2020年5月14日星期四

四十华严-卷第三十二


卷第三十二

###45)摩竭提国>最胜贤优婆夷
尔时,善财童子渐次前行,诣婆怛那城有义聚落,至于贤胜优婆夷所,顶礼其足,绕无数匝,合掌恭敬,于一面立。
(dá) = 痛苦[suffering]
白言:“圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何学菩萨行,云何修菩萨道,我闻圣者善能诱诲,愿为我说。”

贤胜告言:“善男子!我得菩萨解脱,名无住处无尽轮,既自开解,复为人说,我住于此大三昧中,出生诸法无尽无住。
“所谓:
“出生一切智性眼无尽无住,
“出生一切智性耳无尽无住,
“出生一切智性鼻无尽无住,
“出生一切智性舌无尽无住,
“出生一切智性身无尽无住,
“出生一切智性意无尽无住,
“出生一切智性功德波涛无尽无住,
“出生一切智性智电光明无尽无住,
“出生一切智性照众生智无尽无住,
“出生一切智性速疾神通无尽无住。
无尽 = Aksaya,谓无穷无际。无为法离生灭之相,谓之无尽;有为法之缘起,一多相即,亦谓之无尽。又无为法之无尽系权教所说,有为法之无尽则实教所说。
(bō) = 波浪,水自身涌动而成波动的水面[wave]
(tāo) = 大波[billowbig wave]

“善男子!我唯知此无住处无尽轮解脱门。
“如诸菩萨摩诃萨,一切无著功德智行无尽法门,而我云何能知、能说?

“善男子!于此南方有一大城,名为沃田,彼有长者,名坚固解脱,鬻金为业。
(wò) = 把水从上浇下[water](肥美[fertile])
长者 = Setthin/gaha-pati,为家主、居士之意。一般则通称富豪或年高德劭者为长者。
(yù) = 粥。引申为“卖”[sellvend]
“汝诣彼问菩萨云何学菩萨行,修菩萨道。”

尔时,善财礼贤胜足,绕无数匝,殷勤瞻仰,一心恋慕,辞退而去。

###46)沃田城>坚固解脱长者
尔时,善财童子渐次南行到于彼城,诣长者所,礼足右绕,合掌恭敬,于一面立,白言:“圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何学菩萨行、云何修菩萨道,我闻圣者善能诱诲,愿为我说。”

长者告言:“善男子!我得菩萨解脱,名无著念清净庄严。
“我自得是解脱已来,于十方界一切佛所,勤求正法无有休息。
净法/妙法/正法 = Saddhamma,指真正之法。亦即佛陀所说之教法。又作白法(梵sukla-dharma)。凡契当于佛法正理之法,皆称正法,如不取不着之法门、大菩萨之法。

“善男子!我唯知此无著念清净庄严解脱门。
“如诸菩萨摩诃萨,获无所畏,犹师子吼,安住广大福德智慧殊胜之聚,以大音声开悟群品,如是菩萨功德智行,而我云何能知、能说?

“善男子!即此城中有一长者,名为妙月,其所住宅,常有光明。
“汝诣彼问菩萨云何学菩萨行,修菩萨道。”

时,善财童子礼长者足,绕无数匝,殷勤瞻仰,辞退而去。

###47)沃田城>妙月长者
尔时,善财童子即诣妙月长者所,礼足右绕,合掌恭敬,于一面立,白言:“圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何学菩萨行、修菩萨道,我闻圣者善能诱诲,愿为我说。”

妙月答言:“善男子!我得菩萨解脱,名无垢智光明。”

善财白言:“圣者!云何修行得此解脱?”

长者告言:“善男子!若诸菩萨能行十法,则能具足得此解脱。
“何等为十?所谓:常不舍离诸善知识;
“常不舍离忆念见佛;
“常不舍离乐闻正法;
“常不舍离于佛菩萨善知识所,先意问讯,恭敬供养;
“常不舍离多闻智慧,善友法师,能说法者;
“常不舍离听闻一切波罗蜜行;
“常不舍离听闻一切菩提分法;
“常不舍离三解脱门;
“常不舍离四梵住法;
“常不舍离一切智体。

三空观门/三解脱/三脱门/三门/三解脱门 = Tini vimokkhamukhani,指得解脱到涅槃之三种法门。
空门
Sunnata,观一切法皆无自性,由因缘和合而生;若能如此通达,则于诸法而得自在。
无想门/无相门
Animitta,谓既知一切法空,乃观男女一异等相实不可得;若能如此通达诸法无相,即离差别相而得自在。
无作门/无欲门/无愿门
Appanihita,谓若知一切法无相,则于三界无所愿求;若无愿求,则不造作生死之业;若无生死之业,则无果报之苦而得自在。

四梵行/四梵住/四平等心/四等心/四等/四心/四无量心/四无量 = Catasso appamannayo,即佛菩萨为普度无量众生,令离苦得乐,所应具有之四种精神。盖从心而言,平等缘于一切,故称四等、四等心。若从所缘之境而言,其所缘之众生无量,故称四无量。源自于古印度婆罗门教,后为佛教所沿用。
慈心/慈无量心
Metta appamana,缘无量众生,思惟令彼等得乐之法,而入‘慈等至’,称为慈无量。
悲无量心
Karuna appamana,悲,悯伤之意。即济拔无量众生苦之心。指菩萨悯念一切众生受种种苦,常怀悲心,拯救济拔,令其得脱,故称悲无量心。
喜无量心
Mudita appamana,即见无量众生离苦得乐而生喜悦之心。
舍心/舍无量心
Upekkha appamana,对无量之众生无爱无憎,住于平等之心。即舍怨亲、喜乐、苦忧等念之心,并能舍贪、嗔、痴之烦恼。

“善男子!若诸菩萨常不舍离如是十法,则能得此无垢智光解脱门。”

善财复言:“圣者!此解脱门云何现前而能证得?”

长者答言:“善男子!现前当作般若波罗蜜心,极令相应,随所见知皆能证入。”

善财复言:“圣者!为由听闻般若波罗蜜言说章句,而现证耶?”

答言:“不也。
“何以故?般若波罗蜜,见一切法真实体性而现证故。”

善财白言:“岂不由于从闻生智及思智性,得见真如而自证悟?”

长者答言:“不也。
“若从闻思得自证悟,无有是处。
“善男子!我于此义,应说譬喻,汝当谛听:如大沙碛中无泉井,春夏热时,有人从西向东而行,遇有丈夫从东而来,即问之言:‘我今热渴,何处有水、清凉树阴?我欲于中饮浴休憩,除其热渴。’
(qì) = 浅水中的沙石;沙石浅滩 [pile of sand and gravel in watermoraine](沙漠[desert])
(qì) = 休息[resthave a rest]

“彼大丈夫善知、善说,而告之言:‘从此东行,有其二路,一左一右。
“‘宜从右路勤力而行,决定当得至甘泉所,及庇清阴。’
(bì) = 遮蔽[shelter]

“善男子!于意云何?彼热渴者,虽闻如是泉及树名,思惟往趣,能除热渴,获清凉不?”

答言:“不也。
“何以故?要依示道至彼泉池,沐浴饮用方除热渴,乃得清凉。”

“善男子!菩萨亦尔,不但唯以闻思慧解,而能证入一切法门。

“善男子!言沙碛者,即谓生死;
“西来人者,谓诸众生,热谓众惑,渴即贪爱;
“东来知道大丈夫者,即佛菩萨,住一切智,得法真性平等实义是也;
“得清净水,无热渴者,即自证悟真实是也。”

“复次,善男子!我今为汝重说譬谕,汝应谛听。
“善男子!假使如来住寿一劫,种种方便,以巧言辞为阎浮人说,天苏陀具足众德,柔软妙触,色香美味。
酥酡/修陀/须陀/苏陀 = Sudha,意译作甘露。由树汁液而成之食,为天上之食物。瑜伽师地论卷四载,有食树从其树里生出青、黄、赤、白等四食味,称为苏陀。
“于意云何?彼诸众生如是听受思惟之时,知天味不?”

白言:“不也。”

妙月告言:“此亦如是,不但闻思,而能证入般若真性。”

善财复言:“云何菩萨,善巧宣说,令诸众生,真实得证?”

妙月告言:“善男子!菩萨所证般若真性,是彼言说决定正因;为由证得此解脱故,能为众生善巧宣说。
“复次,菩萨具足十法,得此解脱,何等为十?
“一者、远离诸不善法,
“二者、不违如来制戒,
“三者、远离一切悭嫉,
“四者、供养一切如来,
“五者、勤修一切福业,
“六者、具足智慧,
“七者、具足方便,
“八者、具足大愿,
“九者、具足厌离,
“十者、具足精进。

“若诸菩萨具足十法,证此解脱。
“善男子!我唯知此无垢智光菩萨解脱门,如诸菩萨摩诃萨,修行种种菩萨智门,常勤作意,行无上业,其心正直,志性调柔,常乐寂静,安住大悲,不离世间,心无染著,诸所施为,不望恩报,
“常念诸佛广大境界,
“常思诸佛真实妙法,
“常乐亲近诸菩萨僧,
“常行菩萨诸波罗蜜,
“常住菩萨所证诸地,常观如来力、无所畏、不共佛法。
“证入无量大三昧海,究竟解脱真实法门,而我云何能知、能说彼功德行?

“善男子!于此南方有城,名广大声,彼有长者,名无胜军。
“汝诣彼问菩萨云何学菩萨行,修菩萨道。”

是时,善财礼妙月足,绕无数匝,殷勤瞻仰,一心恋慕,辞退而去。

###48)广大声城>无胜军长者
尔时,善财童子思惟所得智光解脱,渐次南行,向彼大城,诣长者所,礼足右绕,合掌恭敬,于一面立,白言:“圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何学菩萨行,云何修菩萨道,我闻圣者善能诱诲,愿为我说。”

长者答言:“善男子!我得菩萨解脱,名无尽相。
“我以证此解脱门故,见无量佛,得无尽藏。”
无尽藏海/无尽法藏/无尽藏 = 意谓含藏无穷之德。即真如法性之理海广阔无边,包藏一切万象。

善财复言:“菩萨云何得此解脱?”

答言:“善男子!菩萨若能勤修十法,则能证得如是解脱。
“何等为十?一者、应处闲寂深观五欲,为欲修习诸禅定故;
“二者、应勤方便入诸三昧,普现色身化众生故;
“三者、应以智慧,平等观察生死涅槃同一相故;
“四者、应勤修习坚固念力,知善不善无忘失故;
“五者、应勤积集菩萨功德,波罗蜜道无厌足故;
“六者、应勤种植净戒林树,于法园苑常游戏故;
“七者、应勤救护恶见众生,令超邪径住正见故;
“八者、应勤给施种种法药,除灭众生烦恼病故;
“九者、应勤观察三世诸法,如梦幻等无染著故;
“十者、应勤摧伏外道邪论,不令异见损众生故。
法药 = 佛法能治众生之苦,故称法药。

“若诸菩萨勤求修习,具此十法,即能证得如是解脱;亦于无数百千法门,入出自在。

“复次,善男子!菩萨若能远离十法,得此解脱。
“何等为十?一者、远离一切破诸禁戒补特伽罗;
“二者、远离一切破诸正见补特伽罗;
“三者、远离一切破正威仪补特伽罗;
“四者、远离一切破正活命补特伽罗;
“五者、远离一切杂说世论补特伽罗;
“六者、远离一切懈怠懒惰补特伽罗;
“七者、远离一切贪著欲乐补特伽罗;
“八者、远离一切常乐亲近在家白衣补特伽罗;
“九者、远离一切乐修邪福,不住正行,出家在家补特伽罗;
“十者、远离一切深重烦恼,身心放逸,不可谏止补特伽罗。
补伽罗/福伽罗/补特伽罗 = Puggala,意译为数取趣(意为数度往返五趣轮回者),泛指通常所说的“有情”、“众生”或是我,部分佛教部派以之实指辗转轮回于六道的主体。
活命 = Jivaka/ajivaka/ajivika,原指生活、生存之意,然若身为出家修行者,本应摒绝物欲、专心修道,故如经营买卖、为人占卜吉凶,或现种种奇特异相等,以获得生活之资,乃至以衣食之故而为人说法,此时若以‘活命’称之,则含‘邪命’之意,意谓不以正道,而以邪道活命。
白衣 = Odata-vasana。原意白色之衣,转称著白衣者,即指在家人。印度人一般皆以鲜白之衣为贵,故僧侣以外者皆着用白衣,从而指在家人为白衣,佛典中亦多以‘白衣’为在家人之代用语;相对于此,沙门则称为缁衣、染衣。
谏止(jiàn zhǐ) = 劝阻。

“若诸菩萨,常能远离如是十种诸不善人,而亦于彼不怀厌舍,亦不于彼生下劣心,但应慈念摄受调伏。
“菩萨复念一切众生处生死中,由近如是不善人故,坏诸善根,堕于恶趣,常当远离一切恶人。

“善男子!是为菩萨远离十法,即能证得如是解脱。

“善男子!我唯知此无尽相解脱门,如诸菩萨摩诃萨,大悲为首,发起众行,过去愿力,皆悉现前,坚固勤求一切智智,积集庄严种种佛土,甚深观察一切诸法,一切体性;
“常乐勤求一切如来力、无所畏、不共佛法,相及随好圆满音声,乃至一切增上功德,无不现证,于诸如来甚深解脱,能随顺解,方便善巧皆能悟入,知诸众生、我、人、寿命,士夫养育补特伽罗,蕴、处、界等性皆空寂,无所执著;
“常能利乐一切世间,令其安隐无诸烦恼;
“常勤爱乐一切智智;
“常勤救护一切众生;
“常勤尊重一切正法,闻法爱乐随顺修行,能以正说饶益众生,咸令安乐不入世趣,住胜精进相续不断,住不退转无杂染行,具足广大平等智道,誓度众生无能制伏。
“如是菩萨功德智行,而我云何能知、能说?

“善男子!于此城南有一聚落,名为达磨;有婆罗门,名最寂静。汝诣彼问菩萨云何学菩萨行,修菩萨道。”

时,善财童子礼无胜军足,绕无数匝,殷勤瞻仰,恋慕而去。

###49)达磨聚落>最寂静婆罗门
尔时,善财童子思惟忆念无尽相解脱门,渐次前行诣彼聚落,向最寂静婆罗门所。
寂静 = 心凝住一处之平等安静状态。远离本能所起的精神动摇,称为寂;断绝一切感觉苦痛之原因而呈现安静之状态,称为静。盖由修禅定,可令心止于一处、远离散乱等,且摄持平等。/指涅槃之寂灭无相。无生即寂,无灭即静;涅槃境界远离诸苦,湛然常住,无生无灭,故称为寂静。
见已,礼足围绕,恭敬合掌而立。
白言:“圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何学菩萨行、云何修菩萨道,我闻圣者善能诱诲,愿为我说。”

时,婆罗门告善财言:“善男子!我得菩萨解脱,名诚愿语。
(chéng) = 诚实,真诚[sincerehonest](真实[real])
(yuàn) = 谨慎;老实,质朴[be prudent and honest](心愿;愿望[desire]/希望<发生某种情况>[wish])
“一切菩萨由此诚愿真实语故,皆于阿耨多罗三藐三菩提无退转者;无已退,无现退,无当退。
“善男子!我以住此真实威德诚愿语故,于诸世间、出世间法,一切所作,无不成就,随所愿求,皆令满足。”

善财白言:“圣者!今此解脱真实威德,名诚愿语,是何义耶?”

婆罗门言:“善男子!诚愿语者,是如如义,不变异义,无二体义,胜义,谛义,三世如来法身体义。”

善财复言:“一切菩萨云何修习得此法身?”

答言:“善男子!菩萨若能修十种法,具足圆满得此法身。
“何等为十?所谓:平等身,清净身,无尽身,修集身,法性身,离寻伺身,不思议身,寂静身,虚空身,妙智身。
(sì) = 候望,探察[spy](守候,等待[wait])
寻伺/觉观 = 觉,寻求推度之意,即对事理之粗略思考;观,即细心思惟诸法名义等之精神作用。二者皆为妨碍第二禅以上之定心者,若持续作用,则身心劳损,正念旁落,故又为随烦恼之一。依此觉观之有无,能判别定心之浅深。
“若诸菩萨具此十身,则得如来清净法身。”

善财复言:“圣者!诸菩萨等住此解脱,于何等位,得此十身?”

婆罗门言:“善男子!菩萨初地,住此解脱得平等身。
“何以故?通达法性,离诸邪曲,见法平等故。
“菩萨二地,住此解脱得清净身。
“何以故?离犯戒垢,于一切戒性常清净故。
“菩萨三地,住此解脱得无尽身。
“何以故?离欲瞋恚悭嫉恶法,住诸胜定故。
“菩萨四地,住此解脱得修集身。
“何以故?常勤修集一切诸佛菩提分法故。
“菩萨五地,住此解脱得法性身。
“何以故?观察觉悟一切谛理,证法体性故。
“菩萨六地,住此解脱得无寻伺身。
“何以故?观缘起理,难解难知,非寻伺境界故。
“菩萨七地,住此解脱得不思议身。
“何以故?集诸佛法,方便善巧,智行满足故。
“菩萨八地,住此解脱得寂静身。
“何以故?一切烦恼不复现行,离诸世间戏论等事故。
“菩萨九地,住此解脱得虚空身。
“何以故?身相无边,遍满一切故。
“菩萨十地,住此解脱得妙智身。
“何以故?一切种智微妙境界,普集圆满故。”

善财复言:“如来法身,与彼菩萨十种法身,有何差别?”

答言:“善男子!当知法身,体性无异,功德威力有差别耳。”

善财复言:“是义云何?”

答言:“善男子!谓佛菩萨所有法身,等无差别。
“所以者何?以一切法性相平等同一体故;如是乃至凡圣、迷悟、染净、因果、去来、进退,皆同一相。
“所言功德威力异者,即如来身功德圆满,具胜威力,菩萨不尔,由此事故,我当为汝宣说譬谕,开示其义。

“善男子!譬如摩尼妙宝真珠,未经巧匠雕饰磨莹,无有光彩,凡所见者,不生爱重,若经磨莹,光彩炽盛,人天宝重,珠体无异,相差别故。
(diāo) = 大型猛禽。日间活动的大猛禽<鹰科>力大身大,形态优美,视力敏锐,飞行力强。也叫“鹫”[eagle](通“彫”。引申为雕刻[carve])
磨莹(mó yíng) = 磨治光亮。
“虽诸菩萨与如来身,同一体性,俱名法身,不可说言、难思清净、功德智宝,神通威力同于如来。
“所以者何?以诸如来于无数劫,净修一切微妙功德,究竟圆满,无边无量,如太虚空,满十方界,妙善清净,离诸惑垢,广大光明,无所不照,殊胜威力,普济众生,其诸菩萨,虽具法身,功德未圆,有余垢故。
“譬如白月,从初一日,至十五日,名体虽同,光相有异。
“何以故?满不满相,有差别故。
“善男子!菩萨法身,与佛法身亦复如是,满不满相有差别故。
“以菩萨身,如从月初至十四日,所有光明不能圆照,如来法身,如十五日白月圆满,光明普照,无有限碍。
“而彼菩萨十种法身,与如来身同一体性,无有二相,但由所修功德有异,不可言一。
“是故,善男子!若诸菩萨住此解脱,具足十身,则能证得诸佛功德圆满法身。

“复次,菩萨由十种义,得于金刚不可坏身。
“何等为十?一者、一切烦恼、贪、瞋、痴毒不能坏故;
“二者、我慢、悭嫉、邪见、颠倒不能坏故;
“三者、一切恶趣、苦恼、逼迫不能坏故;
“四者、利、衰、毁、誉、称、讥、苦、乐不能坏故;
“五者、生、老、病、死、愁、叹、忧恼不能坏故;
“六者、一切异见、外道、邪论不能坏故;
“七者、诸烦恼魔、蕴魔、死魔不能坏故;
“八者、一切天魔及魔眷属不能坏故;
“九者、一切声闻及诸独觉不能坏故;
“十者、一切世间可爱欲境不能坏故。

八法/八世风/八风 = 谓此八法,为世间所爱所憎,能煽动人心,故以风为喻,称为八风。苟心所有主,安住正法,不为爱憎所惑乱,则不为八风所能动。
利乃利益,谓凡有益于我,皆称为利。
衰即衰灭,谓凡有减损于我,皆称为衰。
毁即毁谤,谓因恶其人,构合异语,而讪谤之。
誉即赞誉,谓因喜其人,虽不对面,亦必以善言赞誉。
称即称道,谓因推重其人,凡于众中必称道其善。
讥即讥诽,谓因恶其人,本无其事,妄为实有,对众明说。
苦即逼迫之意。谓或遇恶缘恶境,身心受其逼迫。
乐即欢悦之意。谓或遇好缘好境,身心皆得欢悦。

四魔 = Cattaro mara,指夺取人之身命及慧命之四种魔。
欲魔/烦恼魔
Kilesa-mara,即为身中之百八等烦恼,能恼乱众生心神,夺取慧命,致不能成就菩提。
内魔
阴魔/五阴魔/五蕴魔/五众魔/身魔/蕴魔
Khanda-mara,即色、受、想、行、识等五蕴积聚而成生死苦果,此生死法能夺慧命。
死魔
Maccu-mara,能令众生四大分散,夭丧殒没,而使修行人无法续延慧命。
他化自在天子魔/天魔/天子魔
Deva-putta-mara,即欲界第六天之魔王,能害人善事,憎嫉贤圣法,作种种扰乱事,令修行人不得成就出世善根。
外魔

“菩萨若能具此十义,则得诸佛犹如金刚不可坏身。

“善男子!复有十种善巧正道,能正了知,无邪谬说。
(miù) = 极端错误,非常不合情理[errfalsewrong](欺诈;迷误[deceiveconfuse])
“何等为十?一、若诸众生应以大乘而调伏者,为说种种菩萨乘道,不为演说声闻乘道。
“二、若诸众生应声闻乘而调伏者,为说种种声闻乘道,不为演说菩萨乘道。
“三、若诸众生应以佛乘而调伏者,为说如来一切智道,不为演说独觉乘道。
“四、若诸众生应独觉乘而调伏者,为说种种独觉乘道,不为演说一切智道。
“五、若诸众生执著我法,为说无我及诸法空,不说我、人、众生、寿命、士夫养育补特伽罗、假我法道。
士夫(shì fū) = 青年男子。/通称男子。/士大夫;读书人。
俗我/假我 = 以佛教之立场而言,所谓‘我’者,实际上并无‘我’之存在,仅由五蕴和合所成之身,假名为我而已,故称假我。为‘实我’之对称。
“六、若诸众生执著有无,为说处中离边际法,不说有无堕边际法。
“七、若诸众生其心散乱,为说寂静诸奢摩他、毗钵舍那,不说种种散乱道法。
舍摩他/奢摩他 = Samatha,意译止、寂静、能灭,乃摄心而不被外境所动,远离并止息一切之散乱,使心寂静。奢摩他与毗婆舍那是达到解脱的两种修行法门,是修行禅那的两种方法之一。汉传佛教中,将此二者合称为止观。

毗钵舍那/毗婆舍那 = Vipassana,观之义;即以寂静之慧,观察六根、六尘内外诸法,使三昧成就而进趣菩提之修法。据深密解脱经卷三载,修毗婆舍那之法,有下列三种。
即观境。谓修观时于此心观之中,分别了知三昧境界之相;犹如明镜照彻一切,而影像了了分明。
修行
谓既了知观法之相,则善能修习一切妙行,而无有过失。
即观察。谓修观之时,于一一观法中善能观察一一法相,不证小乘寂灭解脱,而直趣无上菩提。

“八、若诸众生爱乐世法,为说出世如如智道,不说愚痴婴儿之道。
“九、若诸众生乐处生死,为说涅槃出生死道,不说住世化众生道。
“十、若诸众生执法空等,不行正道,为说正直无棘刺法,不说棘刺诸邪险道。
(jí) = “朿”是“刺”的本字。两个“朿”字并排立着,表示棘树多刺,是矮小而成丛莽的灌木[sour jujube](泛指有芒刺的草木[bramble])

“善男子!若诸菩萨具此十法,得入正道,善能了知无邪谬说,所言诚实。
“善男子!我唯知此住诚愿语、无尽威德菩萨解脱。
“如诸菩萨摩诃萨,与诚愿语行止无违,心常随顺无有退转,被本愿力坚固甲胄,大慈悲心不舍众生;增长福智心无厌足,善巧方便相续现前,勤修增上光明地智,随顺觉悟诸蕴、界、处,深入众生,善知正道;菩萨地智,
“安住过去佛法平等清净心,
“安住未来佛法平等清净心,
“安住现在佛法平等清净心,
“安住戒性平等清净心,
“安住心性平等清净心,
“安住见性平等清净心,
“安住能断自他疑性平等清净心,
“安住一切正道非道智性平等清净心,
“安住修道灭惑智行性平等清净心,
“安住一切菩提分法增上修习平等清净心,
“安住调伏一切众生广大悲化平等清净心,言必以诚,未曾虚妄,出生无量功德智门,而我云何能知、能说?
(jiǎ) = 种籽萌芽后所戴的种壳[skin](动物的坚硬的外壳[shell]/古时战士的护身衣,用皮革或金属制成。也叫“铠”[armor])
(zhòu) = 头盔[helmet]
福智 = 福德与智慧之并称。菩萨为成就佛果,必须上求菩提(智业),下化众生(福业),因其所具备之福、智二行(福智二业),系成佛最胜之实践,故称为‘二种胜行’。

“善男子!于此南方有城,名妙意华门,彼有童子,名为德生,复有童女,名为有德。
“汝诣彼问菩萨云何学菩萨行,修菩萨道。”

时,善财童子于此大法起尊重心,礼婆罗门足,绕无数匝,殷勤瞻仰,一心恋慕,辞退而去。

###50)妙意华门城>德生童子和有德童女
尔时,善财童子于最寂静婆罗门所,得此大法,熏习其心,渐次南行,诣妙意华门城,见德生童子、有德童女,顶礼其足,绕无数匝,于前合掌。
白言:“圣者!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而未知菩萨云何学菩萨行、云何修菩萨道,我闻圣者,善能诱诲,唯愿慈哀为我宣说。”

时,童子、童女告善财言:“善男子!我等证得菩萨解脱,名为幻住。
(děng) = 整齐的简册[orderly bamboo slips](等级;辈分[classgrade]/程度、数量相等[equal]/一样,同样[same]/用在人称代词或指人的名词后面,表示复数[-s])
“得此解脱,具足圆满,以斯净智,遍观诸法,无非幻住,幻所成就。

“所谓:见一切世界皆幻住,因缘所生故;
“见一切众生皆幻住,业烦恼所起故;
“见一切世间皆幻住,无明有爱等展转缘生故;
“见一切诸法皆幻住,我见等种种幻缘所生故;
“见一切三世皆幻住,我见等颠倒智所生故;
“见一切众生生、老、病、死、忧、悲、苦、恼皆幻住,本无今有,虚假不实,妄想分别所生故;
“见一切刹土皆幻住,想心见倒,无明所生故;
“见一切声闻辟支佛皆幻住,智断分别所成故;
“见一切菩萨皆幻住,能自调伏,成熟众生,诸行愿法,相续现前之所成故;
“见一切诸佛及诸菩萨众会,变化神通威力,诸所施为,皆幻住,种种解行,广大愿智,熏习所成故。
因缘 = Hetu-paccaya,因缘的因是指主要的原因,缘指次要的助缘,例如草木,种子即其因,水土日光等资养即其缘。(「因」<梵语:hetu>和「缘」<梵语:pratītya>的并称。一切事情的生成,皆依赖各种条件。其直接主要的根本条件为「因」,间接配合成就的次要条件为「缘」。「缘」字单就字面解释有攀爬之意,连结集合根本因及各种缘由互相配合才能成就现象界一切法,即为因缘。有因有缘而法成。)
无明支/无明 = Avijja,为烦恼之别称。不如实知见之意;即暗昧事物,不通达真理与不能明白理解事相或道理之精神状态。亦即不达、不解、不了,而以愚痴为其自相。泛指无智、愚昧,特指不解佛教道理之世俗认识。为十二因缘之一。
缘已生/缘生 = Paticca-samuppanna,由缘而生者。无明、行、识、名色、六入处、触、受、爱、取、有、生、老病死忧悲恼苦,是名缘生法。
智断 = 以般若智慧断除烦恼。/谓智德与断德。照了真理,称为智德,即指菩提;断尽烦恼,称为断德,即指涅槃。

“善男子!幻境自性不可思议,我等二人,但能知此幻住解脱,如诸菩萨摩诃萨,善入无边诸幻事网,随顺了知幻所成智,彼功德行,而我云何能知、能说?”
自性 = Sabhava,指自体之本性。法相家(唯识家)多称为自相。即诸法各自具有真实不变、清纯无杂之个性,称为自性。

时,德生童子、有德童女,说自解脱已,以不思议诸善根力,令善财身速疾增长,柔软光泽,告善财言:“善男子!于此南方近海门处,有一国土名为沃田;彼国有园,名大庄严,其中有一广大楼阁,名毗卢遮那庄严藏。
(zé) = 光泽,润泽[lustre](水深的湖泽或水草丛杂的湖泽[marsh])
毗楼遮那/毗卢折那/吠嚧遮那/毗卢舍那/毗卢遮那 = Verocana,为佛之报身或法身。略称卢舍那、卢遮那、遮那。意译遍一切处、遍照、光明遍照、大日遍照、净满、广博严净。
“从菩萨种种善根果报生,
“从菩萨种种念力、愿力、自在力、神通力生,
“从菩萨种种善巧方便生,
“从菩萨种种福德智慧生。
本愿力/大愿业力/宿愿力/愿力 = 指本愿之力用。谓菩萨在‘因位’所发本愿之力用至果位而显其功。

“善男子!住不思议解脱菩萨,以大悲心,为诸众生普遍显现如是境界,广大集起如是庄严。
大悲 = Mahakaruna,悲,意为拔苦。诸佛菩萨不忍十方众生受苦而欲拔济之,其心称大悲,乃佛菩萨为救度众生痛苦之悲愍心。

“弥勒菩萨摩诃萨安止其中,为欲摄受本所生处,父母亲属及诸人众,令成熟故;
“又欲令彼同受生,同修行,同类众生,于大乘中得坚固故;
“又欲令彼一切众生,随所住地,随本善根,皆成熟故;
“又欲为汝显示菩萨解脱门故;
“显示菩萨遍一切处,随本愿力受生自在故;
“显示菩萨以种种身,普现一切众生之前,开示觉悟,常教化故;
“显示菩萨以大悲力,普摄一切世间资财,惠施众生而不厌故;
“显示菩萨具修诸行,知一切行离诸相故;
“显示菩萨处处受生,了一切生皆无相故。
上衍/上乘/胜乘/第一乘/大乘 = Maha-yana,音译摩诃衍那、摩诃衍。为小乘(梵Hinayana)之相反词。乘(梵yana),即交通工具之意,系指能将众生从烦恼之此岸载至觉悟之彼岸之教法而言。
解脱门 = 得入解脱境界之门,即称解脱门;乃指脱离三界之苦而令得悟之门。此外,空、无相、无愿等三种禅定,为通往涅槃之门户,故亦称为解脱门。
(zī) = 钱财[moneyfund](资助;供给[provide])

“汝诣彼问菩萨云何行菩萨行、云何修菩萨道、云何学菩萨戒、云何净菩萨心、云何发菩萨愿、云何集菩萨助道具、云何入菩萨自在地、云何满菩萨波罗蜜、云何获菩萨无生忍、云何具菩萨功德法、云何事菩萨善知识?何以故?
大乘戒/佛性戒/方等戒/千佛大戒/菩萨戒 = 大乘菩萨所受持之戒律。反之,小乘声闻所受持之戒律,称小乘声闻戒。菩萨戒之内容为三聚净戒,即摄律仪戒、摄善法戒、饶益有情戒等三项,亦即聚集了持律仪、修善法、度众生等三大门之一切佛法,作为禁戒以持守之。说菩萨戒之大乘典籍甚多,可综合为梵网与瑜伽二类律典。梵网戒本受戒之作法出于梵网经律藏品,其戒相为十重禁戒、四十八轻戒。不论出家、在家,皆可受持。瑜伽戒本出于瑜伽师地论卷四十、卷四十一,以三聚净戒、四种他胜处法为基准。虽亦道俗通摄,然必先受小乘七众戒而久已成就无犯者,方能受持。古代以瑜伽戒为主,今则盛行梵网戒。

“善男子!彼菩萨摩诃萨,
“深入一切菩萨行愿,
“随顺一切众生心性,
“遍一切处常现其前,
“教化调伏彼菩萨已,
“满一切波罗蜜已,
“住一切菩萨地已,
“证一切菩萨忍已,
“入一切菩萨位已,
“蒙授与具足记已,
“游一切菩萨境已,
“入菩萨解脱门已,
“得一切佛神力已,蒙十方一切如来,以一切智甘露法水而灌其顶。
波罗密/波罗蜜多/波罗蜜 = Parami,意译为到彼岸、度无极、度、事究竟。即自生死迷界之此岸而至涅槃解脱之彼岸。通常指菩萨之修行而言,菩萨之大行能究竟一切自行化他之事,故称事究竟;乘此大行能由生死之此岸到达涅槃之彼岸,故称到彼岸;此大行能度诸法之广远,故称度无极。是所有菩萨行者必修的善德,是成就究竟菩提一切圣者的根本资粮。

“善男子!彼善知识,能润泽汝诸善根,
“能增长汝菩提心,
“能坚固汝广大志,
“能发起汝一切善,
“能增长汝菩萨根,
“能示教汝无碍法,
“能令汝入普贤地,
“能令汝住菩萨愿,
“能令汝行普贤行,
“能为汝说一切菩萨无量行愿所成功德,令汝显示普贤菩萨自在法门。
润泽(rùn zé) = 使滋润[moisten]/雨露滋润;不干枯[moist]

“善男子!汝今不应修一善根,照一法门,发一大愿,受一记别,住于一忍,生究竟想;
“不应以限量心,行于最胜诸波罗蜜;
“不应以限量心,住于菩萨圆满十地;
“不应以限量心,严净一切诸佛国土;
“不应以限量心,承事供养诸善知识。
一法 = 意谓一事、一物,乃对万法而言。此‘法’表存在、事物之意,并非‘法则’之义。/指唯一无二之绝对法。即人人本具之真如法性。
究竟 = Uttara,形容至高无上之境界,或对事物彻底极尽之意。前者如佛示现至高无上之真理,即称为究竟法身;大般涅槃显示佛教之最终目的,即称为究竟涅槃。后者如以不退之愿心而成就誓愿者,称为究竟愿,此乃赞仰弥陀本愿力之语。

“何以故?善男子!菩萨摩诃萨,
“应种无量诸善根,
“应集无量助道具,
“应修无量菩提因,
“应学无量巧回向,
“应化无量众生界,
“应照无量众生心,
“应知无量众生根,
“应识无量众生解,
“应觉悟无量众生,
“应调伏无量众生,
转向/施向/回向 = Parinamana,以自己所修之善根功德,回转给众生,并使自己趋入菩提涅槃。或以自己所修之善根,为亡者追悼,以期亡者安稳。诸经论有关回向之说甚多。

“应断无量烦恼,
“应净无量业习,
“应灭无量邪见,

“应除无量杂染心,
“应发无量清净心,
“应拔无量苦毒箭,
“应涸无量爱欲海,
“应破无量无明暗,
“应摧无量我慢山,
“应解无量生死缚,
“应度无量诸有流,
“应竭无量受生海,
(hé) = 失去水而干枯[dry]
生死缚 = 缚,拘束之义。贪、嗔、痴等生死烦恼拘束众生而不得自在,犹如罥网之系缚人,故称为生死缚。缚为‘解脱’之对称。
(jié) = 背举;用肩背负[shoulder](干涸;枯竭[dry updrain]/穷尽[use upexhaust])

“应令无量众生出五欲淤泥,
“应使无量众生,离三界牢狱,
“应置无量众生于圣道中,
(yū) = 水中沉淀的泥沙[silt]
出世道/圣道 = 圣正之道。与‘俗道’相对。即无漏智所行之正道。/指八圣道支、八正道。

“应销无量贪欲行,
“应灭无量瞋恚行,
“应摧无量愚痴行,
“应破无量魔羂网,
“应舍无量魔事业,
(juàn) = 张网捕捉(野兽)。/绳套。

“应净菩萨无量心乐欲,
“应长菩萨无量巧方便,
“应生菩萨无量增上根,
“应起菩萨无量决定解,
“应悟菩萨无量平等体,
“应净菩萨无量胜功德,
“应治菩萨无量诸行海,
“应满菩萨无量清净行,
“应现菩萨无量世间行,
“应顺菩萨无量方便行,

“应生无量净信力,
“应住无量精进力,
“应净无量正念力,
“应满无量三昧力,
“应起无量净慧力,
“应坚无量胜解力,
“应集无量福德力,
“应增无量智慧力,
“应发无量菩萨力,
“应满无量如来力,

“应分别无量法门,
“应深入无量法门,
“应清净无量法门,

“应生无量法光明,
“应作无量法照耀,
“应照无量品类根,
“应知无量烦恼病,
“应集无量妙法药,
“应疗无量众生疾,
“应辨无量甘露供,
“应往无量佛国土,
“应供无量诸如来,
“应入无量菩萨会,
“应受无量如来教,
“应忍无量众生恼,

“应令无量众生离恶趣,
“应与无量众生胜安乐,
“应以四摄摄无量众生,

“应入无量总持门,
“应生无量大愿门,
“应修无量慈悲力,
“应求无量诸佛法,
“应起无量思惟力,
“应起无量神通事,
“应净无量智光明,
“应往无量众生趣,
“应受无量诸有生,
“应现无量差别身,
“应受无量诸苦恼,
“应顺无量凡夫法,
“应知无量众生苦,
“应说无量诸佛法,
“应舍无量内外财,
“应施无量福田境,
“应护无量诸善根,
“应近无量善知识,
“应调无量自种族,
诸有 = 指迷界之万象差别。众生之所作业,由因生果,因缘果报实有不虚;可分三有、四有、七有、九有、二十五有等类,总称诸有。此外,诸有为凡夫众生浮沉之生死海,故称诸有海。

“应修无量佛法,
“应说无量佛法,
“应赞无量持戒,
“应觉无量破戒,

“应回向无量善巧法,
“应了知无量梦幻法,

“应令无量众生住清净戒,
“应与无量众生金刚定,
“应令无量众生舍有见,
“应令无量众生速离三界,
“应令无量众生观无我,
“应令无量众生悟三乘,
“应入无量差别心,

“应思菩萨大境界,
“应住菩萨大宫殿,
“应观菩萨甚深法,
“应知菩萨难知境,
“应行菩萨难行行,
“应严菩萨尊重德,
“应践菩萨难入位,
“应知菩萨种种行,
(jiàn) = 踩,践踏[trampletread](履行;实现[fulfillcarry out])

“应现菩萨普遍神力,
“应受菩萨平等法云,
“应广菩萨无边行网,
“应满菩萨无边诸度,
“应授菩萨无量记别,
“应入菩萨无量忍门,
“应具菩萨无量智通,
“应入菩萨无量诸因缘,
“应示菩萨无量难解法,
“应显菩萨无量所作业,
“应断菩萨无量三毒苦,
“应尽菩萨无量惑根本,

“应净无量菩萨地,
“应说无量诸法门,
“应净无量诸佛刹,
“应擐无量菩萨甲胄,
“应承事无量如来,
“应发不思议菩萨愿,
“应修不思议菩萨行,
“应受不思议菩萨教,
“应知不思议菩萨顺烦恼行,
“应知不思议菩萨离烦恼行,
“应净不思议菩萨有为过,
“应知不思议菩萨称赞涅槃甚深利益,
“应知不思议如来功德。
(huàn) = 穿[wear]

“如是不思议如来赞叹,
“不思议如来名称,
“不思议涅槃名称,
“不思议种种世法,
“不思议除灭世法,
“不思议妙行,
“不思议语言,
“不思议杂烦恼行,
“不思议灭烦恼行,
“不思议妙行金刚句,
“不思议语言金刚句,
“不思议杂烦恼金刚句,
“不思议灭烦恼金刚句,
“不思议妙行秘密句,
“不思议语言秘密句,
“不思议杂烦恼秘密句,
“不思议灭烦恼秘密句,如是一切悉应修学。

“善男子!举要言之,应普修一切菩萨行,了法平等故;
“应普化一切众生界,善巧调伏故;
“应普入一切无边劫,愿力广大故;
“应普生一切诸有趣,示现受生故;
“应普知一切三世智,随顺觉悟故;
“应普行一切诸佛法,究竟体同故;
“应普净一切诸佛刹,平等庄严故;
“应普满一切菩萨愿,圆满一体故;
“应普供一切诸如来,胜愿现前故;
“应普同一切菩萨愿,一性平等故;
“应普事一切善知识,志求种种诸菩萨行,为令彼心生欢喜故。
知识/善友/亲友/胜友/善亲友/善知识 = Kalyana-mitta,指正直而有德行,能教导正道之人。反之,教导邪道之人,称为恶知识。