卷第三十
###41)摩耶夫人
尔时,善财童子一心欲往亲近佛母摩耶夫人,即时获得微细观察诸佛境界无边正智。
作如是念:“我当云何方便得见此善知识?此善知识远离世间,住无所住,超过六处,离一切著,不染欲泥,住无碍道,知如实行,具净法身;
“以如幻业而现化身,
“以如幻智观察世间,
“以如幻愿而现色身,
“以佛威力加持自身。
六入/六处 = Salayatana,是十二因缘中的第五支。按《中阿含经·业相应品·度经》和玄奘译《缘起经》等等,缘起法中的六处同于十二处中的六内处。缘于各种希求所起的名色,六根即眼、耳、鼻、舌、身及意根,皆得增长,叫做名色缘六处。
“此善知识随意生身;
“此善知识无生灭身、无来去身、非虚实身、不变坏身、无起尽身、不思议身、所有诸相皆一相身、远离二边住解脱身、无依处身、无穷尽身、
“如影普现无分别身、
“如梦所见离寻伺身、
“如镜中像不出入身、普于十方而化现身、住于三世无变异身、非身心身、无差别身,此善知识所行无碍,犹如虚空,超诸世间一切眼境,唯是普贤净目所见。
伺(sì) = 候望,探察[spy]。(守候,等待[wait]。)
寻伺/觉观 = 觉,寻求推度之意,即对事理之粗略思考;观,即细心思惟诸法名义等之精神作用。二者皆为妨碍第二禅以上之定心者,若持续作用,则身心劳损,正念旁落,故又为随烦恼之一。依此觉观之有无,能判别定心之浅深。
“如是之人,我今云何而得亲近,承事供养,令生欢喜?
“与其同住,观其状貌?
“处其众会,听其音声?
“思其语言,受其教诲?”
状(zhuàng) = 犬形。引申为形状,形态[form;shape]。(情形;状况[state;condition]/诉状[plaint]。)
状貌(zhuàng mào) = 状态;外貌;容貌[appearance]。
善财童子作是念时,有主城神名曰宝眼。
无量城神眷属围绕,于虚空中而现其身,种种璎珞以为庄严;各现无量殊异色身,手持无量诸天宝华,以恭敬心散善财上,作如是言:“善男子!汝应善巧守护心城,谓不贪一切生死境界;
“应庄严心城,谓观察趣求如来十力;
“应净治心城,谓毕竟远离悭嫉谄诳;
“应清凉心城,谓思惟一切诸法实性;
“应增长心城,谓以大精进成辨一切助道之法;
“应严饰心城,谓建立一切禅定解脱自在宫殿;
“应照耀心城,谓普入一切如来道场,听受般若波罗蜜法;
“应增益心城,谓普能出生一切如来诸方便海;
“应坚固心城,谓恒勤修习增长普贤清净行愿;
“应防护心城,谓常能御捍烦恼恶友一切魔军;
心城 = 喻指禅定。禅定防心,能抑制妄动,犹如具有防御作用之城,故喻为心城。/指心。以身为城廓,故喻心为城。
毕(bì) = 打猎用的有长柄的网。(完毕,结束[finish;accomplish;conclude]/全部,都,统统[fully;completely;altogether]。)
悭(qiān) = 吝啬[stingy]。
嫉(jí) = 忌妒才德地位等美好的人。泛指忌妒[envy;be jealous]。
助道 = 四念住、四正断等三十七种道品,能资助止观,故称助道。又能资助果德,及诸行互为资助,故称助道。
禅那/禅 = Jhana,意译作静虑(止他想,系念专注一境,正审思虑)、思惟修习、弃恶(舍欲界五盖等一切诸恶)、功德丛林(以禅为因,能生智慧、神通、四无量等功德)。寂静审虑之意。指将心专注于某一对象,极寂静以详密思惟之定慧均等之状态。禅为大乘、小乘、外道、凡夫所共修,然其目的及思惟对象则各异。禅及其他诸定,泛称为禅定;又或以禅为一种定,故将修禅沉思称为禅思。
般若波罗蜜多/般罗若波罗蜜/慧波罗蜜多/智慧波罗蜜/般若波罗蜜 = Prajna-paramita,意译作慧到彼岸、智度、明度、普智度无极。即照了诸法实相,而穷尽一切智慧之边际,度生死此岸至涅槃彼岸之菩萨大慧,称为般若波罗蜜。为六波罗蜜之一,十波罗蜜之一。
益(yì) = “溢”的本字。水漫出[overflow]。(在某些方面增加<如体积、数量、程度等>[increase]/扩大,加大[expand]/有益,有利[beneficial]。)
御(yù) = 驾驶车马[drive a carriage]。(使用;应用[use]/抵挡[resist]/抵御[defense]/宫中女官名[court’woman]。)
捍(hàn) = 抵御;保卫[defend;guard;protect]。
“应廓彻心城,谓开引诸佛普智光明;
“应善补心城,谓受持诸佛甘露法雨;
“应扶助心城,谓深信一切佛功德海;
“应广大心城,谓大慈遍及一切世间;
“应普覆心城,谓集众善法以覆其上;
“应宽博心城,谓大悲哀愍一切众生;
“应开辟心城,谓悉舍所有,随应给施一切众生;
“应密护心城,谓防诸生死恶欲境界,不令得入;
“应严肃心城,谓断除一切诸不善法,流转根本;
“应决定心城,谓集一切智助道之法,恒无退转;
廓(kuò) = 通“郭”。外城[outer wall]。(大,广大;空阔[wide;extensive]/开拓,扩大[expand]。)
彻(chè) = 撤除,撤去[remove]。(通达;明白[understand]/穿透[penetrate;pierce]/通,达[thorough;penetrating;clear]。)
补(bǔ) = 补衣服[mend;patch]。
肃(sù) = 恭敬[respectful]。(庄重;严肃[severe]。)
“应安立心城,谓正念三世一切如来圆满境界;
“应莹彻心城,谓明解一切如来法轮,修多罗中所有法门;
“应部分心城,谓普能晓示一切众生,皆令得见萨婆若道;
“应住持心城,谓普摄一切三世如来诸大愿海;
“应令心城富实,谓积集一切周遍法界大福智聚;
“应令心城明了,谓普知众生诸根乐欲烦恼等法;
“应令心城自在,谓普摄一切十方法界;
“应令心城清净,谓正念一切诸佛如来;
“应知心城自性,谓知一切法皆无有性;
“应知心城如幻,谓以一切智了诸法性。
谛意/正念 = Sammasati,指真正之念。即如实忆念诸法之性相而不忘失。八正道之一。
莹(yíng) = 珠光的光采[gem lustre]。(光洁透[sparkling and clean]/似玉的宝石[jade-like stone]/装饰[adorn]。)
部(bù) = 古汉地名[Bu,an
ancient place]。(部落[tribe]/统率[command]/安排,布置[arrange]。)
晓(xiǎo) = 天明。今专指天刚亮[dawn;daybreak]。(明白,了解[know;understand]。)
萨婆若 = Sarvajna,意译为一切智,指了知内外一切法相之智。
“善男子!菩萨摩诃萨若能如是净修心城,则能积集一切善根,随所修行,皆能证入。
“何以故?蠲除一切诸障难故,所谓:见佛障、闻法障、亲近供养诸如来障、方便摄取诸众生障、严净种种佛国土障。
蠲(juān) = 除去、驱出、去掉。同“捐”[eliminate]/清除,疏通[clear away]。
“善男子!菩萨摩诃萨以离如是诸障难故,若发希求善知识心,不用功力,则便得见,乃至究竟成一切智。”
功(gōng) = 功绩,功业;功劳[meritorious service;exploit;achievement;heroic
achievement]。(事情;工作[work]。)
便(biàn) = 便利,方便[convenient;easy]。(尿、屎[excrement]/即;就[as soon as]。)
尔时,有身众神名莲华吉祥、及妙华光明,无量百千诸身众神前后围绕;从道场出,住虚空中,于善财前,以妙音声种种称叹摩耶夫人。
时,诸神众各从耳珰,
放无量色清净众宝焰网光明,
放无量色众宝香焰云网光明,
放无量色离垢清净焰网光明,
放无量色普能显示众生心性清净光明,
放无量色速疾增长爱乐光明,
放无量色能除热恼清凉光明,
放无量色能普显示清净光明,
放无量色勇猛出现无著境界宝焰光明,
放如是等种种众色大光明网,普照无边广大佛刹,能令善财普见十方一切国土所有诸佛。
珰(dāng) = 屋椽头上的玉质饰物,瓦当[eaves tile]/玉制的耳饰[jewelry,esp. ear ring;ornament worn on the earlobe by a woman]。
其诸光明右绕世间,经一匝已,然后还来入善财顶,乃至遍入身诸毛孔,善财童子以得如是光明照故,即时获得十种法眼;所谓:
得净光明眼,永离一切愚痴暗故;
得无翳眼,能了一切众生性故;
得离垢眼,能观一切法性门故;
得净慧眼,能观一切佛刹性故;
得毗卢遮那眼,能见如来净法身故;
得普光明眼,见佛平等不可思议妙色身故;
得无碍光眼,观察一切无边刹海成坏相故;
得普照明眼,见一切佛起大方便,转正法轮,出生种种修多罗故;
得普境界眼,见无量佛神通威德,调伏一切诸众生故;
得普见眼,观察一切种种刹中,一切如来出兴世故。
翳(yì) = 用羽毛做的华盖,舞具[feather cover]。(眼角膜上所生障碍视线的白斑[nebula]/遮蔽,掩盖[screen]。)
性 = Pakati,与‘相’、‘修’相对。有不变之义。指本来具足之性质、事物之实体(即自性)、对相状而言之自体、众生之素质(种性)等。即受外界影响亦不改变之本质。
毗楼遮那/毗卢折那/吠嚧遮那/毗卢舍那/毗卢遮那 = Verocana,为佛之报身或法身。略称卢舍那、卢遮那、遮那。意译遍一切处、遍照、光明遍照、大日遍照、净满、广博严净。
德(dé) = 登高,攀登[ascend]。(通“得”。取得,获得[get]/道德,品行[virtue;moral character;integrity]/恩惠;恩德[kindness;favor]。)
时有守护菩萨法堂罗刹鬼王,名曰妙眼,与其眷属万罗刹俱,于虚空中,以天拘苏摩可爱妙华,及众妙香散善财上。
法堂 = 即禅林演布大法之堂。位于佛殿之后方,方丈之前方。相当于讲堂,而‘讲’通于‘讲教’,为别于他宗,且示其教外别传之宗旨,故于禅宗特称为法堂。
拘薮摩/俱苏摩/拘苏摩 = Kusuma,意译作花,乃花之总称。
作如是言:
“善男子!菩萨具足成就十法,则得亲近诸善知识。
“何等为十?所谓:离诸谄幻,其心质直,恒清净故;
“离诸分别,大悲平等,普摄众生故;
“觉法自性,知众生性无真实故;
“知无去来,趣一切智心不退故;
“具信解力,普入一切佛道场故;
“得净慧眼,了一切法性无生故;
“住平等慈,普令众生得胜义故;
“开智光明,能廓自心诸妄境故;
“作清凉云,洒甘露雨,涤烦恼故;
“作广大眼,彻鉴诸法,心常随顺善知识故。
大悲 = Mahakaruna,悲,意为拔苦。诸佛菩萨不忍十方众生受苦而欲拔济之,其心称大悲,乃佛菩萨为救度众生痛苦之悲愍心。
涤(dí) = 洗[wash;clense]。(除,清除[clear away]。)
鉴(jiàn) = 古代用来盛水或冰的青铜大盆[basin]。(照看[reflect]/明察,审查[scrutinize]。)
“若诸菩萨具足圆满此十种法,则得亲近诸善知识。
“复次,善男子!菩萨成就十种三昧,微细观察则常现见诸善知识。
“何等为十?所谓:法空无尽清净轮三昧;
“现见十方一切诸佛刹海三昧;
“于诸境界不舍离无缺减三昧;
“普见一切如来出现三昧;
“普集一切福智海藏三昧;
“心恒不舍诸善知识三昧;
“常念一切如来功德从善知识出现三昧;
“念常不舍诸善知识三昧;
“念常亲近平等供养诸善知识三昧;
“于善知识方便行中,身无疲倦,心无厌足,离诸过失三昧。
“善男子!菩萨成就此十三昧,常得亲近诸善知识。
“又得善知识常转一切如来法轮三昧,得此三昧已,悉知诸佛体性平等,遍一切处,常得值遇诸善知识。”
说是语时,善财童子仰视空中,而报之言:“善哉!善哉!汝为哀愍摄受我故,显示种种巧方便门,令我得见真善知识。
仰(yǎng) = 抬头,脸向上[face upward]。跟“俯”相对。(敬慕。钦佩或高度敬重[admire]。)
“唯愿为我分别演说:我当云何而得往诣善知识所?于何方处城邑聚落求善知识?作何方便而得亲近诸善知识?”
邑(yì) = 国。古代称侯国为邑[state]。(指古代无先君宗庙的都城[city]/旧时县的别称[county]。)
罗刹答言:“善男子!汝应谦下普礼十方,尽虚空际一切境界,求善知识;
“勇猛自在,遍游十方求善知识;
“起速疾心,起随顺心求善知识;
“观察身心如影如梦求善知识。”
观(guān) = 仔细看[observe;watch]。(容饰,外观[appearance;looks]/台榭[platform]。)
尔时,善财受罗刹教,随顺修行,即时睹见大宝莲华从地涌出;金刚为茎,摩尼为叶,毗卢遮那宝王以为其台,现众生海摩尼宝王以为其藏,众色宝香以为其须,无数宝网弥覆其上。
睹(dǔ) = 见,看见[see]。
藏(cáng) = 把谷物保藏起来。(储积,收藏[store]/zàng = 收藏财物的府库[storing place;depository]/内脏。后作“脏”[internal
organs]。)
于其台上有一楼阁,名普纳十方法界藏,种种奇妙以为严饰;金刚为地,千柱行列,一切皆以摩尼宝成,阎浮檀金以为其壁,众宝璎珞四面垂下,种种宝色大摩尼幢分布行列,普遍庄严,无数妙宝阶陛栏楯,周匝庄严。
柱(zhù) = 屋柱[post;pillar;column]。(支撑。通“拄”[support]。)
阶(jiē) = 台阶[steps]。(梯子[stairs]。)
陛(bì) = 帝王宫殿的台阶[a flight of steps]。
栏楯(lán shǔn) = 指附于建筑物之栏杆,或指围绕树木之栅。详言之,纵者为栏,横者为楯。
其楼阁中,有如意宝王莲华之座,种种众宝以为庄校,妙宝栏楯周匝围绕,星宿幢摩尼王间列庄严,众色宝衣内外敷设,宝帐宝网垂众宝铃以覆其上,众宝缯幡处处垂下,微风吹动,光流响发;
宝华幢中雨众妙华,
宝铃铎中出美音声,
宝户牖间垂诸璎珞,
摩尼身中流出香水;
毗卢遮那宝象,口中出莲华网;
众色金刚宝师子,口吐妙香云;
梵天形像众妙宝轮,出随乐音,演大慈教;
金刚宝铃,出诸菩萨大愿之音;
宝月幢中,出佛化形,相续不断;
净藏宝王,现三世佛受生次第;
日藏摩尼放大光明,遍照十方一切佛刹;
普光照耀摩尼宝王,放一切佛圆满光明;
毗卢遮那摩尼宝王,兴供养云,供养一切诸佛如来;
如意珠王,念念示现普贤神变,充满法界;
须弥宝王出天宫殿,普现一切帝释天众变化身云,天诸采女种种妙音,歌赞如来不可思议微妙功德。
缯(zēng) = 古代对丝织品的总称[silk fabrics]。
响(xiǎng) = 回声[echo]。(声音[sound]。)
铎(duó) = 大铃[big bell]。
户(hù) = 单扇门[door]。(住户,人家。一家称一户[family]。)
牖(yǒu) = 片,锯开的木片,“户”指窗。先秦多用牖,窗少见。窗户[window]。
梵(fàn) = 草木茂盛的样子[lush]。(Brahman,意译寂静、清净、离欲。梵具有清净之义,从事清净之行,尤其指断淫欲之事,称为梵行;行淫欲者,称为非梵行。)
尔时,善财见如是座,复有无量不思议数宝庄严座,周匝围绕,摩耶夫人在彼座上,遍于一切诸众生前,现净色身,所谓:
超三界色身,已出一切诸有趣故;
随心乐色身,于诸世间无所著故;
普周遍色身,等于一切众生数故;
广大力色身,令诸众生具福德故;
无等比色身,令诸众生灭倒见故;
无量种色身,随众生心悉示现故;
无边相色身,普现调伏众生相故;
普对现色身,以大自在而示现故;
化一切色身,随其所应而现前故;
恒示现色身,尽众生界而无尽故;
住安乐色身,亲近见闻得安乐故;
无断尽色身,究竟普见如虚空故;
大威德色身,灭除众生虚妄法故;
无去色身,于一切趣无所灭故;
无来色身,于诸世间无所出故;
不生色身,无生起故;
不灭色身,常寂灭故;
非实色身,得如实故;
非虚色身,随世现故;
不动色身,生灭永离故;
不坏色身,法性无坏故;
无相色身,言语道断故;
一相色身,无相为相故;
如像色身,随心应现故;
如幻色身,幻智所成故;
如焰色身,唯想所持故;
如影色身,随愿现生故;
如梦色身,随心而现故;
法界色身,性净如空故;
大悲色身,常护众生故;
无碍色身,遍周法界故;
无边色身,普净众生故;
无量色身,超过言说故;
无住色身,调伏众生故;
无依色身,愿度世间故;
无处色身,恒化众生故;
无生色身,幻愿所成故;
无胜色身,超诸世间故;
如实色身,定心所现故;
不生色身,随众生业而出现故;
如意珠色身,普满一切众生愿故;
无分别色身,但随众生心愿起故;
离分别色身,一切众生不能知故;
离虚妄色身,永离众生虚假法故;
恒无尽色身,尽诸众生生死际故;
清净色身,同于如来无分别故。
色身 = Rupa-kaya,指有形质之身,即肉身。反之,无形者称为法身,或智身。故具足三十二相之佛,系为有形之生身。
诸有 = 指迷界之万象差别。众生之所作业,由因生果,因缘果报实有不虚;可分三有、四有、七有、九有、二十五有等类,总称诸有。此外,诸有为凡夫众生浮沉之生死海,故称诸有海。
倒见 = 颠倒事理真相之妄见。众生以无常为常,以苦为乐,以无我为我,以不净为净,皆为倒见。
对(duì) = 应答[answer;reply]。(两者相对;面对[face;mutual;face to face]/相当;相配[match]/用于按性别、左右、正反等配合的人和物[couple;pair]。)
语言道断/言语道过/名言道断/言语道断 = 赞叹真理深妙不可说之用语。
善财童子见于摩耶夫人,如是所现一切色身,
究竟非色,所有色相如影像故;
究竟非受,世间诸受咸转灭故;
究竟非想,但随众生想所现故;
究竟非行,依如幻业而成就故;
究竟非识,菩萨愿智空无性故;一切世间语言断故;灭除生死诸热恼故;安住最胜寂灭身故。
灭/寂灭 = Vupasama,即指度脱生死,进入寂静无为之境地。此境地远离迷惑世界,含快乐之意,故称寂灭为乐。
尔时,善财童子复见摩耶夫人随诸众生心之所乐,自在普现如诸世间,或超世间种种女身。
所谓:或现魔女身,或现他化天女身,或现化乐天女身,或现兜率天女身,或现夜摩天女身,或现忉利天女身,或现四王天女身,或现诸龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人、非人女身;于一切处现如是等相似女身及超过身,饶益众生。
集一切智,行于平等檀波罗蜜,大悲普覆一切世间,出生如来无量功德;
修习增长一切智智,观察思惟诸法实性,获深忍海,精勤速疾曾无懈息,恒转清净不退法轮;
微细了知一切法性,住于平等三昧境界;
得如来定圆满光明,销竭众生烦恼巨海;
善能了知一切佛法,恒以智慧观法实相,见诸如来心无厌足,知三世佛出兴次第,见佛三昧常现在前,普集无量诸清净道,行于诸佛虚空境界,随其心乐普摄众生,种种方便教化成熟;
入佛无量清净法身,成就大愿,净诸佛刹,究竟调伏一切众生,心恒普入诸佛境界,出生一切菩萨神通;
已得法身清净无染,而恒示现无量色身;
游戏如来诸自在力,
摧伏魔怨力,
成就善根力,
出生正法力,
具足诸佛力,
得诸菩萨自在之力,
速疾增长一切智力;得佛智光普照一切,悉知无量众生心海,根性欲解种种差别,其身充满十方刹海,亦知诸刹成坏之相,
以广大眼见十方海;
以周遍智知三世海;
身普承事一切佛海;
心恒纳受一切法海;
修习圆满一切如来种种功德;
随顺出生一切菩萨智慧助道,
常乐观察一切菩萨从初发心所有修行波罗蜜行;
出生一切诸菩萨地,
积集一切菩萨福聚,勇猛精进心无所畏,
普遍成就一切菩萨菩提之道,
恒勤守护一切众生,常乐称扬诸佛功德,
光明普照一切世间,愿为一切菩萨之母。
销(xiāo) = 熔化金属[melt]。(古代的一种刀[an ancient knife]/通“消”。清失;消除;消散[eliminate;dispel;dissipate]。)
竭(jié) = 背举;用肩背负[shoulder]。(干涸;枯竭[dry up;drain]/穷尽[use up;exhaust]。)
佛力 = 佛之力用。佛具有二智,故亦称智力;以方便智能摄化众生,故亦称方便力;显示由佛果而起之力,故又称愿力。
智光 = 指智慧之光。智慧能破无明之暗,故以光喻之。
根性 = 根者,能生之义;人性有生善业或恶业之力,故称根性。
纳(nà) = 丝被水浸湿[wet;soak]。(“纳”假借为“接纳”;接受[receive;admit;accept]/通“衲”。密针缝纫[sew
close stitches over a patch,etc.]/使进入[enter]。)
尔时,善财童子见摩耶夫人遍一切处,现如是等阎浮提,极微尘数诸方便门。
既见是已,如摩耶夫人所现身数,善财亦现作尔许身,于一切处摩耶之前恭敬礼拜,即时证得无量无数诸三昧门,分别观察修行证入。
许(xǔ) = 应允,许可[allow;permit]。(同意,赞同[agree;approve
of]/表示大约的数量[numerous]/处所,地方[place]。)
三昧门 = 指进入佛所具无量三昧之门户。佛之三昧,无量无数,菩萨无法尽得,或闻是心而萌生退意,故佛说三昧门,入一门即统摄无量三昧,如牵衣一角,举衣皆得。
悟入/得入/证悟/证入 =
Pravista,即以正智如实证得真理。
从三昧起,右绕摩耶并其眷属,合掌而立,白言:“大圣!文殊师利菩萨教我发阿耨多罗三藐三菩提心,令我勤求诸善知识。
“我承其教,普于一一善知识所,皆往亲近承事供养,无空过者。
“如是展转渐来至此,唯愿大圣为我宣说菩萨云何学菩萨行,而得成就一切智智。”
摩耶夫人告善财言:“善男子!我已成就菩萨大愿智幻庄严解脱门,是故常为诸菩萨母。
“善男子!如我于此阎浮提中,迦毗罗城净饭王家,右胁而生悉达太子,现不思议广大庄严,菩萨受生自在神变;如是乃至尽此世界海,所有一切毗卢遮那如来,住最后身,示现诞生自在神变,我皆一一而为其母。
迦毗罗卫 = Kapila-vatthu。意译黄赤城、黄发仙人住处、妙德城等。即今尼泊尔塔拉伊(Ta-rai)之提罗拉冠特(Tilorakot)地方,为佛陀出生之处,亦即释迦族之国土。数论派传说中之始祖迦毗罗仙人亦居于此,因此以其名为国名。
白净王/真净王/净饭王 =
Suddhodana,中印度迦毗罗(Kapilavastu)之城主。佛陀之生父。其子难陀、孙罗侯罗皆为佛陀之弟子。
胁(xié) = 腋下肋骨所在的部分[the upper part of the
side of the human body]。
“彼诸菩萨皆入我身,右胁而生,成一切智。
“又,善男子!我于净饭王宫,菩萨将欲下生之时,见菩萨身一一毛孔咸放光明,名一切如来受生功德轮。
下生 = 谓菩萨自天上界降生于下界。
“其诸毛孔一一皆现不可说不可说佛刹极微尘数菩萨受生神变功德庄严。
“彼诸光明,皆悉普照一切世界,照世界已,来入我顶,乃至一切身诸毛孔。
“善男子!又彼光中,普现一切菩萨名号,受生神变广大庄严,宫殿眷属五欲自娱;
“又见菩萨舍位出家,往诣道场,摧魔军已,成等正觉,坐师子座,种种菩萨前后围绕,种种世主亲近供养,为诸大众转正法轮;
“又见如来往昔修行菩萨道时,于诸佛所尊重供养,发菩提心净佛国土,念念示现无量化身,充遍十方一切世界,变化种种受生庄严,成无上觉,转妙法轮,乃至最后现般涅槃,广大神变如是等事,靡不皆见。
娱(yú) = 快乐,欢娱[amusement;joy;pleasure]。(戏乐,使欢乐[give
pleasure to;amuse;enliven]。)
“又,善男子!彼妙光明入我身时,我身形量虽不逾本然,其实已超诸世间。
逾(yú) = 越过,经过[cross;go
through]。(超过;胜过[surpass;exceed]。)
“所以者何?我身尔时量同虚空,于胎藏中,悉能容受十方菩萨宫殿,庄严自在受生大神变故。
“善男子!尔时菩萨从兜率天将降神时,有十佛刹极微尘数诸菩萨众,皆与菩萨同愿、同行、同善根、同庄严、同解脱、同智慧、同住地、同神通、同出现、同威力、同法身清净、同色身威德,乃至普贤功德行愿,悉皆同等,如是菩萨前后围绕。
同伴/同朋/同行 = Sahacarya,乃同心学佛修道之意。
“又,有八万诸大龙王,娑竭罗龙王而为上首,及诸世主各乘种种摩尼楼阁,俱来亲近承事供养。
八龙王/八大龙王 = Naga-raja,指八位龙王,乃列于法华经会座上之护法善神。
|
|
难陀
|
Ananda,意译为欢喜龙王。龙众的上首,跋难陀之兄,曾和娑伽罗龙王战斗。释迦如来降生之时,与跋难陀龙王吐清净水,一温一凉,灌太子身。
|
优波难陀/跋难陀
|
Upananda,意译为贤喜龙王。难陀之弟,和难陀龙王共同保护摩诃陀国免于饥馑,必定参加说法,释迦佛入灭后永远守护佛法。
|
娑伽罗/娑竭罗
|
Sagara,意译为海龙王。在法华经・提婆达多品登场的八岁龙女是娑伽罗的第三王女“善女龙王”,也就是空海劝请的清泷权现。
#娑竭罗/娑伽罗 = 意译为海。
|
和修吉
|
Vasuki,意译为宝有龙王、宝称龙王、九头龙王。在日本多称作“九头龙王”、“九头龙大神”等。曾经守护须弥山,并以小龙为食。
|
德叉迦
|
Taksaka,意译为多舌龙王、视毒龙王。传说被此龙怒视之人会气绝而亡。德叉迦龙王是身延镜和《金光明经》中的七面天女之父。
|
阿那婆达多
|
Anavatapta,意译为无热恼龙王。或称作阿耨达龙王。居住在喜马拉雅北方的神话之池 - 阿耨达池(无热恼池),是阎浮提四大河发源地。
|
摩那斯
|
Manasvin,意译为大身龙王、大力龙王。阿修罗以海水侵袭喜见城,龙王舞动身体将海水逆流。
|
优钵罗
|
Utpalaka,意译为青莲龙王。因住于青莲华池而有此名。
|
“菩萨尔时以神通力,与诸菩萨普现一切兜率天宫,一一宫中,悉现十方一切世界阎浮提内受生影像,不可思议种种神变,教化调伏无量众生,令其觉悟不生放逸,离诸懈怠无所执著。
“又以神力放大光明,普照世间,破诸黑暗,灭诸苦恼,脱诸欲境,令诸众生,皆识宿世所有业行,永出恶道;
“又为救护一切众生,普现其前作诸神变,现如是等诸奇特事,与眷属俱,从天宫下来入我身。
识(shí) = 知道;懂得[know;realize;be aware]。(感觉;识别;辨别[distinguish]/思维、认识、判断等精神活动的主体[sense]。)
“彼诸菩萨于我腹中现大神通,游行自在;
“或以三千大千世界而为一步,乃至或以不可说不可说佛刹极微尘数世界而为一步;
“又念念中,十方不可说不可说佛刹极微尘数世界,诸如来所菩萨众会,及四天王、三十三天、须夜摩天、兜率陀天、化乐天、他化自在天,乃至色界诸梵天王,俱来欲见菩萨处胎广大神变,恭敬供养听受正法,皆入我身。
“虽我腹中悉能容受如是众会,而身不广大,亦不迫窄,其诸菩萨,各见自处众会道场清净严饰。
迫(pò) = 逼近[approach]。(硬逼,逼迫[compel;force;press]/狭窄[narrow]。)
窄(zhǎi) = 狭小[narrow]。
“善男子!如此四天下阎浮提中,菩萨受生,我为其母。
“三千大千世界、百亿四天下阎浮提中,悉亦如是。
“然我此身本来无二,亦复非一,非一处住,非多处住。
“何以故?以修菩萨大愿智幻庄严解脱门故。
“善男子!如今世尊毗卢遮那我为其母,往昔所有无量诸佛,悉亦如是而为其母。
“善男子!我昔曾作莲华池神,时有菩萨于莲华藏忽然化生,我即捧持瞻侍养育,一切世间皆共号我为菩萨母;又我昔为菩提场神,时有菩萨于我怀中忽然化生,世亦号我为菩萨母。
捧(pěng) = 两手承托。古多作“奉”[carry or hold in
both hands]。
侍(shì) = 在尊长旁边陪着[stand at sb.'s side in
attendance]。(引申为服侍、侍奉[wait upon;attend upon;serve]。)
“善男子!如是所有无量菩萨住最后身,于此世界种种方便,示现受生广大神变,我皆为母。
“善男子!如此世界贤劫之中,最初出现拘留孙如来、拘那含牟尼如来、迦叶如来,及今世尊释迦牟尼如来,现受生时,我为其母。
七佛/过去七佛 = 过去的庄严劫,未来的星宿劫也会各有千尊佛降世。过去七佛中,毗婆尸佛、尸弃佛、毗舍婆佛是庄严劫的最后三尊佛;拘楼孙佛、拘那含佛、迦叶佛、释迦牟尼佛,已经在这一贤劫出现;贤劫还会有以弥勒佛为首的996尊佛在未来出现,其中最后一位是楼至如来。
|
||
庄严劫
|
毗婆尸佛
|
Vipassin,意译为胜观佛、净观佛、胜见佛、种种见佛。为过去七佛之第一佛。
|
尸弃佛
|
Sikhi,意译顶髻、有髻、火首、最上。。
|
|
毗舍婆佛/毗舍浮佛
|
Vessabhu,即一切胜、一切自在、广生之义。亦即过去庄严劫千佛中最后出现之佛。
|
|
贤劫
|
迦罗鸠孙驮佛/拘留孙佛
|
Kakusandha,意译领持、灭累、所应断已断、成就美妙。现在贤劫千佛之第一佛。
|
拘那含牟尼佛/拘那含佛
|
Konagamana,意译金色仙、金儒、金寂。
|
|
迦叶佛
|
Kassapa,意译作饮光佛。传说为释迦牟尼前世之师,曾预言释迦将来必定成佛。
|
|
释迦牟尼佛
|
Sakya-muni,意即释迦族出身之圣人。意译作能仁、能忍、能寂、寂默、能满、度沃焦,或梵汉并译,称为释迦寂静。又称释迦牟尼世尊、释尊。即佛教教祖。释尊为北印度迦毗罗卫城(Kapila-vastu)净饭王(Suddhodana)之太子。母摩耶夫人(Maya)为邻国居利族天臂城(Devadaha)主之女。摩耶夫人将分娩之前,依习俗返娘家天臂城待产,途中于蓝毗尼园(Lumbini)小憩,即于无忧树(Asoka)下产子,即是释尊。
|
|
星宿劫
|
Naksatra kalpa,过现未三大劫中,未来大劫之名,此劫中有千佛出世。始于日光佛,终于须弥相佛。佛之出兴,如天之星宿,故名星宿劫。
|