2020年6月11日星期四

金光明最胜王经-如意宝珠品第十四


如意宝珠品第十四

尔时,世尊于大众中,告阿难陀曰:“汝等当知有陀罗尼,名如意宝珠,远离一切灾厄,亦能遮止诸恶雷电,过去如来应正等觉所共宣说。
(è) = “厂”象山崖,“卩”象人在崖洞下卷曲身子不得伸展。困厄,遭遇困境[poverty-stricken](灾难[disaster])
“我于今时,于此经中,亦为汝等大众宣说,能于人天为大利益,哀愍世间,拥护一切,令得安乐。”

时诸大众及阿难陀,闻佛语已,各各至诚,瞻仰世尊,听受神咒。

佛言:“汝等谛听!于此东方有光明电王名阿揭多,南方有光明电王名设羝噜,西方有光明电王名主多光,北方有光明电王名苏多末尼。
(jiē) = 高举[raise](披露;发表;公布[announcepublishdisclose])
(dī) = 公羊[ram]
(lū) = [speak]
“若有善男子、善女人,得闻如是电王名字,及知方处者,此人即便远离一切怖畏之事,及诸灾横悉皆消殄。
(tiǎn) = 断绝;竭尽[use upexhaust]
“若于住处书此四方电王名者,于所住处无雷电怖,亦无灾厄及诸障恼,非时枉死悉皆远离。”

尔时,世尊即说咒曰:

“怛姪他 你弭你弭你弭 尼民达哩 窒哩卢迦卢羯你 窒哩输攞波你 曷𠸪叉 曷𠸪叉。
(lǐ) = 英里的旧称[mile]
(zhì) = 阻塞,不通[obstruct]
(jié) = 阉过的公羊。泛指羊[wether]
(luó) = 撕裂。
(hé) = 何,什么[what](gé)

“我某甲及此住处一切恐怖、所有苦恼、雷电霹雳乃至枉死,悉皆远离 莎诃。”
(suō) = 草名[cyperus]

尔时,观自在菩萨摩诃萨,在大众中,即从座起,偏袒右肩,合掌恭敬,白佛言:“世尊,我今亦于佛前,略说如意宝珠神咒,于诸人天为大利益,哀愍世间拥护一切,令得安乐,有大威力,所求如意。”

即说咒曰:

“怛姪他 喝帝毗喝帝你喝帝 钵喇窒体鸡 钵喇底 蜜窒囇 戍提目羝毗末丽 钵喇婆莎丽 安荼囇般荼囇税 帝 般荼啰婆死你 喝囇羯荼囇劫毕丽 冰揭罗恶绮 达地目企 曷𠸪叉曷𠸪叉。
(lǎ) = 喇叭[loudspeaker]
(lì)
(shù) = 防守边疆[guard the frontier]
(tú) = 一种苦菜[a bitter edible plant]
(qǐ) = 细绫,有花纹的丝织品[damaskfigured woven silk material](华丽;美丽[beautifulgorgeous])
(qǐ) = 踮起脚跟[stand on tiptoe](立,站立[stand]/企望,盼望[anxiously expectlook forward to])

“我某甲,及此住处,一切恐怖所有苦恼,乃至枉死,悉皆远离。
“愿我莫见罪恶之事,常蒙圣观自在菩萨大悲威光之所护念 莎诃。”

尔时,执金刚秘密主菩萨,即从座起,合掌恭敬,白佛言:“世尊,我今亦说陀罗尼咒,名曰无胜,于诸人天为大利益,哀愍世间拥护一切,有大威力,所求如愿。”

即说咒曰:

“怛姪他 母你母你 母尼丽末底末底 苏末底莫诃末底 诃诃诃磨婆以那悉底帝波跛 跋折攞波你 恶蚶姪㗚荼 莎诃。
(bǒ) = 瘸,腿或脚有毛病[walk lamely]
(hān) = 动物名。俗叫瓦垄子或瓦楞子,又叫魁蛤[blood clamark shell]
(lì)

“世尊,我此神咒,名曰无胜拥护。
“若有男女一心受持,书写读诵,忆念不忘,我于昼夜常护是人,于一切恐怖乃至枉死,悉皆远离。”

尔时,索诃世界主梵天王,即从座起,合掌恭敬,白佛言:“世尊,我亦有陀罗尼微妙法门,于诸人天为大利益,哀愍世间拥护一切,有大威力,所求如愿。”
索诃 = Saha,隋代以前译作娑婆、杂会。意译为堪忍、忍土。即此世界、人间界,乃世尊所教化之世界。此世界之众生安于十恶,忍受诸烦恼,故称其土为索诃。

即说咒曰:

“怛姪他 醯里弭里地里莎诃 跋啰蚶魔布丽 跋啰蚶么末尼跋啰蚶么揭鞞 补涩跛僧悉怛囇 莎诃。
(dá) = 痛苦[suffering]
(bǐng) = 刀鞘[sheath of a knife](pí = 鼓名。)
(sè) = 不滑溜[unsmooth](味不甘滑[puckeryastringent])

“世尊,我此神咒,名曰梵治,悉能拥护持是咒者,令离忧恼及诸罪业,乃至枉死悉皆远离。”

尔时,帝释天主即从座起,合掌恭敬,白佛言:“世尊,我亦有陀罗尼,名跋折罗扇你,是大明咒,能除一切恐怖厄难,乃至枉死悉皆远离,拔苦与乐利益人天。”
嚩曰罗/缚曰罗/拔折罗/筏折罗/跋折罗 = Vajira,金刚。

即说咒曰:

“怛姪他 毗你婆喇你 畔柁磨弹滞 磨腻你㨖㨖你瞿哩 揵陀哩栴荼哩 摩登耆卜羯死 萨啰跋喇鞞呬娜末住答么嗢多喇你 莫呼刺你达刺你计斫羯啰婆抧 舍伐哩奢伐哩 莎诃。”
(pàn) = 田界[the border of field](边,旁边[side]/界限;疆界[limits])
(tuó) = 房架前后两个柱之间的大横梁[girder]
(zhì) = 水流不畅[stagnant](停止;阻塞;静止[stopbe motionlessbe at a standstill]/暂时停留于某处;逗留[stay])
(nì) = [fat](积污垢[dirt])
(zhì) = 刺。
(qú) = 隹,短尾鸟的总称。惊视的样子[frightenedpanicstricken](瞿昙氏的省称。亦指佛教或与佛教有关的事物[BuddhistBuddhism])
(qián) = 用肩扛。/jiàn = 古同“楗”,堵塞河堤决口所用的竹木等材料。
(bǔ) = 古人用火灼龟甲,根据裂纹来预测吉凶,叫卜[divine](选择[choose]/推断;预料[predict]/bo = 萝卜。)
(xì) = 喘息。/嘘,气,运气吐纳一法。
(wà) = 咽,通过口和喉关入胃内[swallow]
(zhuó) = 斧刃[edge <of an axe>](用刀、斧等砍劈[hack with a knife or an axe])
(zhǐ) = 开。
(shē) = 奢侈,不节俭[luxuriousextravagant](过分[excessive])


尔时,多闻天王、持国天王、增长天王、广目天王,俱从座起,合掌恭敬,白佛言:“世尊,我今亦有神咒,名施一切众生无畏,于诸苦恼常为拥护,令得安乐,增益寿命,无诸患苦,乃至枉死,悉皆远离。”

即说咒曰:

“怛姪他 补涩闭 苏补涩闭 度么钵唎呵丽 阿离耶钵喇设悉帝 扇帝涅目帝忙揭例窣睹帝 悉哆鼻帝 莎诃。”
(sū) = 从穴中突然钻出来,引申为纵跃[rush out]

尔时,复有诸大龙王,所谓末那斯龙王、电光龙王、无热池龙王、电舌龙王、妙光龙王,俱从座起,合掌恭敬,白佛言:“世尊,我亦有如意宝珠陀罗尼,能遮恶电,除诸恐怖,能于人天为大利益,哀愍世间,拥护一切,有大威力所求如愿,乃至枉死悉皆远离,一切毒药皆令止息,一切造作蛊道咒术不吉祥事悉令除灭。
(gǔ) = 人肚子里的寄生虫[parasite](传说中一种人工培育的毒虫[cultured insect])

八龙王/八大龙王 = 指八位龙王,乃列于法华经会座上之护法善神。
难陀龙王
Nanda,意译为欢喜龙王,乃护法龙神之上首。
优波难陀龙王/跋难陀龙王
Upananda,意译为贤喜龙王,与上记之难陀龙王为兄弟。
娑竭罗龙王/沙伽罗龙王
Sagara,意译为海。海龙王,为古来请雨法之本尊,亦为观音二十八部众之一。其女年八岁,智慧利根,以持法华经之功,即身成佛,现男子身,具菩萨行。
婆修竖龙王/筏苏枳龙王/和修吉龙王
Vasuki, 意译为宝有龙王、宝称龙王,多头龙王、九头龙王。能绕妙高山,并以小龙为食。
德叉伽龙王
Taksaka,意译为多舌龙王、两舌龙王、视毒龙王、现毒龙王、能损害者龙王。以怒视即可使人畜即时命终。
阿耨达龙王/阿那婆达多龙王
Anavatapta,意译为无热恼龙王。住于雪山顶之阿耨达池。阿耨达池(无热恼池),是阎浮提四大河发源地。
摩那苏婆帝龙王/摩那斯龙王
Manasvin,意译为大意龙王、高意龙王、慈心龙王、大力龙王、大身龙王。
优婆罗龙王
Utpalaka,意译为青莲龙王。因住于青莲华池而有此名。

“我今以此神咒奉献世尊,唯愿哀愍慈悲纳受,当令我等离此龙趣,永舍悭贪。
“何以故?由此悭贪,于生死中受诸苦恼。
“我等愿断悭贪种子!”

即说咒曰:

“怛姪他 阿折囇 阿末囇阿蜜㗚帝 恶叉裔阿弊裔 奔尼钵唎耶法帝 萨婆波跛 钵喇苫摩尼裔 莎诃 阿离裔般豆苏波尼裔 莎诃。
(yì) = 衣服的边缘[hem]
(shān) = 用茅草编成的覆盖物[cogongrass covering]

“世尊,若有善男子、善女人,口中说此陀罗尼明咒,或书经卷,受持读诵,恭敬供养者,终无雷电霹雳及诸恐怖苦恼忧患,乃至枉死悉皆远离,所有毒药蛊魅厌祷,害人虎狼师子毒蛇之类,乃至蚊虻悉不为害。”
霹雳(pī lì) = 又急又响的雷,是云与地面之间发生的强烈雷电现象[thunderboltthunderclap]
(mèi) = 传说中的精怪[evil spiritdemon]
(yàn) = 吃饱。满足。后作“餍”[be satisfied](憎恶;嫌弃[loatheabhordetest]/yā = 一物压在另一物上[press]/泛指压制;抑制[restrain]/一种用咒符致灾祸于人[pray for suppressing])
(dǎo) = 祈祷,祈神求福[pray]
(méng) = 虻科的各种大而强壮、飞行迅速的双翅蝇。成虫像蝇,生活在草丛,吮吸人兽的血液[horsefly]

尔时,世尊普告大众:“善哉!善哉!此等神咒皆有大力,能随众生心所求事,悉令圆满,为大利益,除不至心。
“汝等勿疑!”

时,诸大众闻佛语已,欢喜信受。