者:“谓三出界。
“云何三?谓从欲界出至色界,色界出至无色界,一切诸行一切思想灭界,是名三出界。”
= 就是所谓的三出界。是那三种呢?就是从欲界出离到色界,从色界出离到无色界,还有息灭一切诸行(一切有为法)、一切思想的寂灭界,这就叫三出界。
即说偈言:
“知从欲界出,超逾于色界,一切行寂灭,勤修正方便,
“断除一切爱,一切行灭尽,知一切有余,不复转还有。”
= 知道从欲界里出离,又能超越过色界,乃至使一切行皆寂灭,精勤修习正确的方法,断除一切的爱欲,灭尽一切的行,了知一切的有余烦恼,就不再回转而又存在了。
 
尊者阿难说是经已,瞿师罗长者欢喜随喜,作礼而去。
 
#464、本经叙说阿难往诣上座、五百比丘及佛所,作同一问而得同一答,遂赞叹大师及诸弟子,皆悉同法、同句、同义、同味。
 
如是我闻:一时,佛住拘睒弥国瞿师罗园。
尔时,尊者阿难往诣上座(上座名者)所,诣已,恭敬问讯。
= 那时,阿难尊者去到一位名叫上座的比丘处,到后,向他恭敬问讯。
问讯已,退坐一面,问上座(上座名者)言:“若比丘于空处、树下、闲房思惟,当以何法专精思惟?”
= 问讯后,退坐一边,他请问这位名叫上座的比丘说:「如果比丘在空旷之处、树下、幽静的禅房里思惟,应当用什么方法来专心思惟呢?」
上座答言:“尊者阿难!于空处、树下、闲房思惟者,当以二法专精思惟,所谓止、观。”
= 阿难尊者啊!如果在空旷之处、树下、幽静的禅房里思惟时,应当以二种方法去专心思惟,就是修习所谓的止与观。
止观 = 止,是止息一切妄念;观,是观察一切真理。止属于定,观属于慧,止观就是定慧双修的意思。
尊者阿难复问上座:“修习于止,多修习已,当何所成?
“修习于观,多修习已,当何所成?”
= 如果修习止法(止息一切妄念),认真地修习后,当会有什么成就呢?修习观法(观察一切真理),认真地修习后,当又会有什么成就呢?
上座答言:“尊者阿难!修习于止,终成于观;
“修习观已,亦成于止。
= 阿难尊者啊!认真修习止法后,最后就能成就观法;认真修习观法后,最后也会成就止法。
“谓圣弟子止、观俱修,得诸解脱界。”
= 就是说圣弟子能够同时修得定、慧的止、观二法,就可得到一切解脱的境界。
阿难复问上座:“云何诸解脱界?”
= 什么是一切解脱的境界呢?
上座答言:“尊者阿难!若断界、无欲界、灭界,是名诸解脱界。”
= 阿难尊者啊!像这断界、无欲界、灭界,这就叫一切解脱的境界了。
尊者阿难复问上座:“云何断界,乃至灭界?”
= 什么是断界?……乃至什么是灭界呢?
上座答言:“尊者阿难!断一切行,是名断界;
“断除爱欲,是无欲界;
“一切行灭,是名灭界。”
= 阿难尊者啊!断除一切行(一切有为法),就叫做断界;断除了爱欲,就叫做无欲界;一切行都寂灭了,就叫做灭界。
时,尊者阿难闻上座所说,欢喜随喜,往诣五百比丘所,恭敬问讯,退坐一面,白五百比丘言:“若比丘于空处、树下、闲房思惟时,当以何法专精思惟?”
= 当时,阿难尊者听闻了上座比丘的说法,欢喜不已,便去到五百比丘处,向他们恭敬问讯后,退座一边,问五百比丘说:「如果比丘在空旷之处、树下、幽静的禅房里思惟时,应当用什么方法来专心思惟呢?」
时,五百比丘答尊者阿难:“当以二法专精思惟,乃至灭界。”
= 这时,五百比丘回答阿难尊者说:「应当以二种方法去专心思惟,……乃至到达灭界。」
如上座所说。
= 就如上座比丘所说一样。
时,尊者阿难闻五百比丘所说,欢喜随喜,往诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!若比丘空处、树下、闲房思惟,当以何法专精思惟?”
= 那时,阿难尊者听闻五百比丘的说法,欢喜不已,又去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,请问佛陀说:「世尊啊!如果比丘在空旷之处、树下、幽静的禅房里思惟,应当用什么方法来专心思惟呢?
佛告阿难:“若比丘空处、树下、闲房思惟,当以二法专精思惟,乃至灭界。”
= 佛陀告诉阿难说:「如果比丘在空旷之处、树下、幽静的禅房里思惟,应当以二种方法去专心思惟,……乃至达到灭界。」
如五百比丘所说。
= 就如五百比丘所说一样。
时,尊者阿难白佛言:“奇哉!世尊!大师及诸弟子皆悉同法、同句、同义、同味,我今诣上座(名上座者),问如此义,亦以此义、此句、此味答我,如今世尊所说。
= 真是奇妙!世尊啊!大师及众弟子们所说都是同法、同句、同义、同味。我到名叫上座的比丘处,请问如此的问题,他也是以此义、此句、此味来回答我,就如现在世尊您所说一样。
“我复诣五百比丘所,亦以此义、此句、此味而问,彼五百比丘亦以此义、此句、此味答,如今世尊所说。
= 我又去到五百比丘住处,也是以此义、此句、此味向他们请问,而那五百比丘也是以此义、此句、此味来回答我,就如现在世尊您所说的一样。
“是故当知:师及弟子一切同法、同义、同句、同味。”
= 所以应当知道:大师及他的弟子们,一切都是同法、同义、同句、同味。
佛告阿难:“汝知彼上座为何如比丘?”
= 你知道那位上座比丘是怎样的一位比丘吗?
阿难白佛:“不知,世尊!”
= 不知道,世尊!
佛告阿难:“上座者是阿罗汉,诸漏已尽,已舍重担,正智心善解脱,彼五百比丘亦皆如是。”
= 那位上座比丘是一位阿罗汉,他已灭尽一切烦恼,已舍去了重担,拥有正智,心灵得到完善的解脱;而那五百位比丘也是同他一样。
 
佛说此经已,尊者阿难闻佛所说,欢喜奉行。
 
#465、本经说明若见所有地界、水界、火界、风界、空界、识界,均非我、不异我、不相在,则无有我、我所见、我慢系着使。增支部Rahula(罗睺罗),参阅相应部Rahuro(罗睺罗),Anusaya(使)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,尊者罗睺罗诣世尊所,稽首礼足,退坐一面,白佛言:“世尊!云何知、云何见我此识身及外境界一切相,得无有我、我所见、我慢、系著、使?”
= 世尊啊!要怎样去认知、察见我这有意识的色身与外在的境界的一切相,才能不会有我见、我所见、系著、结使等烦恼的生起呢?
= “罗睺罗”:Rahula,又译罗云,为佛陀之子,后出家为佛弟子。佛称赞其为:「我声闻中第一比丘,不毁禁戒,诵读不懈,所谓罗云比丘是。」
佛告罗睺罗:“谛听!善思!当为汝说。
“罗睺罗!若比丘于所有地界,若过去、若未来、若现在,
“若内、若外,
“若粗、若细,
“若好、若丑,
“若远、若近,彼一切非我、不异我、不相在如实知,水界、火界、风界、空界、识界亦复如是。
= 你要仔细听!好好地思考!我将为你解说。罗睺罗啊!比丘对于所有的地界,无论过去、未来或现在,无论在内或在外,无论粗糙或细致,无论美好或丑恶,无论远处或近处,要如实知道那一切都不是我,也不是我所有,我不在地界中,那地界也不在我之中;对于水界、火界、风界、空界、识界,也一样要如实知道。
「地界、水界、火界、风界、空界、识界」 = 此即六界,又叫六大。此六法各有分界,故名为界。中阿含经二十一说处经,为年少比丘说众生之身,分六大假合,使舍诸欲。如骨肉之地大,血之水大,暖热之火大,呼吸之风大,耳鼻空之空大,乐苦识之识大。故此六大总为有情相续之所依。
“罗睺罗!比丘如是知、如是见,于我此识身及外境界一切相,无有我、我所见、我慢、系著、使。
= 罗睺罗啊!比丘能够这样地去认知、察见的话,那么对于我这有意识的色身及外在境界的一切相,就不会有我见、我所见、我慢、系著、结使等烦恼的生起了。
“罗睺罗!若比丘于此识身及外境界一切相,无有我、我所见、我慢、系著、使,是名断爱缚诸结、断诸爱、止慢、无间等、究竟苦边。”
= 罗睺罗啊!如果比丘对于这有意识的色身及外在境界的一切相,不会有我见、我所见、我慢、系著、结使等烦恼生起的话,这就叫断除了爱缚诸结使(随眠,潜伏烦恼种子)烦恼,断除了一切爱欲,灭除我慢,得到证悟,彻底地脱离苦海。
 
佛说此经已,尊者罗睺罗闻佛所说,欢喜奉行。
 
#466、本经说明有触因故有三受,若触灭则受灭。若如是知见此识身及外境界一切相,得无有我、我所见、我慢系着使。相应部Phassa-mulaka(〈受以〉触为根)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,尊者罗睺罗往诣佛所,稽首礼足,退坐一面,白佛言:“世尊!云何知、云何见我此识身及外境界一切相,得无有我、我所见、我慢、系著、使?”
= 世尊啊!要怎样去认知、察见我这有意识的色身及外在境界的一切相,才能不会有我见、我所见、我慢、系著、结使等烦恼的生起呢?
佛告罗睺罗:“有三受:苦受、乐受、不苦不乐受。
= 有三种感受——痛苦的感受、快乐的感受、不苦也不乐的感受。
“此三受何因、何集、何生、何转?
“谓此三受,触因、触集、触生、触转;
“彼彼触因、彼彼受生,若彼彼触灭,彼彼受亦灭、止、清凉、没,如是知、如是见我此识及外境界一切相,得无有我、我所见、我慢、系著、使。”
= 这三种感受是以什么为因?依什么而集、依什么而生、依什么而显现的呢?我说这三种感受是以觉触为因,依觉触而集,依觉触而生,依觉触而显现的;由于每一觉触的因缘,就会有相对每一个感受的生起,所以若每一个觉触息灭了,那么相对而生的每一个感受也就会息灭、静止、清凉、不生了。能够如此地去认知、察见我这有意识的色身及外在境界的一切相,就不会有我见、我所见、我慢、系著、结使等烦恼的生起了。
 
佛说此经已,尊者罗睺罗闻佛所说,欢喜奉行。
 
#467、本经说明观于乐受当作苦想,观于苦受当作剑刺想,观于不苦不乐受当作无常、灭想;如是者是名正见。相应部Datthabbena(当见)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,尊者罗睺罗往诣佛所,稽首礼足,退往一面,白佛言:“世尊!云何知、云何见我此识身及外境界一切相,得无有我、我所见、我慢、系著、使?”
= 世尊啊!要怎样去认知、察见我这有意识的色身及外在境界的一切相,才能不会有我见、我所见、我慢、系著、结使等烦恼的生起呢?
佛告罗睺罗:“有三受:苦受、乐受、不苦不乐受。
= 有三种感受——痛苦的感受、快乐的感受、不苦也不乐的感受。
“观于乐受而作苦想,
“观于苦受作剑刺想,
“观不苦不乐受作无常想。
= 观察快乐的感受要作痛苦想,观察痛苦的感受要作被剑击刺想,观察不苦也不乐的感受要作无常想。
“若彼比丘观于乐受而作苦想,
“观于苦受作剑刺想,
“观不苦不乐受作无常、灭想者,是名正见。”
= 如果那比丘观察快乐的感受能作痛苦想,观察痛苦的感受能作剑击刺想,观察不苦也不乐的感受能作无常、寂灭想,这就叫正见。
尔时,世尊即说偈言:
“观乐作苦想,苦受同剑刺,于不苦不乐,修无常灭想,
“是则为比丘,正见成就者;
= 观察快乐感受能作痛苦想,观察苦受就如同剑刺,对不苦不乐的感受,能修习无常、寂灭想,像这样的比丘,就是已成就正见的人。
“寂灭安乐道,住于最后边,永离诸烦恼,摧伏众魔军。”
= 寂灭安乐的圣道,是依住于最后边,能永离一切的烦恼,摧伏所有的魔军。
 
佛说此经已,尊者罗睺罗闻佛所说,欢喜奉行。
 
#468、本经说明若于乐受断贪使、于苦受断瞋恚使、于不苦不乐受断痴使,得无有我、我所见、我慢系着使。相应部Pahanena(舍弃)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,尊者罗睺罗往诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!云何知、云何见我此识身及外境界一切相,得无有我、我所见、我慢、系著、使?”
= 世尊啊!要怎样去认知、察见我这有意识的色身及外在境界的一切相,才能不会有我见、我所见、我慢、系著、结使等烦恼的生起呢?
佛告罗睺罗:“有三受:苦受、乐受、不苦不乐受。
= 有三种感受——痛苦的感受、快乐的感受、不苦也不乐的感受。
“观于乐受,为断乐受贪使故,于我所修梵行;
“断苦受瞋恚使故,于我所修梵行;
“断不苦不乐受痴使故,于我所修梵行。
= 当观察快乐的感受时,为了断除对快乐感受的贪欲结使(随眠),所以在我这儿修习清净梵行;为了断除对痛苦感受的瞋恚结使,所以在我这儿修习清净梵行;为了断除不苦也不乐感受的愚痴结使,所以在我这儿修习清净梵行。
使 = 使,汉译南传大藏经相对经文皆作「随眠」,即潜伏的烦恼种子。
“罗睺罗!若比丘乐受贪使已断、已知,
“苦受恚使已断、已知,
“不苦不乐受痴使已断、已知者,
“是名比丘断除爱欲缚、去诸结、慢无间等、究竟苦边。”
= 罗睺罗啊!如果比丘对快乐感受的贪欲结使已断、已知,对痛苦感受的瞋恚结使已断、已知,对不苦也不乐的愚痴结使也已断、已知的话,这就叫比丘已断除了爱欲的结缚,去除诸结使,息灭了憍慢,彻底地脱离苦海了。
尔时,世尊即说偈言:
“乐受所受时,则不知乐受;贪使之所使,不见出要道。
= 快乐的感受生起时,却不能了知快乐的感受;被贪欲的结使所役使,不能见到出离道。
= “不知”:Appajananto,不遍知、不完全知之意。
“苦受所受时,则不知苦受;瞋恚使所使,不见出要道。
= 痛苦的感受生起时,却不能了知痛苦的感受;被瞋恚的结使所役使,不能见到出离道。
“不苦不乐受,正觉之所说;不善观察者,终不度彼岸。
= 不苦也不乐的感受,虽是等正觉佛陀的说法;但对此不喜观察的人,终究不能渡到涅槃的彼岸。
“比丘勤精进,正知不动转,如此一切受,慧者能觉知;
“觉知诸受者,现法尽诸漏。
= 比丘应当要勤奋精进,有正知而心不动转,对如此的一切感受,有智慧的人都能觉知;能觉知一切感受的人,在现世中就能灭尽各种烦恼。
“明智者命终,不堕于众数;众数既已断,永处般涅槃。”
= 明智的人在命终之后,就不再堕入轮回果报之数;一切轮回果报既已断除,就能永处于涅槃之境。
= “数”:Sankham,「不堕于众数」,指不再入生身之诸数。
不堕于众数 = 指不再入生身之诸数,即不再受轮回果报之意。
 
佛说此经已,尊者罗睺罗闻佛所说,欢喜奉行。
 
#469、本经说明若受众苦所逼,或恼或死,是名大海极深崄处,愚痴无闻凡夫于此身忧悲称怨、啼哭号呼,无止息处。多闻圣弟子不生狂乱,不沦生死,得止息处。相应部Patala(崄崖)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“大海深险者,此世间愚夫所说深险,非贤圣法、律所说深险。
= 所谓的大海急流漩涡,这是世间愚夫所说的急流漩涡,并不是贤圣者的正法、戒律所说的急流漩涡。
= “深险”:Patala,断崖绝壁。今日亦有用以指大海中急且深之处。
大海深险 = 深险,原指断崖绝壁。此用指大海中常起漩涡之类。
“世间所说者,是大水积聚数耳。
= 世间人所说的,只是大水的积聚之类罢了。
“若从身生诸受,众苦逼迫,或恼、或死,是名大海极深险处。
= 如果从我们的根身而生起一切的感受,是感到受众苦的逼迫,以致或苦恼、或死亡时,这才是叫大海急流漩涡处。
“愚痴无闻凡夫于此身生诸受,苦痛逼迫,或恼、或死,忧悲称怨,啼哭号呼,心乱发狂,长沦没溺,无止息处。
= 愚痴无闻的凡夫对这根身所生起的感受,感到苦痛逼迫,以致或苦恼、或死亡时,就会忧悲埋怨,啼哭呼号,心乱发狂,永远地陷溺于痛苦的漩涡中,没有可止息之处。
(tí) = 放声痛心地哭[weep aloud](哭泣[tear]/眼泪[tears])
啼哭(tí kū) = 放声地哭[weep aloudcrywail]
(háo) = 大声喊叫[howlyell](宣称,称号[declarename]/大声哭[cry])
“多闻圣弟子于身生诸受,苦痛逼迫,或恼、或死,不生忧悲、啼哭号呼、心生狂乱,不沦生死,得止息处。”
= 多闻的圣弟子对于根身所生起的一切感受,当感到苦痛逼迫,以致或苦恼、或死亡时,他不会心生忧悲,不会啼哭呼号,不会心乱发狂,更不会陷溺于生死流转的漩涡中,而能得到止息之处。
尔时,世尊即说偈言:
“身生诸苦受,逼迫乃至死,忧悲不息忍,号呼发狂乱。
= 当我们身上生起各种痛苦的感受,甚至被苦所逼乃至死亡时,如果对此感到忧悲不止而无法忍受,以致哭啼呼号而发狂乱。
“心自生障碍,招集众苦增,永沦生死海,莫知休息处。
= 其心自会生起障碍,反而招集来更多的痛苦,这样就会永远地沈溺于生死的大海中,而不知休止之处。
“能舍身诸受,身所生苦恼,切迫乃至死,不起忧悲想,
“不啼哭号呼,能自忍众苦;
“心不生障碍,招集众苦增,不沦没生死,永得安隐处。”
= 如果能够舍弃身上所生起的各种感受,那么由身上所生起的苦恼,甚至苦恼迫切乃至死亡,也就不会生起忧悲想,也不会哭啼呼号,自己能够忍受这一切的痛若;心里不会生起障碍,也不会招集更多的痛苦,他将不再沈溺于生死的大海中,可以永恒地得到安稳之处。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#470、本经说明愚凡、贤圣所受苦无差别,但凡夫受身苦时,忧恼狂乱,增长二受;贤圣受身苦时,不起狂乱,故只生身受,不生心受。二者之不同即在于凡夫受五欲之乐所染故生三毒,贤圣则无。相应部Sallattena(箭)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“愚痴无闻凡夫生苦受、乐受、不苦不乐受,多闻圣弟子亦生苦受、乐受、不苦不乐受。
= 愚痴无闻的凡夫会生起痛苦的感受、快乐的感受、不苦也不乐的感受;多闻圣弟子也一样会生起痛苦的感受、快乐的感受、不苦也不乐的感受。
“诸比丘!凡夫、圣人有何差别?”
= 诸位比丘们!凡夫与圣人彼此有什么差别呢?
诸比丘白佛:“世尊是法根、法眼、法依。
“善哉!世尊!唯愿广说,诸比丘闻已,当受奉行!”
= 世尊您是正法的根本,正法的眼目,正法的凭依。慈悲的世尊啊!希望您能为我们广为解说,众比丘听闻后,将会信受奉行!
佛告诸比丘:“愚痴无闻凡夫身触生诸受,苦痛逼迫,乃至夺命,忧愁啼哭,称怨号呼。”
= 愚痴无闻的凡夫由于根身的觉触而生起了各种的感受,被苦痛逼迫,乃至夺去生命时,就会忧愁哭啼,埋怨呼号。
佛告诸比丘:“谛听!善思!当为汝说。
= 要仔细地听啊!好好地思考!我将为你们解说。
“诸比丘!愚痴无闻凡夫身触生诸受,增诸苦痛,乃至夺命,愁忧称怨,啼哭号呼,心生狂乱;
“当于尔时,增长二受,若身受、若心受。
= 诸位比丘们!愚痴无闻的凡夫由于根身的觉触而生起了各种的感受,增益了诸多的苦痛,乃至夺去生命时,就会忧愁埋怨,哭啼呼号,心生狂乱;当这个时侯,就又增长二种感受,就是身体的痛苦感受与心理的痛苦感受。
“譬如士夫身被双毒箭,极生苦痛。
= 譬如有一汉子身遭二毒箭射中,生起极大的痛苦。
“愚痴无闻凡夫亦复如是,增长二受,身受、心受,极生苦痛。
= 愚痴无闻的凡夫也是这样,增长二种感受——身体的感受与心理的感受,也会生起极大的痛苦。
“所以者何?以彼愚痴无闻凡夫不了知故,于诸五欲生乐受触,受五欲乐;
“受五欲乐故,为贪使所使。
= 为什么呢?因为那愚痴无闻的凡夫不能了知身心非我的道理,所以对于五欲(色、声、香、味、触)生起快乐感受的觉触,享受着五欲的快乐;由于享受五欲快乐,所以就会被贪欲的结使(随眠)所奴役(意即成为贪欲烦恼的奴隶)。
“苦受触故,则生瞋恚;
“生瞋恚故,为恚使所使。
= 或由于被种种痛苦的感受所触动,所以,就会生起瞋恚;因为生起瞋恚,所以就会被瞋恚的结使所奴役。
“于此二受,若集、若灭、若味、若患、若离不如实知;
“不如实知故,生不苦不乐受,为痴使所使。
= 或由于对这身、心二种感受,它的集起、寂灭、爱乐、祸患、出离等情况,不能如实地知道;因为不能如实知道,所以就生起了不苦也不乐的感受,而被愚痴的结使所奴役。
“为乐受所系终不离,苦受所系终不离,不苦不乐受所系终不离。
= 像这样被快乐的感受所系缚终不出离,被痛苦的感受所系缚终不出离,被不苦也不乐的感受所系缚终不出离。
“云何系?
“谓为贪、恚、痴所系,为生、老、病、死、忧、悲、恼苦所系。
= 究竟是被什么所系缚呢?就是被贪欲、瞋恚、愚痴所系缚,被生、老、病、死、忧、悲、恼苦所系缚。
“多闻圣弟子身触生苦受,大苦逼迫,乃至夺命,不起忧悲称怨、啼哭号呼、心乱发狂;
“当于尔时,唯生一受,所谓身受,不生心受。
= 多闻的圣弟子由于根身的觉触而生起痛苦的感受,被大苦所逼迫,乃至夺去生命时,他不会忧悲埋怨、哭啼呼号、心乱发狂;在这个时侯,他只会生起一种痛苦的感受,就是身体痛苦的感受,而不会生起心理痛苦的感受。
“譬如士夫被一毒箭,不被第二毒箭,当于尔时,唯生一受,所谓身受,不生心受。
= 譬如一个汉子只被一枝毒箭射中,而不再被第二枝毒箭射中,当这个时侯,他只会生起一种痛苦的感受,就是所谓身体痛苦的感受,而不会生起心理痛苦的感受。
“为乐受触,不染欲乐;
“不染欲乐故,于彼乐受,贪使不使。
= 多闻圣弟子当他被快乐的感受所触动时,他不会贪染五欲的快乐;因为能不贪染五欲的快乐,所以对于那些快乐的感受,他不会被贪欲的结使所奴役。
“于苦触受不生瞋恚;
“不生瞋恚故,恚使不使。
= 他对于痛苦的觉触所生起的痛苦感受,也不会生起瞋恚;因为不会生起瞋恚,所以就不会被瞋恚的结使所奴役。
“于彼二使,集、灭、味、患、离如实知;
“如实知故,不苦不乐受痴使不使。
= 对于贪欲、瞋恚二种结使的集起、寂灭、爱乐、祸患、出离等情况,都能如实地知道;因为能如实知道,所以就不会被不苦也不乐感受的愚痴结使所奴役。
“于彼乐受解脱不系,苦受、不苦不乐受解脱不系。
= 于是他就可自快乐的感受中得到解脱而不被系缚,自痛苦与不苦也不乐的感受中得到解脱而不被系缚。
“于何不系?
“谓贪、恚、痴不系,生、老、病、死、忧、悲、恼苦不系。”
= 是不被什么所系缚呢?就是不被贪欲、瞋恚、愚痴所系缚,不被生、老、病、死、忧、悲、恼苦所系缚。
尔时,世尊即说偈言:
“多闻于苦乐,非不受觉知,彼于凡夫人,其实大有闻;
“乐受不放逸,苦触不增忧,苦乐二俱舍,不顺亦不违。
= 多闻圣弟子对于痛苦与快乐的感受,不是不能感受觉知,他们比较那些凡夫俗子来说,其实是有更大的觉闻;他们对于快乐的感受不起放逸之心,对于痛苦的觉触也不会增深忧虑,对于苦乐二者的感受都能舍弃,不随顺它也不违逆它。
“比丘勤方便,正智不倾动,于此一切受,黠慧能了知;
“了知诸受故,现法尽诸漏,身死不堕数,永处般涅槃。”
= 比丘们要精进修行,有正智而不动摇,对于这一切的感受,以智慧而能了知;因为能了知一切感受,所以就能在现世中灭尽一切烦恼,身死命终后不再堕入果报轮回里,永恒地处于涅槃寂静中。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#471、本经说明种种身受譬如空中种种风,令人生起种种苦乐感。相应部Akasa(虚空)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“譬如空中狂风卒起,从四方来,有尘土风、无尘土风、毗湿波风、鞞婆风、薄风、厚风,乃至风轮起风。
= 譬如空中突然刮起的狂风,从四方吹来的,有含尘土的风、不含尘土的风、毘湿波风(普遍吹起的风)、鞞岚婆风(迅猛飓风)、薄风(微风)、厚风(大量的风)……乃至由风轮所生起的风。
= “毗湿波风”:梵Visva-vata,普遍吹起的风。
= “鞞岚婆风”:Verambha-vata,又译毗蓝婆风,为迅速猛烈之风,即劫末劫初时所起之迅速猛烈的大风。
(bǐng) = 刀鞘[sheath of a knife](bì = 古同“韠”,古代朝觐或祭祀时遮蔽在衣裳前面的一种服饰。)
(lán) = 山林中的雾气[mountain mist]
风轮 = 四轮之一。空轮之上风轮生,风轮之上水轮生,水轮之上金轮生,上有九山八海。轮者,取其形横圆,且其体质坚实而名之也。
“身中受风,亦复如是,种种受起:乐受、苦受、不苦不乐受,
“乐身受、苦身受、不苦不乐身受,
“乐心受、苦心受、不苦不乐心受,
“乐食受、苦食受、不苦不乐食受,
“乐无食受、苦无食受、不苦不乐无食受,
“乐贪受、苦贪受、不苦不乐贪受,
“乐出要受、苦出要受、不乐不苦出要受。”
= 众生身中感受的风,也像这样,有种种感受的生起——快乐的感受、痛苦的感受、不苦不乐的感受,快乐的身体感受、痛苦的身体感受、不苦也不乐的身体感受,快乐的心理感受、痛苦的心理感受、不苦也不乐的心理感受,快乐的食感受、痛苦的食感受、不苦也不乐的食感受,快乐的无食感受、痛苦的无食感受、不苦也不乐的无食感受,快乐的贪著感受、痛苦的贪著感受、不苦也不乐的贪著感受,快乐的出离感受、痛苦的出离感受、不苦也不乐的出离感受。
= 梵文食字有牵引、长养、任持等义,相当于现代词汇所说的延长、培育、维持等义。所以它不仅是中文中饮食之义而已,而是指能牵引、维持、培育有情身心及圣者法身之精神或物质条件。
尔时,世尊即说偈言:
“譬如虚空中,种种狂风起,东西南北风,四维亦如是,
“有尘及无尘,乃至风轮起。
= 譬如虚空之中,有种种狂风的吹起,有从东西南北吹来的风,也有从四角落吹来的风,有含尘沙的风、不含尘沙的风,乃至由风轮生起的风。
四维 = 即四隅、指东北、东南、西北、西南四个角落。
“如是此身中,诸受起亦然,若乐若苦受,及不苦不乐,
“有食与无食,贪著不贪著。
= 同样地,在众生身体中,各种感受的生起也是如此,有快乐或痛苦的感受,以及不苦也不乐的感受,有食与无食的苦乐感受,也有贪著与不贪著的苦乐感受。
= “有食与无食,贪著不贪著”:巴利本无此二句。
“比丘勤方便,正智不倾动,于此一切受,黠慧能了知;
“了知诸受故,现法尽诸漏,身死不堕数,永处般涅槃。”
= 比丘们要精进修行,有正智而不动摇,对于这一切的感受,以智慧而能了知;因为能了知一切感受,所以就能在现世中灭尽一切烦恼,身死命终后不再堕入果报轮回里,永恒地处于涅槃寂静中。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
类别
乐受
苦受
不苦不乐受
身的
快乐的身体感受
痛苦的身体感受
不苦也不乐的身体感受
心的
快乐的心理感受
痛苦的心理感受
不苦也不乐的心理感受
食的
快乐的食感受
痛苦的食感受
不苦也不乐的食感受
无食的
快乐的无食感受
痛苦的无食感受
不苦也不乐的无食感受
贪的
快乐的贪著感受
痛苦的贪著感受
不苦也不乐的贪著感受
出要的
快乐的出离感受
痛苦的出离感受
不苦也不乐的出离感受
 
#472、本经说明譬如客舍之有种种人寄宿,此身亦有种种苦乐受。相应部Agara(客舍)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“譬如客舍种种人住:若刹利、婆罗门、长者、居士、野人、猎师、持戒、犯戒、在家、出家,悉于中住。
= 譬如旅舍中有种种客人居住:有剎帝利(王族)、婆罗门(神职)、长者、居士、野人、猎师、持戒、犯戒、在家、出家等人,都寄住在里头。
“此身亦复如是,种种受生:
“苦受、乐受、不苦不乐受,
“乐身受、苦身受、不苦不乐身受,
“乐心受、苦心受、不苦不乐心受,
“乐食受、苦食受、不苦不乐食受,
“乐无食受、苦无食受、不苦不乐无食受,
= “不苦不乐无食受”:巴利本意为非肉体的不苦不乐受生起。
“乐贪著受、苦贪著受、不苦不乐贪著受,
“乐出要受、苦出要受、不苦不乐出要受。”
= 众生的身体也像这样,有种种的感受生起:痛苦的感受、快乐的感受、不苦也不乐的感受,快乐的身体感受、痛苦的身体感受、不苦也不乐的身体感受,快乐的心理感受、痛苦的心理感受、不苦也不乐的心理感受,快乐的食感受、痛苦的食感受、不苦也不乐的食感受,快乐的无食感受、痛苦的无食感受、不苦也不乐的无食感受,快乐的贪著感受、痛苦的贪著感受、不苦也不乐的贪著感受,快乐的出离感受、痛苦的出离感受、不苦也不乐的出离感受。
尔时,世尊即说偈言:
“譬如客舍中,种种人住止,刹利婆罗门,长者居士等,
“旃陀罗野人,持戒犯戒者,在家出家人,如是等种种。
= 譬如旅舍中,有种种的客人在居住,有剎帝利、婆罗门,以及长者、居士等,还有旃陀罗(贱民)、野人、持戒、犯戒的人,也有在家、出家的人,如此种种诸人等。
“此身亦如是,种种诸受生,若乐若苦受,及不苦不乐,
“有食与无食,贪著不贪著。
= 众生的身体也像这样,会有种种感受的生起,有快乐或痛苦的感受,以及不苦也不乐的感受,还有食与无食的苦乐感受,也有贪著与不贪著的苦乐感受。
“比丘勤方便,正智不倾动,于此一切受,黠慧能了知;
“了知诸受故,现法尽诸漏,身死不堕数,永处般涅槃。”
= 比丘们要精进修行,有正智而不动摇,对于这一切的感受,以智慧而能了知;因为能了知一切感受,所以就能在现世中灭尽一切烦恼,身死命终后不再堕入果报轮回里,永恒地处于涅槃寂静中。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#473、本经说明一切行无常,故诸所有受悉皆是苦。相应部Samadhi(三昧),Rahogataka(独坐)。 
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
时,有异比丘独一静处禅思,念言:“世尊说三受,乐受、苦受、不苦不乐受,又说诸所有受悉皆是苦,此有何义?”
= 那时,有一位比丘独自静处禅思,他想着说:世尊说有三种感受——快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受,又说所有的一切感受全部都是痛苦的,这到底有什么意义呢?
是比丘作是念已,从禅起,往诣佛所,稽首礼足,退住一面,白佛言:“世尊!我于静处禅思,念言:‘世尊说三受,乐受、苦受、不苦不乐受,又说诸所有受悉皆是苦,此有何义?’”
= 这位比丘做如此想法后,就从禅定中出定,去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,请问佛陀说:「世尊啊!我独自在静处禅思,想着说:世尊您说有三种的感受——快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受,您又说所有的一切感受全都是痛苦的,这到底有何意义呢?」
佛告比丘:“我以一切行无常故,一切诸行变易法故,说诸所有受悉皆是苦。”
= 我由于了知一切行(一切有为法)无常之故,一切诸行是变易不定法之故,所以说所有一切感受全都是痛苦的。
尔时,世尊即说偈言:
“知诸行无常,皆是变易法;故说受悉苦,正觉之所知。
= 我了知诸行之无常,都是变易不定法;所以说一切感受都是苦,这是正觉的人所了知的。
“比丘勤方便,正智不倾动,于诸一切受,黠慧能了知;
“悉知诸受已,现法尽诸漏,身死不堕数,永处般涅槃。”
= 比丘们要精进修行,有正智而不动摇,对于这一切的感受,以智慧而能了知;能了知所有一切感受后,就能在现世中灭尽一切烦恼,身死命终后不再堕入果报轮回里,永恒地处于涅槃寂静中。
 
佛说是经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#474、本经说明诸行是无常、变易之法,故说一切诸受皆苦。诸行是渐次寂灭、止息之法,故说皆苦。相应部Santaka(止息)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,尊者阿难独一静处禅思,念言:“世尊说三受,乐受、苦受、不苦不乐受,又复说诸所有受悉皆是苦,此有何义?”
= 那时,阿难尊者独自处于僻静之处禅思,他想着:世尊说有三种感受——快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受。他又说所有的感受全都是痛苦的,这到底有什么意义呢?
作是念已,从禅起,诣世尊所,稽首礼足,退住一面,白佛言:“世尊!我独一静处禅思,念言:‘如世尊说三受,乐受、苦受、不苦不乐受,又说一切诸受悉皆是苦,此有何义?’”
= 这样地想着之后,就从禅定中出定,去到世尊住处,向佛陀顶礼后,退坐一边,请问佛陀说:「世尊啊!我独自处于僻静之处禅思,想着:依世尊说有三种感受——快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受。又说一切的感受全部都是痛苦的,这到底有什么意义呢?」
佛告阿难:“我以一切行无常故,一切行变易法故,说诸所有受悉皆是苦。
= 我因一切行(一切有为法)都是无常,一切行都是变易法之故,所以说所有的感受都是痛苦的。
“又复,阿难!我以诸行渐次寂灭故说,以诸行渐次止息故说,一切诸受悉皆是苦。”
= 而且,阿难啊!我因诸行都会渐次寂灭,也因诸行都会渐次止息之故,所以说一切感受都是痛苦的。
阿难白佛言:“云何,世尊!以诸行渐次寂灭故说?”
= 世尊啊!到底诸行是怎样渐次寂灭,所以您才这样说的呢?
佛告阿难:“初禅正受时,言语寂灭;
“第二禅正受时,觉观寂灭;
“第三禅正受时,喜心寂灭;
“第四禅正受时,出入息寂灭;
“空入处正受时,色想寂灭;
“识入处正受时,空入处想寂灭;
“无所有入处正受时,识入处想寂灭;
“非想非非想入处正受时,无所有入处想寂灭;
“想受灭正受时,想受寂灭,是名渐次诸行寂灭。”
= 当进入色界初禅正受(禅定)时,言语就会寂灭;进入第二禅正受时,觉、观就会寂灭;进入第三禅正受时,喜心就会寂灭;进入第四禅正受时,出入呼吸就会寂灭;进入无色界空入处正受时,色想就会寂灭;进入识入处正受时,空入处之想就会寂灭;进入无所有入处正受时,识入处之想就会寂灭;进入非想非非想入处正受时,无所有入处之想就会寂灭;进入想受灭正受时,想与受二心所就会寂灭,这就叫渐次地使诸行寂灭。
阿难白佛言:“世尊!云何渐次诸行止息?”
= 世尊啊!到底诸行是怎样渐次止息的呢?
佛告阿难:“初禅正受时,言语止息;
“二禅正受时,觉观止息;
“三禅正受时,喜心止息;
“四禅正受时,出入息止息;
“空入处正受时,色想止息;
“识入处正受时,空入处想止息;
“无所有入处正受时,识入处想止息;
“非想非非想入处正受时,无所有入处想止息;
“想受灭正受时,想受止息,是名渐次诸行止息。”
= 进入色界初禅正受时,言语就会止息;进入二禅正受时,觉观就会止息;进入三禅正受时,喜心就会止息;进入四禅正受时,出入呼吸就会止息;进入无色界空入处正受时,色想就会止息;进入识处正受时,空入处之想就会止息;进入无所有入处正受时,识入处之想就会止息;进入非想非非想入处正受时,无所有入处之想就会止息;进入想受灭正受时,想与受二心所就会止息,这就叫渐次地使诸行止息。
阿难白佛:“世尊!是名渐次诸行止息?”
= 世尊啊!这就叫渐次使诸行止息了吗?
佛告阿难:“复有胜止息、奇特止息、上止息、无上止息,如是止息,于余止息无过上者。”
= 还有所谓的胜止息、奇特止息、上止息、无上止息。像这些止息,是其余的止息不能超过其上的。
阿难白佛:“何等为胜止息、奇特止息、上止息、无上止息,诸余止息无过上者?”
= 什么叫做胜止息、奇特止息、上止息、无上止息,是其它的止息不能超过其上的呢?
佛告阿难:“于贪欲心不乐、解脱,
“恚、痴心不乐、解脱,
“是名胜止息、奇特止息、上止息、无上止息,诸余止息无过上者。”
= 对于贪欲,心不爱乐而得解脱,对于瞋恚、愚痴,心不爱乐而得解脱,这就叫胜止息、奇特止息、上止息、无上止息,是其余的止息不能超过其上的了。
 
佛说此经已,尊者阿难闻佛所说,欢喜奉行。
 
正受
定义
渐次寂灭的诸行
灭界
灭受想
一切诸行一切思想灭界
想受寂灭
无色界
非想非非想入处
度一切无所有处,非有想非无想处
无所有入处想寂灭
无所有入处
度一切无量识处,无所有处
识入处想寂灭
识入处
度一切无量空处,无量识处
空入处想寂灭
空入处
度一切色想,灭有对想,不念若干想,无量空处
色想寂灭
色界
四禅
离苦息乐,忧喜先断,不苦不乐舍,净念一心
出入息寂灭
三禅
离喜,舍心住正念正智,身心受乐
喜心寂灭
二禅
离有觉有观,内净一心,无觉无观,定生喜乐
觉观寂灭
初禅
离欲、恶、不善法,有觉有观,离生喜乐
言语寂灭
 
#475、本经说明毗婆尸如来未成佛时,观察三受及其集、灭、集道迹、灭道迹、味、患、离。相应部Pubbennanam (宿智)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“毗婆尸如来未成佛时,独一静处,禅思思惟,作如是观,观察诸受:‘云何为受?云何受集?云何受灭?云何受集道迹?云何受灭道迹?云何受味?云何受患?云何受离?’
= 毘婆尸如来在未成佛时,独自在僻静处禅思思惟,他做这样的观察——观察各种感受情况:什么是感受呢?感受是怎样集起的呢?感受是怎样息灭的呢?什么是感受集起的途径呢?什么是感受息灭的方法呢?怎样叫对感受的爱乐呢?什么是感受的祸患呢?怎样自感受出离呢?
“如是观察:‘有三受:乐受、苦受、不苦不乐受。
= 如此地观察后,察见有三种感受——快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受。
“触集是受集,触灭是受灭。
= 也察见到觉触集起于是感受就集起,觉触息灭于是感受就息灭。
“若于受爱乐、赞叹、染著、坚住,是名受集道迹;
“若于受不爱乐、赞叹、染著、坚住,是名受灭道迹;
“若受因缘生乐喜,是名受味;
“若受无常变易法,是名受患;
“若于受断欲贪、越欲贪,是名受离。’”
= 如果对于感受爱乐、赞叹、染著(贪著)、固持,这就是感受集起的途径;如果对于感受不爱乐、赞叹、染著、固持,这就是感受息灭的方法;如果是由于感受的因缘而生起喜乐,这就叫对感受的爱乐;如果感受是无常变易之法,这就是感受的患祸;如果对感受断除了贪欲、远离了贪欲,这就叫自感受中出离。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
如毗婆尸佛,如是式弃佛、毗湿波浮佛、迦罗迦孙提佛、迦那迦牟尼佛、迦叶佛,及我释迦文佛,未成佛时思惟观察诸受,亦复如是。
= 就如毗婆尸佛的思惟观察,像这式弃佛、毘湿波浮佛、迦罗迦孙提佛、迦那迦牟尼佛、迦叶佛、以及我释迦文佛,他们未成佛时思惟观察各种感受,也是这样子。
 
七佛/过去七佛 = 过去的庄严劫,未来的星宿劫也会各有千尊佛降世。过去七佛中,毗婆尸佛、尸弃佛、毗舍婆佛是庄严劫的最后三尊佛;拘楼孙佛、拘那含佛、迦叶佛、释迦牟尼佛,已经在这一贤劫出现;贤劫还会有以弥勒佛为首的996尊佛在未来出现,其中最后一位是楼至如来。
庄严劫
毗婆尸佛
Vipassin,意译为胜观佛、净观佛、胜见佛、种种见佛。为过去七佛之第一佛。
尸弃佛
Sikhin,意译顶髻、有髻、火首、最上。。
毗舍婆佛/毗舍浮佛
Vessabhu,即一切胜、一切自在、广生之义。亦即过去庄严劫千佛中最后出现之佛。
贤劫
迦罗鸠孙驮佛/俱留孙佛/拘留孙佛
Kakusandha,意译领持、灭累、所应断已断、成就美妙。现在贤劫千佛之第一佛。
拘那含牟尼佛/拘那含佛
Konagamana,意译金色仙、金儒、金寂。
迦叶佛
Kassapa,意译作饮光佛。传说为释迦牟尼前世之师,曾预言释迦将来必定成佛。
释迦文佛/释迦牟尼佛
Sakya-muni,意即释迦族出身之圣人。意译作能仁、能忍、能寂、寂默、能满、度沃焦,或梵汉并译,称为释迦寂静。又称释迦牟尼世尊、释尊。即佛教教祖。释尊为北印度迦毗罗卫城(Kapila-vastu)净饭王(Suddhodana)之太子。母摩耶夫人(Maya)为邻国居利族天臂城(Devadaha)主之女。摩耶夫人将分娩之前,依习俗返娘家天臂城待产,途中于蓝毗尼园(Lumbini)小憩,即于无忧树(Asoka)下产子,即是释尊。
星宿劫
Nakkhatta kappa,过现未三大劫中,未来大劫之名,此劫中有千佛出世。始于日光佛,终于须弥相佛。佛之出兴,如天之星宿,故名星宿劫。
 
#476、本经经意同第475经。相应部Rahogataka(独坐),Atthaka(八支),Bhikkhu(比丘)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,有异比丘独一静处禅思,如是观察诸受:“云何受?云何受集?云何受灭?云何受集道迹?云何受灭道迹?云何受味?云何受患?云何受离?”
= 什么是感受呢?感受是怎样集起的呢?感受是怎样息灭的呢?什么是感受集起的途径呢?什么是感受息灭的方法呢?怎样叫对感受的爱乐呢?什么是感受的祸患呢?怎样叫自感受出离呢?
时,彼比丘从禅觉已,诣世尊所,稽首礼足,退住一面,白佛言:“世尊!我独一静处禅思,观察诸受,云何为受?云何受集?云何受灭?云何受集道迹?云何受灭道迹?云何受味?云何受患?云何受离?”
= 世尊啊!我独自在僻静之处禅思,观察各种感受情况,到底什么是感受呢?感受是怎样集起的呢?感受是怎样息灭的呢?什么是感受集起的途径呢?什么是感受息灭的方法呢?怎样叫对感受的爱乐呢?什么是感受的祸患呢?怎样叫自感受出离呢?
佛告比丘:“有三受:乐受、苦受、不苦不乐受。
= 有三种感受——快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受。
“触集是受集,触灭是受灭。
= 由于觉触集起于是感受就集起,觉触息灭于是感受就息灭。
“若于受爱乐、赞叹、染著、坚住,是名受集道迹;
“若于受不爱乐、赞叹、染著、坚住,是名受灭道迹;
“若受因缘生乐喜,是名受味;
“若受无常变易法,是名受患;
“若于受断欲贪、越欲贪,是名受离。”
= 如果对于感受爱乐、赞叹、染著(贪著)、固持,这就是感受集起的途径;如果对于感受不爱乐、赞叹、染著、固持,这就是感受息灭的方法;如果是由于感受的因缘而生起喜乐,这就叫对感受的爱乐;如果感受是无常变易之法,这就叫感受的祸患;如果对感受断除了贪欲、远离了贪欲,这就叫自感受中出离。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#477、阿难所问经<如「异比丘问经」的内容一样,「阿难尊者所问经」也是如此说法。>
 
如异比丘问经,尊者阿难所问经亦如是。
 
#478、本经经意同第476经。相应部Bhikkhuna(比丘)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“云何为受?云何受集?云何受灭?云何受集道迹?云何受灭道迹?”
= 什么是感受呢?感受是怎样集起的呢?感受是怎样息灭的呢?什么是感受集起的途径呢?什么是感受息灭的方法呢?
诸比丘白佛言:“世尊是法根、法眼、法依。
“善哉!世尊!唯愿广说,诸比丘闻已,当受奉行!”
= 世尊您是正法的根本、正法的眼目、正法的凭依。慈悲的世尊啊!希望您能为我们广说,众比丘听闻后,当会信受奉行!
佛告诸比丘:“谛听!善思!当为汝说。”
= 要仔细地听!好好地思考!我将为你们解说。
佛告比丘:“有三受:乐受、苦受、不苦不乐受。
= 有三种的感受——快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受。
“触集是受集,触灭是受灭。
= 由于觉触集起于是感受就集起,觉触息灭于是感受就息灭。
“若于受爱乐、赞叹、染著、坚住,是名受集道迹;
“若于受不爱乐、赞叹、染著、坚住,是名受灭道迹;
“若受因缘生乐喜,是名受味;
“若受无常变易,是名受患;
“若于受断欲贪、越欲贪,是名受离。”
= 如果对于感受爱乐、赞叹、染著(贪著)、固持,这就是感受集起的途径;如果对于感受不爱乐、赞叹、染著、固持,这就是感受息灭的方法;如果是由于感受的因缘而生起喜乐,这就叫对感受的爱乐;如果感受是无常变易之法,这就叫感受的祸患;如果对感受断除了贪欲、远离了贪欲,这就叫自感受中出离。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#479、本经说明佛若不知受、受集乃至受离,则无法证得无上正觉。参阅相应部Pubbenanam(宿智)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“若我于诸受不如实知,受集、受灭、受集道迹、受灭道迹、受味、受患、受离不如实知,我于诸天世间,魔、梵、沙门、婆罗门,天、人众中,不得解脱、出离、脱诸颠倒,不得阿耨多罗三藐三菩提。
= 如果我对于一切感受不能如实知道,对于感受的集起、感受的息灭、感受集起的途径、感受息灭的方法、感受的爱乐、感受的祸患、自感受出离等情况也不能如实知道的话,那么我在诸天世间,魔王、梵天与沙门、婆罗门等天、人群众中,就不能得到解脱、出离、脱离错乱颠倒,也不能证得无上正等正觉。
“以我于诸受、受集、受灭、受集道迹、受灭道迹、受味、受患、受离如实知故,于诸天世间,魔、梵、沙门、婆罗门,天、人众中,为脱、为出、为脱诸颠倒,得阿耨多罗三藐三菩提。”
= 因为我对于一切感受、感受的集起、感受的息灭、感受集起的途径、感受息灭的方法、感受的爱乐、感受的祸患、自感受出离等情况都能如实知道的缘故,所以在诸天世间,魔王、梵天与沙门、婆罗门等天、人群众中,成为解脱者、成为出离者、成为脱离错乱颠倒者,证得无上正等正觉。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#480、本经说明若不如实知受乃至受离,则非沙门、婆罗门,若如实知则为沙门、婆罗门。相应部Samana-brahmana(沙门、婆罗门)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“若沙门、婆罗门于诸受不如实知,受集、受灭、受集道迹、受灭道迹、受味、受患、受离不如实知者,
“非沙门、非婆罗门,
“不同沙门、不同婆罗门,
“非沙门义、非婆罗门义,
“非现法自知作证:我生已尽,梵行已立,所作已作,自知不受后有。
= 如果沙门、婆罗门对于各种感受不能如实知道,对于感受的集起、感受的息灭、感受集起的途径、感受息灭的方法、感受的爱乐、感受的祸患、自感受出离等情况也都不能如实知道的话,那么他就不是真正的沙门、也不是真正的婆罗门,他不同于沙门、也不同于婆罗门,他不知做一位沙门的目的,也不知做一位婆罗门的目的,不能在现世中自己知道作证:我再生的因素已灭尽,清净的梵行已建立,所应做的事已做好,自己知道此生是最后身,不再流转于生死轮回中了。
“若沙门、婆罗门于诸受如实知,受集、受灭、受集道迹、受灭道迹、受味、受患、受离如实知者,
“彼是沙门之沙门、婆罗门之婆罗门,
“同沙门、同婆罗门,
“沙门义、婆罗门义,
“现法自知作证:我生已尽,梵行已立,所作已作,自知不受后有。”
= 如果沙门、婆罗门对于各种感受能如实知道,对于感受的集起、感受的息灭、感受集起的途径、感受息灭的方法、感受的爱乐、感受的祸患、自感受出离等情况也都能如实知道的话,那么他就是属于沙门之中的沙门、婆罗门之中的婆罗门,同于沙门、同于婆罗门,知道作为沙门的目的、婆罗门的目的,能在现世中自己知道作证:我再生的因素已灭尽,清净的梵行已建立,所应做的事已做好,自己知道此生是最后身,不再流转于生死轮回中了。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
如沙门、非沙门,如是沙门数、非沙门数,亦如是。
= 就如「沙门、非沙门」的经文所说,像这沙门数、非沙门数的经文,也是这样的说法。
 
#481、本经说明受为因缘生,若不知缘缘乃至缘缘灭道迹,则非真沙门、婆罗门。相应部Icchanangala(一奢能伽罗)。
 
如是我闻:一时,佛住壹奢能伽罗国壹奢能伽罗林中。
= 有一个时侯,佛陀住在壹奢能伽罗国的壹奢能伽罗林中。
= “壹奢能伽罗Icchanangala,又作伊车能伽罗,国名。
(yī) = “一”的大写。专一[single-minded](“一”的大写[one])
尔时,世尊告诸比丘:“我欲于此中半月坐禅。
= 我要在这里坐禅半个月。
“诸比丘!勿复游行,唯除乞食及布萨。”
= 众比丘们!你们切勿再游行到他处,除了去乞食及布萨之外。
= “布萨”:一名说戒,即同住之比丘每半月十五等集会一处或齐集布萨堂(说戒堂),请比丘之知法者说波罗提木叉(戒本),以反省过去半月内之行为是否合乎戒本,若有犯戒者,则于众前发露忏悔,使比丘均长住于净戒中,能长养善法,增长功德。
即便坐禅,不复游行,唯除乞食及布萨。
= 佛陀说完后,就打坐参禅,不再游行他处,除了乞食及布萨外。
尔时,世尊半月过已,敷坐具,于众前坐,告诸比丘:“我以初成佛时所思惟禅法少许禅分,于今半月思惟,作是念:‘诸有众生,生受皆有因缘,非无因缘。云何因缘?欲是因缘、觉是因缘、触是因缘。’
= 这时,世尊已过了半月之后,他铺好了坐具,就在大众之前坐下,告诉众比丘说:「我以初成佛时所思惟禅法的少许禅分,在现今这半月间去做思惟,而作此念:所有一切众生,生起感受都是有因缘的,不是没有因缘的。到底是什么因缘呢?所谓欲(贪欲)就是它的因缘,觉(寻思,推求的心理)就是它的因缘,触(觉触,有六触)就是它的因缘。
“诸比丘!于欲不寂灭、觉不寂灭、触不寂灭,彼因缘故,众生生受;
“以不寂灭因缘故,众生生受。
= 众比丘们!如果对欲不寂灭、对觉不寂灭、对触不寂灭,由于那些因缘,众生就会生起感受;那是因为三者都不寂灭的因缘,众生生起的感受。
“彼欲寂灭、觉不寂灭、触不寂灭,以彼因缘故,众生生受;
“以不寂灭因缘故,众生生受。
= 如果那欲寂灭了,而觉不寂灭,触也不寂灭,由于那样的因缘,众生就会生起感受;那是因还有二项不寂灭的因缘,众生生起的感受。
“彼欲寂灭、觉寂灭、触不寂灭,以彼因缘故,众生生受;
“以不寂灭因缘故,众生生受。
= 如果那欲寂灭了,觉也寂灭了,可是触并未寂灭,由于那样的因缘,众生就会生起感受;那是因为还有一项不寂灭的因缘,众生生起的感受。
“彼欲寂灭、觉寂灭、触寂灭,以彼因缘故,众生生受;
“以彼寂灭因缘故,众生生受。
= 如果欲寂灭、觉寂灭、触也寂灭了,由于那样的因缘,众生就会生起感受;那是因为三项都寂灭的因缘,众生生起的感受。
“邪见因缘故,众生生受;
“邪见不寂灭因缘故,众生生受。
= 有邪见因缘,众生生起的感受;那是因为邪见是不寂灭的因缘,众生生起的感受。
“邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定、邪解脱、邪智因缘故,众生生受;
“邪智不寂灭因缘故,众生生受。
= 有邪志、邪语、邪业、邪命、邪方便、邪念、邪定、邪解脱、邪智等因缘,众生生起的感受;那是因为邪智等是不寂灭的因缘,众生生起的感受。
“正见因缘故,众生生受;
“正见寂灭因缘故,众生生受。
= 有由正见因缘,众生生起的感受;那是因为正见是寂灭的因缘,众生生起的感受。
“正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定、正解脱、正智因缘故,众生生受;
“正智寂灭因缘故,众生生受。
= 有正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定、正解脱、正智等因缘,众生生起的感受;那是因为正智等是寂灭的因缘,众生生起的感受。
“若彼欲不得者得、不获者获、不证者证生,以彼因缘故,众生生受;
“以彼寂灭因缘故,众生生受。
= 如果他生起想要使未得到的预流果能够得到、未获得的斯陀含、阿那含果能够获得、未证得的阿罗汉果能够证得的心理,由于那样的因缘,众生就会生起感受;那是因为那些是寂灭的因缘,众生生起的感受。
“是名不寂灭因缘,众生生受;寂灭因缘,众生生受。
= 这就叫不寂灭因缘众生生起的感受与寂灭因缘众生生起的感受。
“若沙门、婆罗门如是缘缘、缘缘集、缘缘灭、缘缘集道迹、缘缘灭道迹不如实知者,
“彼非沙门之沙门、非婆罗门之婆罗门,
“不同沙门之沙门、不同婆罗门之婆罗门,
“非沙门义、非婆罗门义,
“非现法自知作证:我生已尽,梵行已立,所作已作,自知不受后有。
= 如果沙门、婆罗门对这因缘、因缘的集起、因缘的息灭、因缘集起的途径、因缘息灭的方法不能如实知道的话,那么他就不能算是沙门中的沙门、婆罗门之中的婆罗门,也不同于沙门之中的沙门、婆罗门之中的婆罗门,他不知做为沙门的目的,不知做为婆罗门的目的,不能在现世中自己知道作证:我再生的因素已灭尽,清净的梵行已建立,自己知道此生是最后身,不再流转于生死轮回中了。
“若沙门、婆罗门于此缘缘、缘缘集、缘缘灭、缘缘集道迹、缘缘灭道迹如实知者,
“当知是沙门之沙门、婆罗门之婆罗门,
“同沙门、同婆罗门,
“以沙门义、婆罗门义,
“现法自知作证:我生已尽,梵行已立,所作已作,自知不受后有。”
= 如果沙门、婆罗门对这因缘、因缘的集起、因缘的息灭、因缘集起的途径、因缘息灭的方法都能如实知道的话,应当知道他就是属于沙门之中的沙门、婆罗门之中的婆罗门,他同于沙门、同于婆罗门,能知做为沙门的目的,做为婆罗门的目的,在现世中自己能知作证:我再生的因素已灭尽,清净的梵行已建立,所应做的事已做好,自己知道此生是最后身,不再流转于生死轮回中了。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#482、本经叙说孤独长者供养佛及僧伽三个月之衣、食、汤药等,佛为之授记,于未来世得安乐果报,但佛告之当学远离喜乐,现世作证。舍利弗闻佛言,心生欢喜,说出自己之体验。增支部Piti(喜)。
 
如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园,夏安居时。
= 有一个时侯,佛陀住在舍卫国的祇树给独园,是结夏安居之时。
夏安居 = 又名坐夏,或坐腊,即在夏季的三个月中,僧徒们不得随便外出,以便致力于坐禅和修习佛法。
尔时,给孤独长者来诣佛所,稽首礼足,却坐一面。
= 那时,给孤独长者来到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边。
佛为说法,示教照喜。
= 佛陀为他说法,给予示教照喜。
说种种法,示教照喜已,从座起,整衣服,为佛作礼,合掌白佛言:“唯愿世尊与诸大众受我三月请衣被、饮食、应病汤药。”
= 说了种种法,示教照喜后,长者就从座席起来,整理衣服,向佛陀行礼,恭敬合掌禀告佛陀说:「希望世尊与所有大众们能接受我供养三个月的衣服、饮食、治病的汤药。」
尔时,世尊默然而许。
时,给孤独长者知佛默然受请已,从座起去,还归自家。
= 这时,给孤独长者知道佛陀静默地接受供养后,就从座席起来离去,回到家。
过三月已,来诣佛所,稽首礼足,退坐一面。
= 过了三个月后,他又来到佛陀住处。向佛陀顶礼后,退坐一边。
佛告给孤独长者:“善哉!长者!三月供养衣被、饮食、应病汤药。
= 佛陀告诉给孤独长者说:「真好啊!长者!你能供养僧众三个月的衣服、饮食、治病的汤药。
“汝以庄严净治上道,于未来世当获安乐果报;
“然汝今莫得默然乐受此法,汝当精勤,时时学远离喜乐,具足身作证。”
= 由于你庄严净治上道的因缘,在未来世将会获得安乐的果报;但是你现在却不可静默地乐著于来世安乐的果报,你应当要更精进努力,时时学习远离喜乐,能圆满地以身作证。」
= “此法”:即于未来世获安乐果报之法。
时,给孤独长者闻佛所说,欢喜随喜,从座起而去。
尔时,尊者舍利弗于众中坐,知给孤独长者去已,白佛言:“奇哉!世尊!善为给孤独长者说法,善劝励给孤独长者,言:‘汝已三月具足供养如来大众,净治上道,于未来世,当受乐报;汝莫默然乐著此福,汝当时时学远离喜乐,具足身作证。’
= 那时,舍利弗尊者坐于群众之中,知道给孤独长者离开后,他禀告佛陀说:「真是奇妙啊!世尊!您善于为给孤独长者说法,善于劝勉给孤独长者,您对他说:『你已三个月圆满地供养如来和大众,能清净地修治上道,在未来世,将会受到快乐的果报;但是你却不可静默地乐著这份福报,你应当要时时学习远离喜乐,具足以身作证。』
“世尊!若使圣弟子学远离喜乐,具足身作证,得远离五法,修满五法。
= 世尊啊!假如圣弟子能学习远离喜乐,具足以身作证的话,就能远离五恶法,而修满五善法了。
“云何远离五法?
“谓断欲所长养喜、断欲所长养忧、断欲所长养舍、断不善所长养喜、断不善所长养忧,是名五法远离。
= 是远离那五恶法呢?就是断除贪欲所长养的喜、断除贪欲所长养的忧、断除贪欲所长养的舍(不喜不忧)、断除不善所长养的喜、断除不善所长养的忧,这就叫远离的五恶法。
“云何修满五法?谓随喜、欢喜、猗息、乐、一心。”
= 是修满那五善法呢?就是随喜、欢喜、猗息(轻安)、乐、一心。
(yī) = 阉割过的狗[castrated dog](美盛的样子[prettyfine])
佛告舍利弗:“如是!如是!若圣弟子修学远离喜乐,具足身作证,远离五法,修满五法。”
= 是的!是的!如果圣弟子能修学远离喜乐,具足以身作证的话,就能远离五恶法,而修满五善法了。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#483、本经说明修禅境界之深浅视乎其对物质之乐着、精神之纯化,而有喜、乐、舍、解脱等阶段之差别。相应部Suddhikam Niramisam(清净之无食乐)。
 
如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“有食念者、有无食念者、有无食无食念者;
= “食”:不单指食物,而广指一切物质。
= “无食无食念”:Niramisa Niramisatara
“有食乐者、无食乐者、有无食无食乐者;
“有食舍者、有无食舍者、有无食无食舍者;
“有食解脱者、有无食解脱者、有无食无食解脱者。
= 有有食而生的喜悦(因贪著五欲而生的喜悦)、有无食而生的喜悦(离欲得初禅而生的喜悦)、有比无食喜更殊胜的喜悦(安住二禅而生的喜悦);有有食而生的快乐(因贪著五欲而生的快乐)、有无食而生的快乐(安住于二禅而生的快乐)、有比无食乐更殊胜的快乐(安住于三禅而生的快乐);有有食而生的舍(贪著五欲而生的舍)、有无食而生的舍(安住于三禅而生的舍)、有比无食舍更殊胜的舍(安住于四禅而生的舍);有有食的解脱(与色界关联的解脱)、有无食的解脱(与无色界关联的解脱)、有比无食解脱更殊胜的解脱(出离贪瞋痴的解脱)。
「有食念者、有无食念者、有无食无食念者」 = 此「念」字参考经论及南传皆作「喜」字,今作「念」字,应是传抄之误。汉译南传大藏经相对经文此处作「有有食乐之喜,有无食乐之喜,有比无食乐更无食乐之喜。」食,不单指食物,而是广指一切物质,是因烦恼而欲求的东西。
「有食乐者、无食乐者、有无食无食乐者」 = 汉译南传大藏经相对经文此处作「有有食乐之乐,有无食乐之乐,有比无食乐更无食乐之乐。」
「有食舍者、有无食舍者、有无食无食舍者」 = 汉译南传大藏经相对经文此处作「有有食乐之舍,有无食乐之舍,有比无食乐更无食乐之舍。」舍,内心平等而不执著之意。
「有食解脱者、有无食解脱者、有无食无食解脱者」 = 汉译南传大藏经相对经文此处作「有有食乐之解脱,有无食乐之解脱,有比无食乐更无食乐之解脱。」
“云何食念?
“谓五欲因缘生念。
= 怎样叫有食而生的喜悦呢?就是由于五妙欲(色、声、香、味、触)因缘而生起的喜悦。
“云何无食念?
“谓比丘离欲、离恶不善法,有觉有观,离生喜乐,初禅具足住,是名无食念。
= 怎样叫无食而生的喜悦呢?就是说比丘能够远离诸欲,并且远离邪恶不善之法,内心有觉、有观,像这样远离欲界邪恶不善法而生起喜、乐,圆满地安住于初禅,这就叫做无食而生的喜悦。
“云何无食无食念?
“谓比丘有觉有观息,内净一心,无觉无观,定生喜乐,第二禅具足住,是名无食无食念。
= 怎样叫比无食喜更殊胜的喜悦呢?就是说比丘的有觉、有观息止了,内心清净,心住一处,不起觉、观,由禅定而生起喜、乐,圆满地安住于第二禅,这就叫做比无食喜更殊胜的喜悦。
“云何有食乐?
“谓五欲因缘生乐、生喜,是名有食乐。
= 怎样叫有食而生的快乐呢?就是由五妙欲因缘而生起的快乐、喜悦,这就叫做有食而生的快乐。
“云何无食乐?
“谓息有觉有观,内净一心,无觉无观,定生喜乐,是名无食乐。
= 怎样叫无食而生的快乐呢?就是说息止了有觉、有观,内心清净,心住一处,不起觉、观,由禅定而生起喜、乐,这就叫做无食而生的快乐。
“云何无食无食乐?
“谓比丘离喜贪,舍心住,正念正知,安乐住,彼圣说舍,是名无食无食乐。
= 怎样叫比无食乐更殊胜的快乐呢?就是说比丘远离了喜、贪,心不执著,有正念正知,保持安乐,就像那些圣者们所说的舍(心不执著)一样,这就叫做比无食乐更殊胜的快乐。
“云何有食舍?
“谓五欲因缘生舍,是名有食舍。
= 怎样叫有食而生的舍呢?就是由于五妙欲因缘而生起的舍,这就叫做有食而生的舍。
“云何无食舍?
“谓彼比丘离喜贪,舍心住,正念正知,安乐住,彼圣说舍,第三禅具足住,是名无食舍。
= 怎样叫无食而生的舍呢?就是说那比丘远离了喜、贪,心不执著,有正念正知,保持安乐,就像那些圣者所说的舍一样,圆满地安住于第三禅,这就叫做无食而生的舍。
“云何无食无食舍?
“谓比丘离苦息乐,忧喜先已离,不苦不乐舍,净念一心,第四禅具足住,是名无食无食舍。
= 怎样叫比无食舍更殊胜的舍呢?就是说比丘能离苦、息乐,忧、喜先已远离,保持不苦不乐,不执著、意念清净、心住一处,圆满地安住于第四禅,这就叫做比无食舍更殊胜的舍。
“云何有食解脱?
“谓色俱行。
= 怎样叫有食的解脱呢?就是指与色界相关连的解脱。
“云何无食解脱?
“谓无色俱行。
= 怎样叫无食的解脱呢?就是指与无色界相关连的解脱。
“云何无食无食解脱?
“谓彼比丘贪欲不染、解脱,瞋恚、愚痴心不染、解脱,是名无食无食解脱。”
= 怎样叫比无食解脱更殊胜的解脱呢?就是说那比丘能不染贪欲,得到解脱,也不染瞋恚、愚痴,得到解脱,这就叫做比无食解脱更殊胜的解脱。
「云何有食解脱?……谓无色俱行」 = 汉译南传大藏经相对经文此处作「何者为有食乐之解脱?与色相关联之解脱,为有食乐之解脱……与无色关联之解脱,为无食乐之解脱。」
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
层次/面向
解脱
五欲的念
五欲的乐
五欲的舍
色界
无食
初禅的念
二禅的乐
三禅的舍
无色界
无食无食
二禅的念
三禅的乐
四禅的舍
解脱贪瞋痴
 
#484、本经叙说阿难以见第一等问题试问跋陀罗,并纠正其错误。增支部Bhaddaji(跋陀罗)。
 
如是我闻:一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,尊者跋陀罗比丘及尊者阿难俱住祇树给孤独园。
= 那时,跋陀罗尊者与阿难尊者都住在祇树给孤独园里。
= “跋陀罗Bhaddaji,比丘名。
尔时,尊者阿难往诣尊者跋陀罗所,共相问讯慰劳已,于一面住。
= 当时,阿难尊者去到跋陀罗尊者住处,彼此互相问讯慰劳后,坐于一边。
时,尊者阿难问尊者跋陀罗比丘言:“云何名为见第一?云何闻第一?云何乐第一?云何想第一?云何有第一?”
= 什么叫做见第一呢?什么叫做闻第一呢?什么叫做乐第一呢?什么叫做想第一呢?什么叫做有第一呢?
尊者跋陀罗语尊者阿难言:“有梵天自在造作、化如意,为世之父;
“若见彼梵天者,名曰见第一。
= 有大梵天王他能自在造作,如意变化一切,是世间之父;如果能见到那大梵天王的话,就叫做见第一。
“阿难!有众生离生喜乐,处处润泽,处处敷悦,举身充满,无不满处,所谓离生喜乐,彼从三昧起,举声唱说,遍告大众:‘极寂静者,离生喜乐;极乐者,离生喜乐。’
= 阿难啊!有众生已离欲界邪恶不善之法而由觉观禅定生起喜乐(指入于色界初禅),处处(六入处)皆受喜乐的润泽,处处皆感愉悦,全身充满,无不充满之处,这就是所谓的离生喜乐。他从三昧(禅定)出定后,高声唱说,遍告大众:『极寂静的,就是离生喜乐;极快乐的,就是离生喜乐。』
“诸有闻彼声者,是名闻第一。
= 所有听闻到他声音的人,就叫做闻第一。
“复次,阿难!有众生于此身离喜之乐润泽,处处润泽,敷悦充满,举身充满,无不满处,所谓离喜之乐,是名乐第一。
= 其次,阿难啊!有众生的身体被远离喜念的妙乐(色界三禅)所润泽,处处都受此妙乐的润泽,处处充满愉悦,全身充满,无不充满之处,这所谓远离喜念的妙乐,就叫做乐第一。
“云何想第一?
“阿难!有众生度一切识入处无所有,无所有入处具足住;
“若起彼想者,是名想第一。
= 怎样叫想第一呢?阿难啊!有众生已度越一切识入处(无色界第二天)而无所有,就圆满地安住于无所有入处(无色界第三天)中;如果生起彼处之想的话,就叫做想第一。
“云何有第一?
“复次,阿难!有众生度一切无所有入处,非想非非想入处具足住;
“若起彼有者,是名有第一。”
= 又其次怎样叫做有(存在)第一呢?阿难啊!有众生度越一切无所有入处,圆满地安住于非想非非想入处(无色界第四天),如果生起彼处之有的话,就叫做有第一。
尊者阿难语尊者跋陀罗比丘言:“多有人作如是见、如是说,汝亦同彼,有何差别?
“我作方便问汝,汝当谛听,当为汝说。
= 有好多人都持这样的见解、这样的说法,你也和他们一样,有什么差别呢?我刚才只是做个方便问你,现在你应当仔细听,我将为你解说。
“如其所观,次第尽诸漏,是为见第一。
= 依照他的观察,能够次第灭尽诸烦恼,这就叫做见第一。
“如其所闻,次第尽诸漏,是名闻第一。
= 依照他的听闻,能够次第灭尽诸烦恼,这就叫做闻第一。
“如所生乐,次第尽诸漏者,是名乐第一。
= 依照他所生起的快乐,能够次第灭尽诸烦恼,这就叫做乐第一。
“如其所想,次第尽诸漏者,是名想第一。
= 依照他的想法,能够次第灭尽诸烦恼,这就叫做想第一。
“如实观察,次第尽诸漏,是名有第一。”
= 如实去做观察,而次第灭尽诸烦恼的,这就叫做有第一。
 
时,二正士共论说已,从座起去。
 
空入处
无色界第一天。
一切识入处
即无色界第二天。此天厌空处(无色界第一天)无边,转心缘识,与识相应,心定不动,三世之识,悉现定中,住于此定,清净寂静。
无所有入处
即无色界第三天。此天厌空处无边与识处三世流转无际,故舍此二处,而入无所有处定。住于此定,怡然寂静,诸想不起。
非想非非想入处
即无色界第四天。此天厌无所有处如痴,故舍之而入非非想定。住于此定,不见有无相貌,泯然寂绝,清净无为。
 
#485、本经叙说瓶沙王坚持世尊说受有二种,优陀夷坚持有三种,共诣佛所,佛因各种情况不同而说种种受义。相应部Pancakanga(五支〈建筑师〉),Bhikkhuna(比丘)、中部经Bahuvedaniyasuttanta(多受经)。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,瓶沙王诣尊者优陀夷所,稽首作礼,退坐一面。
= 那时,瓶沙王去到优陀夷尊者住处,向他顶礼后,退坐一边。
= “瓶沙王”:Bimbisara,又译频婆娑罗王,中印度摩揭陀国王,笃信佛教。「瓶沙王」,巴利本作Pancakango Thapati,译为五支工匠,一建筑师之名。
= “优陀夷”:Udayi,善能劝导、福度人民第一比丘。
瓶沙王 = 又译频婆娑罗王,中印度摩揭陀国王,笃信佛教。佛成道后,曾受彼请,诣王舍城说法度众,并受其供养,为佛最初之檀越(施主)。瓶沙王虽深信佛法,积众喜根,但终为逆子阿阇世王幽囚,于狱中照于佛之光明,证阿那含果而死。
时,瓶沙王白尊者优陀夷言:“云何世尊所说诸受?”
= 当时,瓶沙王问优陀夷尊者说:「什么是世尊所说的各种感受呢?」
优陀夷言:“大王!世尊说三受:乐受、苦受、不苦不乐受。”
= 大王啊!世尊说有三种感受——快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受。
瓶沙王白尊者优陀夷:“莫作是言:‘世尊说三受:乐受、苦受、不苦不乐受。’
= 瓶沙王告诉优陀夷尊者说:「不要这样说:『世尊说有三种感受——快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受。』
“正应有二受,乐受、苦受;
“若不苦不乐受,是则寂灭。”
= 正确地说应该只有二种感受——快乐的感受、痛苦的感受;如果是不苦也不乐的话,这就是进入寂灭了。」
如是三说,优陀夷不能为王立三受,王亦不能立二受,俱共诣佛所,稽首礼足,退住一面。
= 像这样地经过三次的问说,优陀夷不能为瓶沙王安立三受之说,瓶沙王也不能为优陀夷安立二受之说。于是二人就一起去到佛陀住处,向佛陀顶礼后,退坐一边。
时,尊者优陀夷以先所说,广白世尊:“我亦不能立三受,王亦不能立二受,今故共来具问世尊如是之义,定有几受?”
= 这时,优陀夷尊者把刚才所争论的话,详细地向世尊禀告说:「我不能为瓶沙王安立三受之说,瓶沙王也不能为我安立二受之说,所以我们现在一道来向世尊请问这个法义,到底有几种感受呢?」
佛告优陀夷:“我有时说一受,或时说二受,或说三、四、五、六、十八、三十六,乃至百八受,或时说无量受。
= 我有时说只一种感受,有时说有二种感受,有时说有三、四、五、六、十八、三十六……乃至一百零八种的感受,有时说有无量的感受。
“云何我说一受?
“如说所有受,皆悉是苦,是名我说一受。
= 什么是我所说的一种感受呢?像我说所有的感受全都是痛苦的,这就是我所说的一种感受。
“云何说二受?
“说身受、心受,是名二受。
= 什么是我所说的二种感受呢?我说有身体的感受(前五识的感受)与心理的感受(第六意识的感受),这就叫二种感受。
“云何三受?
“乐受、苦受、不苦不乐受。
= 什么是三种感受呢?就是快乐的感受、痛苦的感受、不苦也不乐的感受。
“云何四受?
“谓欲界系受、色界系受、无色界系受,及不系受。
= 什么是四种感受呢?就是系缚于欲界的感受、系缚于色界的感受、系缚于无色界的感受、以及与三界都不系缚的感受。
四受 = 乃依界系不同而有所分别之受。一、欲界系色,又称有味著受,属于与自体爱相应之色。二、色界系色。三、无色界系受。四、不系色。后三项又称无味著受,属于不相应之受。
“云何说五受?
“谓乐根、喜根、苦根、忧根、舍根,是名说五受。
= 什么是我说的五种感受呢?就是乐根(由身乐生起的乐受)、喜根(由意乐生起的乐受)、苦根(由身苦生起的苦受)、忧根(由意苦生起的苦受)、舍根(意或身不苦不乐生起的不苦不乐感受),这就是我所说的五种感受。
「乐根、喜根、苦根、忧根、舍根」 = 根据汉译南传大藏经「根相应」之第六「广说」经文的说法:「身乐、身悦、身触所生之乐、悦之所受,诸比丘!此名为乐根。……身苦、身不悦、身触所生之苦、不悦之所受,诸比丘!此名为苦根。……意乐、意悦、意触所生之乐、悦之所受,诸比丘!此名为喜根。……意苦、意不悦、意触所生之苦、不悦之所受,诸比丘!此名为忧根。……身或意之非悦、非不悦之所受,诸比丘!此名为舍根。」
“云何说六受?
“谓眼触生受,耳、鼻、舌、身、意触生受。
= 什么是六种感受呢?就是由眼触生起的感受,以及由耳触、鼻触、舌触,身触、意触等生起的感受。
“云何说十八受?
“谓随六喜行、随六忧行、随六舍行受,是名说十八受。
= 什么是我说的十八种感受呢?就是随顺六喜行、随顺六忧行、随顺六舍行(不喜不忧行)而生起的感受,这就是我说的十八种感受。
「六喜行、六忧行、六舍行」 = 此三行皆是由于六根对六境时所产生或喜、或忧、或舍(不忧不喜)的感受作用,而后心便于彼处行作的现象。
“云何三十六受?
“依六贪著喜、依六离贪著喜、
“依六贪著忧、依六离贪著忧、
“依六贪著舍、依六离贪著舍,是名说三十六受。
= 什么是三十六种感受呢?就是依六根贪著生起的喜受、依六根离贪著生起的喜受、依六根贪著生起的忧受、依六根离贪著生起的忧受、依六根贪著生起的舍受(不喜不忧受)、依六根离贪著生起的舍受,这就是我说的三十六种感受。
“云何说百八受?谓三十六受,过去三十六、未来三十六、现在三十六,是名说百八受。
= 什么是我说的一百零八种感受呢?就是这三十六种感受,过去有三十六种、未来有三十六种、现在有三十六种,这就是我说的一百零八种感受。
“云何说无量受?如说此受彼受等。
= 什么是所说的无量感受呢?就如说有这个感受、那个感受等。
“比丘!如是无量名说,是名说无量受。
= 比丘啊!像这样有无量的名称说法,这就是我说的有无量的感受。
“优陀夷!我如是种种说受如实义,世间不解,故而共诤论,共相违反,终竟不得我法、律中真实之义以自止息。
= 优陀夷啊!我这样地讲说种种感受的真实意义,可是世间人却不了解,所以就彼此相诤论,互作相反的论说,终究不能得到佛法、戒律中的真实义理,而自己止息诤论。
“优陀夷!若于我此所说种种受义,如实解知者,不起诤论、共相违反,起、未起诤能以法、律止令休息。
= 优陀夷啊!如果对于我所说各种感受的真义,能够如实知道的话,就不会生起诤论,互作相反的论说,对已生起或未生起的诤论,也能以佛法、戒律制止使停息。
“然,优陀夷!有二受:欲受、离欲受。
= 然而,优陀夷啊!另有二种感受——贪欲的感受、离欲的感受。
“云何欲受?
“五欲功德因缘生受,是名欲受。
= 怎样叫贪欲的感受呢?就是由五欲(色、声、香、味、触)因缘而生起的感受,这就叫贪欲的感受。
“云何离欲受?
“谓比丘离欲、恶不善法,有觉有观,离生喜乐,初禅具足住,是名离欲受。
= 怎样叫离欲的感受呢?就是说比丘能够远离五欲、五盖邪恶不善之法,有觉有观,远离欲、恶而由觉、观生起喜、乐,圆满地安住于初禅之中,这就叫离欲的感受。
“若有说言『众生依此初禅,唯是为乐非余』者,此则不然。
= 如果有人宣说『众生依住在初禅中,是唯一最乐而非他处』的话,这样的说法是不正确的。
“所以者何?更有胜乐过于此故。
= 为什么呢?因为更有一种胜乐超过于此处的缘故。
“何者是?
“谓比丘离有觉有观,内净,定生喜乐,第二禅具足住,是名胜乐。
= 那是何处呢?就是比丘远离有觉有观,内心清净,由禅定而生起喜、乐,圆满地安住第二禅之中,这就叫胜乐。
“如是,乃至非想非非想入处,转转胜说。
= 就像这样,……乃至转入于非想非非想入处,每一个转入都是更殊胜之说。
“若有说言:‘唯有此处,乃至非想非非想极乐非余。’ 亦复不然。
= 如果有人宣说:『只有此处,乃至非想非非想处才是最为快乐,而非他处。』这样的说法也是不正确的。
“所以者何?更有胜乐过于此故。
= 为什么呢?因为更有一种胜乐超过于此处的缘故。
“何者是?
“谓比丘度一切非想非非想入处,想受灭,身作证具足住,是名胜乐过于彼者。
= 那是何处呢?就是比丘度越一切非想非非想入处后,受想心灭(即入于灭尽定),能圆满地以自身作证,这就叫有一种胜乐更超过于那儿的。
“若有异学出家作是说言:‘沙门释种子唯说想受灭,名为至乐。’此所不应。
= 如果有外道出家人这样宣说:『沙门释种之子(指世尊)只说想受息灭,就叫做至乐。』这是不应该的。
“所以者何?应当语言:‘此非世尊所说受乐数,世尊说受乐数者,如说:优陀夷!有四种乐。何等为四?谓离欲乐、远离乐、寂灭乐、菩提乐。’”
= 为什么呢?因为应该这么说:『这并非世尊所说受乐之数,世尊所说受乐之数,是如此说的:优陀夷啊!有四种快乐。是哪四种呢?就是离欲的快乐、远离的快乐、寂灭的快乐、菩提的快乐。』
 
佛说此经已,尊者优陀夷及瓶沙王闻佛所说,欢喜奉行。
 
离欲乐
远离贪欲之乐。
(此注解见瑜伽师地论卷第三十五,唯不同的是「离欲乐」地论作「出离乐」,谓正信舍家趋于非家,解脱烦笼居家迫迮种种大苦,名出离乐。)
远离乐
断除诸欲、恶不善法,证初静虑(初禅),离生喜乐,名远离乐。
寂灭乐
第二静虑(第二禅)以上诸定,觉观止息,名寂静乐。
菩提乐
一切烦恼毕竟离系,于所知事如实等觉,名菩提乐。
 
#486、本经说明若于一法乃至十法,生厌离、不乐、背舍,则得尽诸漏。参阅中阿含第97大因经。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“若于一法,生正厌离、不乐、背舍,得尽诸漏,所谓一切众生由食而存。
= 如果能对于一种法生起正确的厌离、不乐、背舍的话,那么就能灭尽一切的烦恼了,那一种法就是所谓一切众生皆由于食(泛指一切物质与精神)而存在的现象。
“复有二法,名及色。
= 又有二法,就是名(精神现象)与色(物质现象)。
“复有三法,谓三受。
= 又有三受,就是所谓的三种感受(苦受、乐受、不苦不乐受)。
“复有四法,谓四食。
= 又有四法,就是所谓的四食(粗抟食、细触食、意思食、识食)。
“复有五法,谓五受阴。
= 又有五法,就是所谓的五受阴(色、受、想、行、识蕴)。
“复有六法,谓六内外入处。
= 又有六法,就是所谓的六内外入处(六根与六境)。
“复有七法,谓七识住。
= 又有七法,就是所谓的七识住(三界中七神识止住处)。
= “七识住”:Satta Vinnana-tthitiyo,又名七识处,是三界中七神识止住处。一身异想异识住、二身异想一识住、三身一想异识住、四身一想一识住、五空无边处识住、六识无边处识住、七无所有处识住。
七识住 = 识即心识。住,谓此识随所感报而安住。七识住,指三界有情心识所乐著的七种境界。包括欲界人天和色界的前三静虑(禅),以及无色界的前三处。
“复有八法,谓世八法。
= 又有八法,就是所谓的世间八法(利、衰、毁、誉、称、讥、苦、乐)。
= “世八法”:即世间之八法:利、衰、毁、誉、称、讥、苦、乐。
“复有九法,谓九众生居。
= 又有九法,就是众生居住的九地。
= “九众生居”:即九地或名九有,以欲界为一地,色界及无色界各分为四地。一五趣杂居地、二杂生喜乐地、三定生喜乐地、四离喜妙乐地、五舍念清净地、六空无边处地、七识无边处地、八无所有处地、九非想非非想处地。
“复有十法,谓十业迹。
= 又有十法,就是所谓的十恶业。
= “十业迹”:即十恶业:杀、盗、淫、妄语、两舌、恶口、绮语、贪、瞋、痴。
十业迹 = 即十恶业——杀、盗、淫、妄语、两舌、恶口、绮语、贪、瞋、痴。
“于此十法,生厌、不乐、背舍,得尽诸漏。”
= 如果对这十法能够生厌、不乐、背舍的话,就能灭尽一切的烦恼了。
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
七识处/七识止处/七神识止处/七识住 = Satta Vinnanatthitiyo,有情依果报受生三界,其识所爱乐、止住之处有七。后三识住为无色界之下三天。此七处为识之安住处,为有情皆希往止之所,故称识住。
身异想异识住
又作身异想异如人一分天,指人界、六欲天及劫初起除外之色界初禅天,此处之有情身相、容貌皆异,苦乐、不苦不乐之想各亦差别,故称身异、想异。
身异想一识住
又作身异想一如梵众天谓劫初起,指色界初禅之劫初起之梵众天,彼等皆自想为大梵王所生,大梵王亦想此诸梵众皆我所生。同执一因无别想,故想一;然大梵王身量高广,容貌、威德、言语、光明、衣冠等,一一异于梵众,故身异。
身一想异识住
又作身一想异如极光净天,为色界第二禅。此中有情身相、容貌无异,乐与非苦乐二想交参,故称身一想异。
身一想一识住
又作身一想一如遍净天,为色界第三禅。此中有情身相无异,唯有乐想,故想一。
空无边处识住
超出一切之有色处。
识无边处识住
超出一切之空无边处。
无所有处识住
超出一切识无边处。
 
#487、本经经意同第486经。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“若于一法,生正厌离、不乐、背舍,究竟苦边,解脱于苦,谓一切众生由食而存。
“复有二法,名及色。
“复有三法,谓三受。
“复有四法,谓四食。
“复有五法,谓五受阴。
“复有六法,谓六内外入处。
“复有七法,谓七识住。
“复有八法,谓世八法。
“复有九法,谓九众生居。
“复有十法,谓十业迹。
“于此十法,生正厌离、不乐、背舍,究竟苦边,解脱于苦。”
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#488、本经说明若于一法乃至十法,观察无常、变易、离欲、灭、舍离,则得尽诸漏。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“若于一法,观察无常、观察变易、观察离欲、观察灭、观察舍离,得尽诸漏,谓一切众生由食而存。
“复有二法,名及色。
“复有三法,谓三受。
“复有四法,谓四食。
“复有五法,谓五受阴。
“复有六法,谓六内外入处。
“复有七法,谓七识住。
“复有八法,谓世八法。
“复有九法,谓九众生居。
“复有十法,谓十业迹。
“于此十法,正观无常、观察变易、观察离欲、观察灭、观察舍离,得尽诸漏。”
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
 
#489、本经经意同第488经。
 
如是我闻:一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊告诸比丘:“若于一法,观察无常、观察变易、观察离欲、观察灭、观察舍离,究竟苦边,解脱于苦,谓一切众生由食而存。
“复有二法,名及色。
“复有三法,谓三受。
“复有四法,谓四食。
“复有五法,谓五受阴。
“复有六法,谓六内外入处。
“复有七法,谓七识住。
“复有八法,谓世八法。
“复有九法,谓九众生居。
“复有十法,谓十业迹。
“于此十业迹,观察无常、观察变易、观察离欲、观察灭、观察舍离,究竟苦边,解脱于苦。”
 
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。