四天王观察人天品第十一
尔时,多闻天王、持国天王、增长天王、广目天王,俱从座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,礼佛足已白言:“世尊,是《金光明最胜王经》,一切诸佛常念观察,一切菩萨之所恭敬,一切天龙常所供养,及诸天众常生欢喜,一切护世称扬赞叹,声闻、独觉皆共受持,悉能明照诸天宫殿,能与一切众生殊胜安乐,止息地狱、饿鬼、傍生诸趣苦恼,一切怖畏悉能除殄,所有怨敌寻即退散,饥馑恶时能令丰稔,疾疫病苦皆令蠲愈,一切灾变百千苦恼咸悉消灭。
殄(tiǎn) = 断绝;竭尽[use up;exhaust]。
稔(rěn) =
庄稼成熟[mature]。(<谷类、水果 、草等的>一熟,一次收获<量>,收成[crop]。)
疫(yì) = 瘟役。急性传染病流行的通称[epidemic disease]。
蠲(juān) = 除去、驱出、去掉。同“捐”[eliminate]/清除,疏通[clear away]。
“世尊,是《金光明最胜王经》,能为如是安隐利乐,饶益我等。
“唯愿世尊,于大众中广为宣说。
“我等四王并诸眷属,闻此甘露无上法味,气力充实,增益威光,精进勇猛,神通倍胜。
“世尊,我等四王修行正法,常说正法,以法化世。
“我等令彼天、龙、药叉、健闼婆、阿苏罗、揭路荼、俱槃荼、紧那罗、莫呼罗伽及诸人王,常以正法而化于世,遮去诸恶;所有鬼神吸人精气无慈悲者,悉令远去。
遮(zhē) = 阻挡;拦阻[stop;block;hold back]。(掩蔽[hide
from view;cover]。)
“世尊,我等四王,与二十八部药叉大将,并与无量百千药叉,以净天眼过于世人,观察拥护此赡部洲。
千手观音二十八部众/二十八部众 = 乃指千手观音之眷属,有善神、龙王、神母女等,彼各拥有五百眷属,由于仪轨各异,名称自亦不同。
“世尊,以此因缘,我等诸王名护世者。
“又复于此洲中,若有国王,被他怨贼常来侵扰,及多饥馑疾疫流行,无量百千灾厄之事。
厄(è) = “厂”象山崖,“卩”象人在崖洞下卷曲身子不得伸展。困厄,遭遇困境[poverty-stricken]。(灾难[disaster]。)
“世尊,我等四王,于此《金光明最胜王经》,恭敬供养。
“若有苾刍法师受持读诵,我等四王,共往觉悟劝请其人。
“时彼法师,由我神通觉悟力故,往彼国界,广宣流布是《金光明》微妙经典。
“由经力故,令彼无量百千衰恼灾厄之事悉皆除遣。
遣(qiǎn) = 释放[release]。(派。派去[send;dispatch]/贬谪;放逐[relegate;exile]。)
“世尊,若诸人王,于其国内,有持是经苾刍法师,至彼国时,当知此经亦至其国。
“世尊,时彼国王应往法师处,听其所说,闻已欢喜,于彼法师恭敬供养,深心拥护令无忧恼,演说此经利益一切。
“世尊,以是经故,我等四王,皆共一心护是人王及国人民,令离灾患常得安隐。
“世尊,若有苾刍、苾刍尼、邬波索迦、邬波斯迦持是经者,时彼人王随其所须,供给供养令无乏少。
邬(wū) = 古地名[Wu, ancient place name]。
“我等四王令彼国主及以国人,悉皆安隐远离灾患。
“世尊,若有受持读诵是经典者,人王于此供养恭敬尊重赞叹。
“我等当令彼王于诸王中,恭敬尊重最为第一,诸余国王共所称叹。”
大众闻已,欢喜受持。