2020年5月9日星期六

四十华严-卷第十九

卷第十九
 
尔时,善财童子见闻如上所现一切诸希有事,念念观察,思惟解了,随顺修行,深入安住,平等成就;承佛威力及解脱力,得菩萨不可思议大速疾力普喜幢无垢解脱门。
希有 = Ascarya,谓事之甚少、难逢者。尤指如来之示现及其一代教法,故有‘希有大法王’、‘希法’之称。
 
何以故?与彼夜神于往昔时同修行故,
如来威力所加持故,
不思议善根所祐助故,
得菩萨诸根故,
生如来种中故,
得善友力所摄受故,
受诸如来所护念故,
毗卢遮那如来曾所化故,
彼分善根已成熟故,
堪修普贤菩萨行故。
(yòu) = 保祐,旧指天、神等的佑助[bless](辅助;帮助[assist])
祐助(yòu zhù) = 保祐帮助。
(huà) = 变化,改变[turnchange](感化;转变人心[help to change by persuasion]/教化[help<a misguided or erring person>to change by educationpersuasionsetting an exampleetc.])
 
尔时,善财童子得此解脱已,心生欢喜,十方如来威神力故,合掌向喜目观察夜神,以偈赞曰:
 
“天于无量大劫中,善学诸佛甚深法,普随一切众生类,显现色身无所著。
= 八十华严:无量无数劫,学佛甚深法,随其所应化,显现妙色身。
“了知沈溺诸众生,无主无亲婴妄想,为现神通种种身,宣示正法令调伏。
= 八十华严:了知诸众生,沉迷婴妄想,种种身皆现,随应悉调伏。
(yīng) = 妇女颈饰,似现代的项链[necklace](初生的女孩,亦泛指初生儿[baby]/系到颈上;戴[wear]/遭受;遇[suffer])
“法身寂静恒无二,无依无著无分别,为化众生普现身,演说正法令调伏。
= 八十华严:法身恒寂静,清净无二相,为化众生故,示现种种形。
“仁于诸蕴及界处,了法皆空无所著,示现色相庄严身,演说正法令调伏。
= 八十华严:于诸蕴界处,未曾有所著,示行及色身,调伏一切众。
“不著内外一切法,已出无边生死海,欲拔众生离有无,现同类身无不遍。
= 八十华严:不著内外法,已度生死海,而现种种身,住于诸有界。
内法 = 即指佛法。相对于佛教之外的其他教法,佛教自称为内法、内教、内道、内学、内明。
外法 = 佛法以外之教法、教说,乃至于世间一般的学问,称为外法、外教、外道、外学。
“仁心能于一切境,永离诸欲及分别,普为痴暗诸众生,显自觉法令调伏。
= 八十华严:远离诸分别,戏论所不动,为著妄想者,弘宣十力法。
思惟/计度/分别 = Vikalpa,推量思惟之意。即心及心所(精神作用)对境起作用时,取其相而思惟量度之意。
“仁心能住于三昧,经于多劫恒不动,于身毛孔出化云,为供十方诸善逝。
= 八十华严:一心住三昧,无量劫不动,毛孔出化云,供养十方佛。
“汝入如来十力门,念念方便无边际,随应化现各不同,普摄一切诸群品。
= 八十华严:得佛方便力,念念无边际,示现种种身,普摄诸群生。
无边际 = Ananta-koti,无边无际之意。以此表佛、佛德、佛法等之广大无边。
“汝审谛观诸有海,种种业力具庄严,于无障碍道法中,为说令心得清净。
= 八十华严:了知诸有海,种种业庄严,为说无碍法,令其悉清净。
诸有 = 指迷界之万象差别。众生之所作业,由因生果,因缘果报实有不虚;可分三有、四有、七有、九有、二十五有等类,总称诸有。此外,诸有为凡夫众生浮沉之生死海,故称诸有海。
“汝身色相如普贤,清净庄严妙无比,随诸众生种种欲,普能显示于世间。”
= 八十华严:色身妙无比,清净如普贤,随诸众生心,示现世间相。
 
尔时,善财童子以此妙偈赞夜神已,白言:“圣天!汝发阿耨多罗三藐三菩提心其已久如?得此解脱为几时耶?”
 
尔时,夜天以偈答曰:
 
####初劫
“我念过去经多劫,过于佛刹微尘数,刹号摩尼安乐光,劫名寂静大音声。
= 八十华严:我念过去世,过于刹尘劫,刹号摩尼光,劫名寂静音。
“刹中所有四天下,百千俱胝那由他,其中有一四天下,名摩尼山众色光。
= 八十华严:百万那由他,俱胝四天下,其王数亦尔,各各自临驭。
俱胝 = Koti,意译为亿。
那由他/那庾多/那述/那由多 = Nayuta,印度数量名称,当于此方之亿。亿有十万,百万,千万三等。故诸师定那由多之数不同。
“其中所有广大城,百千万亿那由他,于中有一王都城,名众香光摩尼幢,
= 八十华严:中有一王都,号曰香幢宝,
宝幢/天幢/法幢/(chuáng) = Dhaja,又作计都(梵Ketu)。为旗之一种,用以庄严佛菩萨及道场。与一般所称之‘幡’、‘旛’(Pataka),无何区别;然有依形状作区别,谓圆桶状者为幢,长片状者为幡。
“具足妙宝所庄严,人天见者皆欣悦。
= 庄严最殊妙,见者皆欣悦。
“彼时有一转轮王,名广大身为世主,三十二相皆圆满,种种随好以严身。
= 八十华严:中有转轮王,其身甚微妙,三十二种相,随好以庄严;
转轮王/转轮圣王 = Raja cakkavattin,意译作转轮王、转轮圣帝、轮王、飞行转轮帝、飞行皇帝。意即旋转轮宝(相当于战车)之王。王拥有七宝(轮、象、马、珠、女、居士、主兵臣),具足四德(长寿、无疾病、容貌出色、宝藏丰富),统一须弥四洲,以正法御世,其国土丰饶,人民和乐。
“真金妙色光明聚,清净莲华之所生,腾空自在放身光,其光普及阎浮界。
= 八十华严:莲华中化生,金色光明身,腾空照远近,普及阎浮界。
(téng) = 马奔腾[gallop](奔驰[run quicklyspeed]/升入空中;上升[rise])
“其转轮王有千子,威势勇猛相端严,良臣辅佐一俱胝,智慧多闻咸具足。
= 八十华严:其王有千子,勇猛身端正;臣佐满一亿,智慧善方便;
(zuǒ) = 古人以“右”为尊,“左”为卑。“佐”常用于下对上、弱对强的帮助。上对下,强对弱时用“佑”[assist]
“后妃嫔御有十亿,皆如天女悦人心,能随王意性调柔,恒起慈心而给侍。
= 八十华严:嫔御有十亿,颜容状天女,利益调柔意,慈心给侍王。
(pín) = 帝王的女儿出嫁[marry](古代妇女的通称。亦对妇人的美称[woman]/ <古代>宫廷中的女官[a woman attendant at court])
妃嫔(fēi pín) = 妃和嫔,泛指皇帝的妾。
(yù) = 驾驶车马[drive a carriage](使用;应用[use]/抵挡[resist]/抵御[defense]/宫中女官名[courtwoman])
嫔御(pín yù) = 古代帝王﹑诸侯的侍妾与宫女。
“时王以法利群生,正法宣流四天下,铁围大地皆臣属,富乐丰饶人庶欢。
= 八十华严:其王以法化,普及四天下,轮围大地中,一切皆丰盛。
斫迦罗/斫羯罗/金刚山/金刚围山/铁轮围山/轮围山/铁围山 = Cakkavala-pabbata,佛教之世界观以须弥山为中心,其周围共有八山八海围绕,最外侧为铁所成之山,称铁围山。即围绕须弥四洲外海之山。
丰饶(fēng ráo) = 富足。
富乐(fù lè) = 富裕而安乐。
人庶(rén shù) = 即庶人。指百姓,平民。
“我时与王为宝女,言辞具足梵音声,身光照及千由旬,光如无垢真金色。
= 八十华严:我时为宝女,具足梵音声,身出金色光,照及千由旬。
女宝/玉女/玉女宝/宝女 = 转轮圣王乃成就七宝,具足四德,统一须弥四洲,而以正法治世者。七宝中之玉女宝成就,即能忽然示现玉女,其面貌端正,全身诸毛孔皆出栴檀香,言语温柔而举止安详。转轮圣王七宝之一。
梵声/梵音 = 佛菩萨之音声。即佛报得清净微妙之音声,亦即具四辩八音之妙音。佛三十二相中即有梵音相。
俞旬/由延/由旬 = Yojana,为印度计算里程之单位,即指公牛挂轭行走一日之旅程。另据大唐西域记卷二载,一由旬指帝王一日行军之路程。一由旬有三十里、四十里、五十里、六十里等四种说法,但说四十里为一由旬者居多。
“有时日光既已没,所奏音乐咸寂然,大王及我诸妃嫔,一切无不皆安寝。
= 八十华严:日光既已没,音乐咸寂然,大王及侍御,一切皆安寝。
(qǐn) = 睡觉[sleeplie](寝室、卧室[bedroom])
“彼时有佛出世间,号曰吉祥功德海,显现无量神通力,普遍十方诸世界。
= 八十华严:彼时德海佛,出兴于世间,显现神通力,充满十方界;
“复出无量光明海,等一切刹微尘数,示现种种自在身,遍满十方无有尽。
= 八十华严:放大光明海,一切刹尘数,种种自在身,遍满于十方。
“大地诸山皆震动,发声普告佛出兴,天人龙众阿修罗,闻佛出世皆欢喜。
= 八十华严:地震出妙音,普告佛兴世;天人龙神众,一切皆欢喜。
“复从一一毛孔中,出佛化身神变海,十方世界皆充满,随众生心说妙法。
= 八十华严:一一毛孔中,出佛化身海,十方皆遍满,随应说妙法。
“我时于彼夜梦中,见佛种种诸神变,亦闻演说甚深法,爱乐喜叹未曾有。
= 八十华严:我时于梦中,见佛诸神变,亦闻深妙法,心生大欢喜。
“时有十千主夜神,在王宫上空中住,同时赞佛诸功德,以妙言音觉悟我。
= 八十华严:一万主夜神,共在空中住,赞叹佛兴世,同时觉悟我:
觉悟 = 觉醒了悟之意。即体得真理、开发真智。
“胜智贤后汝应起,佛已出兴于汝国,百千劫海难值遇,见者利乐皆清净。
= 八十华严:贤慧汝应起,佛已现汝国,劫海难值遇,见者得清净。
(xián) = 有德行;多才能[virtuoustalented](良,美善[finegood]/有才德的人;人才[virtuous persontalented person])
“我时寝寤心欣敬,即睹清净妙光明,观此光相从何来,见佛坐于树王下。
= 八十华严:我时便寐寤,即睹清净光。观此从何来?见佛树王下,
(wù) = 睡醒[wake up](通“悟”。觉悟,认识到[realize])
树王 = 树中之王。有二说:()指菩提树。()指波利质多罗树(Paricitra)。又称天树王。意译为高遍树、昼度树。乃忉利天上之树王。
“三十二相庄严体,妙色出过宝山王,复于一切毛孔中,普放广大光明海。
= 八十华严:诸相庄严体,犹如宝山王;一切毛孔中,放大光明海。
“我时见已生欢喜,即发广大希有心,愿我亦当如世尊,具足广大神通力。
= 八十华严:见已心欢喜,便生此念言:愿我得如佛,广大神通力。
“我于是时寻觉悟,大王妃嫔诸眷属,咸令见佛大光明,一切身心皆庆悦。
= 八十华严:我时寻觉悟,大王并眷属,令见佛光明,一切皆欣庆。
(xún) = 中国古代的一种长度单位,八尺为寻[a measure of length](寻找look ofsearchseek]/探究;研究;推求[studyrearchinquire into]/继续[continue]/沿着,顺着[along]/顷刻,不久[in a short instantsoonafter a little])
(qìng) = 祝贺;庆贺[celebratecongratulate](喜;福庆,吉庆[occasion of celebration]/福泽。有幸的事[blessing])
“我时与彼转轮王,四兵千亿同围绕,及与无量诸众生,俱行共诣如来所。
= 八十华严:我时与大王,骑从千万亿,众生亦无量,俱行诣佛所。
“我时经于二万岁,一心供养彼如来,七宝大地四天下,敬心奉施曾无倦。
= 八十华严:我于二万岁,供养彼如来,七宝四天下,一切皆奉施。
(fèng) = 两手恭敬地捧着[hold in both hands with respect](恭敬地接受[receive with respect]/贯彻,执行[carry out]/送;给予,赐予[givegrant]/供奉,供养[supply])
“时彼如来为我说,修多罗海功德云,以佛威力应群心,发起庄严诸愿海。
= 八十华严:时彼如来说,功德普云经,普应群生心,庄严诸愿海。
愿海 = 谓佛菩萨之本愿既深且广,犹如大海之浩瀚无际,故有此譬喻。
“彼时夜神觉悟我,令我见佛心增益,我时愿得如是身,觉悟一切诸放逸。
= 八十华严:夜神觉悟我,令我得利益,我愿作是身,觉诸放逸者。
(yì) = 兔子善于奔逃。逃跑[escape](闲适;安乐[leisurely]/放纵;荒淫[dissolute])
“我从于此初发心,愿趣无上菩提道,往来生死诸有海,能灭众苦心无失。
= 八十华严:我从此初发,最上菩提愿,往来诸有中,其心无忘失。
“此后常以深信心,供佛十亿那由他,恒受人天安隐乐,饶益一切诸群生。
= 八十华严:从此后供养,十亿那由佛,恒受人天乐,饶益诸群生。
人天 = 指人界及天界,系六道、十界中之二界,皆为迷妄之界。
“初佛号名吉祥海,二名功德无尽灯,第三佛号妙宝幢,第四佛号虚空慧,
= 八十华严:初佛功德海;第二功德灯;第三妙宝幢;第四虚空智;
法幢/宝幢 = 即庄严佛菩萨之旗帜,常以诸宝严饰。
“第五佛号拘苏摩,第六智月无所著,第七法月光明王,第八智轮光普照,
= 八十华严:第五莲华藏;第六无碍慧;第七法月王;第八智灯轮;
拘薮摩/俱苏摩/拘苏摩 = Kusuma,意译作花,乃花之总称。
“第九如来两足尊,号为宝焰山灯光,第十调御天人师,名曰三世大光音。
= 八十华严:第九两足尊,宝焰山灯王;第十调御师,三世华光音。
无上两足尊/二足尊/两足尊 = Dvipada-settha,为佛之尊号,因佛具足三十二相、八十种好,成就尽智、无生智等无漏之无学法,及十力、四无畏等诸不共法,故此尊号有二义,即:()于天、人之中,所有两足生类中之最尊贵者。()以两足喻为权实、戒定、福慧、解行等,佛即具足此两足,而游行法界,无所障碍。
“如是十亿那由他,我皆供养心欢喜,然犹未得智慧眼,入此甚深解脱海。
= 八十华严:如是等诸佛,我悉曾供养,然未得慧眼,入于解脱海。
 
####第二劫
“从此次第复有刹,名一切佛宝光明,其劫名为天吉祥,五百如来出兴世。
= 八十华严:从此次第有,一切宝光刹,其劫名天胜,五百佛兴世。
兴世 = 指佛之出世。诸佛出现于世间成佛,随机示现生灭大法,拯救众生出离苦海,故谓兴世。
“初佛月轮圆满光,第二佛名为日灯,第三佛号星宿幢,第四佛名妙宝峰,
= 八十华严:最初月光轮;第二名日灯;第三名光幢;第四宝须弥;
“五华焰光六海灯,七焰吉祥八天德,第九法王号光幢,第十普智光明王。
= 八十华严:第五名华焰;第六号灯海;第七炽然佛;第八天藏佛;九光明王幢;十普智光王。
“如是五百诸如来,一一我皆曾供养,尚于我爱阿赖耶,不知无依计为有。
= 八十华严:如是等诸佛,我悉曾供养,尚于诸法中,无而计为有。
 
####第三劫
“从此次第复有劫,名众妙色梵光明,世界具足宝庄严,名胜吉祥华灯云。
= 八十华严:从此复有劫,名曰梵光明;世界莲华灯,庄严极殊妙。
“彼中无量佛出兴,一一我皆曾供养,亦供如来大众会,恭敬听法心欢喜。
= 八十华严:彼有无量佛,一一无量众,我悉曾供养,尊重听闻法。
“初佛号曰宝须弥,二名光明功德海,三名法界妙音幢,四号法海大声王,
= 八十华严:初宝须弥佛;二功德海佛;三法界音佛;四法震雷佛;
“五法幢佛六威严,七法力光八空智,第九法焰须弥光,第十佛名云吉祥。
= 八十华严:五名法幢佛;六名地光佛;七名法力光;八名虚空觉;第九须弥光;第十功德云。
法幢 = 比喻佛法如幢。幢者幢幡,与旌旗同义。猛将建幢旗以表战胜之相;故以法幢譬喻佛菩萨之说法能降伏众生烦恼之魔军。/为说法道场之标帜。宣扬大法之际,将幢幡建于道场门前,此称为法幢、法旆。禅宗又转其意,将演法开畅,称为建法幢。今各寺之安居结制,亦称建法幢。
“如是上首等诸佛,一一我皆亲供养,未能明了深法性,而得入于诸佛海。
= 八十华严:如是等如来,我悉曾供养,未能明了法,而入诸佛海。
 
####第四劫
“此后次第复有劫,其劫名为月吉祥,当于彼时有佛刹,号曰日灯吉祥幢。
= 八十华严:次后复有劫,名为功德月;尔时有世界,其名功德幢。
“彼时有佛出于世,其数八十那由他,广陈一切庄严具,皆以深心而敬奉。
= 八十华严:彼中有诸佛,八十那由他,我皆以妙供,深心而敬奉。
深信/深心 = Adhyasaya,为三心之一。此词于佛典中之语义,颇有异解。惟通常系指深求佛道之心,或指扫除犹疑不定而对佛法真实确信之心,或指乐集诸功德善行,又深信爱乐之心。
“最初甘露味王佛,第二佛名大树王,三名功德须弥峰,四名平等妙宝眼,
= 八十华严:初乾闼婆王;二名大树王;三功德须弥;第四宝眼佛;
“五光遍照六光严,七法海佛八胜力,九名世主威力贤,第十一切法光王。
= 八十华严:第五卢舍那;第六光庄严;第七法海佛;第八光胜佛;九名贤胜佛;第十法王佛。
“如是上首等诸佛,我悉供养咸亲近,然犹未获深妙智,能入甚深诸法海。
= 八十华严:如是等诸佛,我悉曾供养,然未得深智,入于诸法海。
 
####第五劫
“此后无间复有劫,名为寂静智威力,其刹名曰普光云,金刚坚固摩尼宝。
= 八十华严:此后复有劫,名为寂静慧,刹号金刚宝,庄严悉殊妙。
“无数庄严具众色,于中千佛出兴世,众生多净少烦恼,离垢众会具庄严。
= 八十华严:于中有千佛,次第而出兴,众生少烦恼,众会悉清净。
“最初佛号金刚脐,第二受持无着力,第三法界影像佛,四普光照十方王,
= 八十华严:初金刚脐佛;二无碍力佛;三名法界影;四号十方灯;
(qí) = 肚脐[umbilicus]
(yǐng) = 影子;因挡住光线而投射的暗影[shadowreflection](照射[radiate])
“第五大悲威德佛,第六名为苦行海,第七忍辱圆满灯,第八觉法圆满光,
= 八十华严:第五名悲光;第六名戒海;第七忍灯轮;第八法轮光;
“第九佛号海庄严,最后寂静光王佛。
= 八十华严:九名光庄严;十名寂静光。
“如是上首等千佛,我悉一一曾供养,然于法性未深悟,平等如空性清净,
= 八十华严:如是等诸佛,我悉曾供养,犹未能深悟,如空清净法。
如空 = 谓诸法体性平等真空。如,乃一切万物真实不变之本性;空,指事物之虚幻不实,或理体之空寂明净。盖以佛教真理之立场而言,一切法之事相虽各有特性,互不相同,然其理体则平等无异,一一皆以空为实体。
“及遍游行一切刹,而于彼刹修诸行。
= 八十华严:游行一切刹,于彼修诸行。
 
####第六劫
“次第无间复有劫,其劫名为妙出生,刹号香灯云吉祥,于中净秽恒相杂。
= 八十华严:次第复有劫,名为善出现,刹号香灯云,净秽所共成。
(huì) = 荒废;长满野草[overgrown with weeds](肮脏;污浊[dirty])
“于中亿佛出兴世,彼刹及劫妙庄严,彼佛所说妙法轮,我以念力皆能受。
= 八十华严:亿佛于中现,庄严刹及劫,所说种种法,我皆能忆持。
“初无垢称二法海,第三佛号云吉祥,四名法主五德云,六名法山须弥冠,
= 八十华严:初名广称佛;次名法海佛;三名自在王;四名功德云;第五法胜佛;第六天冠佛;
“第七智焰威德佛,第八虚空大声佛,第九复有两足尊,名普出生殊胜灯,
= 八十华严:第七智焰佛;第八虚空音;第九两足尊,名普生殊胜;
殊胜 = 事之超绝而稀有者,称为殊胜。如吾人常赞叹极乐净土因缘殊胜,因阿弥陀佛发四十八大愿普度众生,凡有一念之善者皆可往生净土,莲花化生,实乃稀有之事。
“最后第十无上士,号眉间光智吉祥。
= 八十华严:第十无上士,眉间胜光明。
“供彼一切人中尊,未能净治无碍道,
= 八十华严:如是一切佛,我悉曾供养,然犹未能净,离诸障碍道。
 
####第七劫
“次第无间复有劫,名集坚固妙高王;刹号宝峰胜顶幢,上妙杂宝为严饰。
= 八十华严:次第复有劫,名集坚固王,刹号宝幢王,一切善分布。
“有五百佛于中现,色身遍满胜庄严;供彼一切自觉尊,求此甚深真解脱。
= 八十华严:有五百诸佛,于中而出现;我恭敬供养,求无碍解脱。
“第一功德圆满佛,二寂静音三海山,四威德佛五山王,六须弥相大云声,
= 八十华严:最初功德轮;其次寂静音;次名功德海;次名日光王;第五功德王;第六须弥相;
“七法自在八功德,九福须弥十寂光。
= 八十华严:次名法自在;次佛功德王;第九福须弥;第十光明王。
“此等上首五百佛,我皆次第兴供养,彼佛所有真净道,我皆普入尽无余,
= 八十华严:如是等诸佛,我悉曾供养,所有清净道,普入尽无余,
“然未能于佛法中,成就甚深平等忍。
= 八十华严:然于所入门,未能成就忍。
 
####第八劫
“次第无间复有劫,名为安乐庄严光,刹号寂音璎珞智,众生清净少烦恼。
= 八十华严:次第复有劫,名为妙胜主,刹号寂静音,众生烦恼薄。
“于中所有诸佛现,其数八十那由他,我悉供彼人中尊,修佛最胜清净道。
= 八十华严:于中有佛现,八十那由他;我悉曾供养,修行最胜道。
“初佛华聚拘苏摩,二海藏佛三德生,第四佛号天王髻,第五摩尼胜藏王,
= 八十华严:初佛名华聚;次佛名海藏;次名功德生;次号天王髻;第五摩尼藏;
海藏 = 譬喻佛之说法。佛法大海无美丑之别,亦不论有情、非情,一切尽包容其中,故以海藏喻之。
(jì) = 从髟,表示与毛发有关。发髻[wispy bunhair worn in a bun or coil](盘在头顶或脑后的发结。)
“第六佛名真金山,第七佛号宝聚尊,第八法幢九财胜,最后名为智慧王。
= 八十华严:第六真金山;第七宝聚尊;第八法幢佛;第九名胜财;第十名智慧。
真金山 = 譬称佛身;佛身具有无量之光明,一如金山,故称为真金山。
宝聚 = 谓无数珍宝积聚一处。/以珍宝之积聚比喻无上妙道。
“如是上首天人主,我皆供养无不尽。
= 八十华严:此十为上首,供养无不尽。
 
####第九劫
“此后次第复有劫,其劫名为千吉祥,刹号妙灯变化幢,亿那由他佛出现。
= 八十华严:次第复有劫,名曰千功德;尔时有世界,号善化幢灯;六十亿那由,诸佛兴于世。
“最初佛名寂静幢,第二佛号奢摩他,第三寂静百灯云,第四世尊吉祥王,
= 八十华严:最初寂静幢;其次奢摩他;第三百灯王;第四寂静光;
舍摩他/奢摩他 = Samatha,意译止、寂静、能灭,乃摄心而不被外境所动,远离并止息一切之散乱,使心寂静。奢摩他与毗婆舍那是达到解脱的两种修行法门,是修行禅那的两种方法之一。汉传佛教中,将此二者合称为止观。
“第五佛号最胜王,第六佛名如云行,第七如来日威德,第八胜法须弥灯,
= 八十华严:第五云密阴;第六日大明;七号法灯光;八名殊胜焰;
“九名天焰妙吉祥,十师子吼智慧灯。
= 八十华严:九名天胜藏;十名大吼音。
(hǒu) = <野兽>大声叫[roar]
“如是上首诸善逝,我悉供养无空过,然犹未得清净忍,入彼甚深诸法海。
= 八十华严:如是等诸佛,我悉常供养,未得清净忍,深入诸法海。
 
####第十劫
“此后次第复有劫,名为无著遍庄严,当于彼时有世界,名无边光普吉祥,
= 八十华严:次第复有劫,名无著庄严;尔时有世界,名曰无边光;
“其中诸佛出兴世,三十六亿那由他。
= 八十华严:中有三十六,那由他佛现。
“初佛名普功德云,第二无间虚空心,三佛妙生具庄严,四名法海大吼声,
= 八十华严:初功德须弥;第二虚空心;第三具庄严;第四法雷音;
“第五法界大音声,六妙变化功德山,第七普方威德尊,第八出生法海声,
= 八十华严:第五法界声;第六妙音云;第七照十方;第八法海音;
“第九海灯功德山,第十随顺智日王。
= 八十华严:第九功德海;第十功德幢。
“彼所出现诸如来,我皆供养心欢喜。
= 八十华严:如是等诸佛,我悉曾供养。
 
“最后有佛出兴世,名宝吉祥功德幢,我为天后名月面,供养于彼人中尊。
= 八十华严:次有佛出现,名为功德幢;我为月面天,供养人中主。
“时佛为我说契经,名无依著庄严门,成就出生诸愿海,我以念力皆受持。
= 八十华严:时佛为我说,无依妙法门;我闻专念持,出生诸愿海。
“获得广大清净眼,寂静总持三昧力,恒于相续念念中,悉见十方诸佛海。
= 八十华严:我得清净眼,寂灭定总持,能于念念中,悉见诸佛海。
“得彼诸佛大悲藏,及普方便大慈门,增长如空大智心,成就无量如来力。
= 八十华严:我得大悲藏,普明方便眼,增长菩提心,成就如来力。
“见诸众生颠倒心,坚执常乐我净想,黑暗愚痴云所迷,惑乱妄起诸烦恼。
= 八十华严:见众生颠倒,执常乐我净,愚痴暗所覆,妄想起烦恼。
“行止恒游邪见林,来往入于贪欲海,积集种种轮回业,堕落种种诸苦趣。
= 八十华严:行止见稠林,往来贪欲海,集于诸恶趣,无量种种业。
贪毒//贪欲 = Lobha,与‘渴爱’(梵Trsna)同义。即对于自身所好之对境生喜乐之念,而起贪着之心及取得之欲望。与无明共为起三界轮回苦之根本烦恼。三毒之一,十不善之一,十大烦恼之一。
“一切众生诸趣中,各随其业而受身,生老病死所逼迫,身心恒受无边苦。
= 八十华严:一切诸趣中,随业而受身,生老死众患,无量苦逼迫。
“为欲安乐彼众生,发起最胜菩提志,愿如十方一切刹,所有出现十力尊。
= 八十华严:为彼众生故,我发无上心,愿得如十方,一切十力尊。
“为求成佛利众生,起大愿云周法界,从是具修功德聚,趣入佛道总持门。
= 八十华严:缘佛及众生,起于大愿云,从是修功德,趣入方便道。
(cóng) = 随行,跟随[follow](顺从;依从[comply with]/因由[reasoncause]/自,由[from]/参与其事[joinbe engaged in])
总持门 = 总持之法门。总持,为Dharani(陀罗尼)之意译,即能总摄忆持无量佛法而不忘失之念慧力。有法、义、咒、忍等四种总持。然密教所称者,乃特指第三之咒总持。
“发起广大行愿云,速疾普入无生道,具足广大波罗蜜,法界出生无不遍。
= 八十华严:愿云悉弥覆,普入一切道,具足波罗蜜,充满于法界。
“速疾普入于诸地,亦入三世方便海,一念普修一切佛,所有地度无碍行。
= 八十华严:速入于诸地,三世方便海,一念修诸佛,一切无碍行。
“我时得为佛长子,得入普贤深行愿,了十法界差别门,通达甚深诸佛教。
= 八十华严:佛子我尔时,得入普贤道,了知十法界,一切差别门。
 
“善男子!于汝意云何?彼时转轮圣王名十方主,能建正法,绍继佛种使不断者,岂异人乎?文殊师利童子是也。
(shào) = 继承;紧密连续[inheritcontinue](介绍,为人引见,使相互认识 [introduce])
绍继(shào jì) = 继承。
文殊菩萨 = Manjusri,音译作文殊师利、曼殊室利,意译为妙吉祥、妙乐。Manju,文殊或曼殊,意为美妙、雅致,sri,师利或室利,意为吉祥、美观、庄严。为我国佛教四大菩萨之一。释迦牟尼左胁侍,以「智慧」闻名而称大智文殊菩萨。因德才超群,居菩萨之首,故称法王子。
“尔时,夜神觉悟我者,普贤菩萨之所化耳。
(ěr) = 耳朵[ear](文言语气词,大致同“矣”/文言助词,而已,罢了。)
“善男子!我于彼时为王宝女,蒙彼夜神觉悟于我,令我见佛,发阿耨多罗三藐三菩提心。
“从是以来,经佛刹极微尘数劫,未曾生于恶道之中;常生人天,恒得自在,于一切处不舍见佛,其心坚固。
一切处 = Krtsna-ayatana,遍处、不论何处之谓。以通于十方无有障碍,故称一切处。
“乃至于功德幢宝吉祥灯佛所,得此菩萨大速疾力普喜幢无垢解脱,以此解脱,能得如是功德严身,种种供养,亲近诸佛及善知识,成熟调伏利益众生,令修妙行。
(jí) = 轻微的叫疾[ill]。泛指病[disease](快速;急速[quick])
“善男子!我唯知此大速疾力普喜幢无垢解脱门,如诸菩萨摩诃萨于念念中普诣一切诸如来所,速疾趣入一切智海;
“于念念中以发趣门,入于一切诸大愿海;
“于念念中以愿海门,尽未来劫念念出生一切诸行;
“一一行中变化出生一切佛刹极微尘数身;
“一一身遍入一切法界门;
“一一法界门一切佛刹中,应众生心说诸妙行;
“一切佛刹一一尘中,悉见无边诸如来海;
“一一如来所悉见遍法界诸佛神通游戏自在;
“一一如来所悉见往劫修诸菩萨种种妙行;
“一一如来所受持守护所有法轮,常不忘失,悉见三世一切如来种种神变方便教海,而我云何能知、能说彼功德行?
诸行 = Sankhara,指一切有为法,即表示由因缘和合而造作者。根本佛教中,诸行与‘一切’、‘诸法’同义。然于部派佛教,则认为诸行仅指有为法,而‘一切’、‘诸法’不仅指有为法,亦包含无为法。/指为达到菩提而于身、口、意所作之善行为。又作万行。行(梵carya)乃动作、行为之意。
(wǎng) = 去,到…去[depart <headleavestart> forgo to somewhere](昔时;过去[the past])
 
“善男子!于此如来大众会中,有主夜神名普救护一切众生威德吉祥,汝诣彼问菩萨云何入菩萨行,圆满清净诸菩萨道。”
 
时,善财童子礼夜神足,绕无数匝,殷勤瞻仰,一心恋慕,辞退而去。
 
###34)摩竭提国>普救护一切众生威德吉祥主夜神
尔时,善财童子从喜目夜神所闻普喜幢解脱,深信趣入,随顺观察;
念善知识所有教诲,心无暂舍,作意思惟,诸根不散,一心愿得遇善知识,普于十方勤求匪懈,
愿常亲近诸善知识,生诸功德;
于善知识承事供养,常令欢喜,
与善知识所有善根,同一体性,
得善知识巧方便行,无能破坏;
依善知识速疾增长,入精进海;
与善知识随顺共住,常不远离。
随顺 = 谓随从他人之意而不拂逆。/随顺一语,在佛、众生、教法皆可用之。
(fěi) = “篚”的古字。竹器,形似竹箧[round bamboo basket](假借为“非”,表示否定[notno])
 
作是愿已,往诣普救众生威德神所。
时,彼夜神即为善财示现菩萨调伏众生解脱神力,以诸相好庄严其身,即于眉间放大光明,名普智焰无垢星宿幢,无量光明以为眷属。
示现 = Pratihaya,即显示、显现之意。于诸经典中论及示现者,例如旧华严经卷二十三、大乘阿毗达磨杂集论卷四载,诸佛、菩萨为教化众生,而变现种种身形。如佛陀之三十二相、八十种好,观音菩萨之三十三身等。
其光普照一切世间,照世间已,入善财顶,充满其身。
 
善财即时得极清净圆满三昧,得三昧已,
悉见喜目、普救二神两处中间所有一切地尘、水尘、及以火尘、金刚摩尼众宝微尘,华香璎珞诸庄严具,如是一切所有极微一一尘中,
各见佛刹极微尘数世界成坏,
及见一切地、水、火、风诸大积聚,
亦见一切世界连接,皆以地轮任持而住,种种形像、种种眷属、种种山海、种种河池、种种树林、种种宫殿。
三摩地/三摩帝/三摩提/三昧 = Samadhi,意译为等持、定、正定、定意、调直定、正心行处等。即将心定于一处(或一境)的一种安定状态。‘等’乃指离开心之浮(掉举)沈(惛沈),而得平等安详,‘持’则指将心专止于一境之意,此即为将心止于一境而不散乱之状态,称为心一境性。
水尘 = 微尘之一种,较兔毛尘小七分。能于水中通行无碍,故称为水尘。
末尼/摩尼 = Mani,意译作珠、宝珠。为珠玉之总称。一般传说摩尼有消除灾难、疾病,及澄清浊水、改变水色之德。又梵语cinta-mani,音译为真陀摩尼、振多摩尼、震多摩尼,意译如意宝、如意珠,又作如意摩尼、摩尼宝珠、末尼宝、无价宝珠;凡意有所求,此珠皆能出之,故称如意宝珠。
微尘 = Anu-raja/anu-rajas,单称微、尘。即眼根所取最微细之色量。
(rèn) = 挑担;荷;肩负[carry on a shoulder polecarry](堪;承当;禁受[bear]/任用,委派人员担任职务[assign sb. to a post]/听凭,任凭[allow]/负责,主持[be in charge of])
 
所谓:天宫殿、龙宫殿、夜叉宫殿、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人、非人等宫殿屋宅,种种庄严,地狱、畜生、阎罗王界一切住处,诸趣轮转,生死往来,随业受报,各各差别;普遍出生,不相杂乱,靡不知见。
(gōng) = 古代对房屋、居室的通称<秦、汉以后才特指帝王之宫>[house]
殿(diàn) = 击声。(古代泛指高大的房屋,后专指供奉神佛或帝王受朝理事的大厅[halltemplepalace])
(zhái) = 住所;住处[residencehouse](居,居住[reside])
十殿阎罗/阎罗十殿 = 阎罗,即阎罗(魔)王,原为印度吠陀时代之夜摩神(Yama),被一般人视为死神或掌管冥界之主神;其后此一思想混入佛教,并传入我国,而与道教信仰相结合,衍生出冥界十王之说。又广义而言,‘阎罗’除指阎罗王外,尚泛指整个幽冥世界(地狱);阎罗十殿,即指冥界之十王。
诸趣 = 众生所往之国土,名为趣。诸趣,即总称天、人、阿修罗、畜生、饿鬼、地狱等六趣。
 
善财又见一切世界种种差别;所谓:
或有世界杂秽,
或有世界清净,
或有世界趣杂秽,
或有世界趣清净,
或有世界杂秽清净,
或有世界清净杂秽,
或有世界其形平正,
或有世界随心想住,或有覆住,或有侧住。
(huì) = 荒废;长满野草[overgrown with weeds](肮脏;污浊[dirty])
(qù) = 急,赶快[urgentpressingquickly](通“趋”。趋向;奔向[tendhurry off to]/乐趣;兴趣[delightpleasureinterest]/旨趣;意思[purportobjective])
(cè) = 旁边[side](边缘[edge]/向旁边歪斜[inclinelean])
 
如是世界一切趣类,一切生中,皆悉见此普救众生威德夜神,于一切时,遍一切处,随诸众生如是寿量,如是信乐,形貌、言辞、行解差别,以方便力普现其前,随宜调伏而成熟之。
随宜 = 即随顺众生根器之所宜。又顺应人、时、处所宣说之法,称为随宜所说、随宜说法。
 
令地狱众生免诸苦毒,
令畜生众生不相食啖,
令阎罗界饿鬼众生无有饥渴,
令诸龙等离一切怖,
令欲界众生离欲界怖,
令人趣众生离暗夜怖、毁訾怖、恶名怖、大众怖、不活怖、死怖、恶道怖、断善根怖、退菩提心怖、遇恶知识怖、离善知识怖、堕二乘地怖、种种生死怖、异类众生同住怖、恶时受生怖、恶种族中受生怖、造恶业怖、业烦恼障怖、执著诸相种种系缚怖,如是等怖,悉令舍离,回向菩提。
(dàn) = [eat],咬着吃硬的或囫囵吞整的食物。
断善/断善根 = Kusala-mula-samuccheda,依上品(高程度)之邪见,否定因果,称为断善根(根为诸善所生之因)。
恶业 = ‘善业’之对称。谓身、口、意所造乖理之行为。即指出于身、口、意三者之坏事、坏话、坏心等,能招感现在与未来之苦果。通常指造五逆、十恶等业。
 
五怖畏/五恐怖/五怖/五畏 = Pañca vibhīaān,指的是初学菩萨的五种怖畏。
不活畏/不活恐怖
初修行之人虽行布施,犹存我想,尚爱自身,深恐尔后难维生计,故常积存资财,未能尽施所有,称为不活畏。
恶名畏/恶名恐怖
行者于世间,遭受诬谤,恐受恶名,或牵连罪名,不能为和光同尘之行,生罣障恶名畏。
死畏/死恐怖/命终畏
谓虽起广大之心而施与财物等,但仍怖死,故未能舍身。
恶道畏/恶趣恐怖/恶趣畏/堕恶道畏
谓恐惧造作不善业而堕于恶道,故恒处于怖畏中。
大众威德畏/众中恐怖/大众畏/处众怯畏
恐众多之人或威德之人,不能于其前为狮子吼。
 
三重障/三障 = Triny avaranani,三种障碍。指障碍圣道及其前加行善根之烦恼障、业障、异熟障。
惑障/烦恼障
Klesavarana,本性炽然具足贪、嗔、痴三烦恼,致难生厌离,难教诲,难开悟,难得免离,难得解脱。此亦即指恒起之烦恼。
业障
Karmavarana,即五无间业。乃由身口意所造作之不善业。
报障/果报障/异熟障
Vipakavarana,以烦恼、业为因,所招感之三恶趣等果报。
 
善财又见一切众生:卵生、胎生、湿生、化生、有色、无色、有想、无想、非有想、非无想,普现其前,常勤救护;
为成就菩萨大愿力故,
深入菩萨三昧力故,
坚固菩萨神通力故,
出生普贤行愿力故,
增广菩萨大悲海故,
得普覆众生无碍大慈故,
得普与众生无量喜乐故,
得普摄众生智慧方便故,
得菩萨解脱自在神通故,
严净一切诸佛刹故,
觉悟了知一切法故,
承事供养一切佛故,
受持一切诸佛教故,
积集一切胜善根故,
修诸菩萨诸妙行故,
入众生心无障碍故,
知众生根能成熟故,
净一切众生信解海故,
破一切众生无知暗故,
得一切智清净光明故。
严净 = 谓诸佛国土之庄严清净。
受持 = Adhisthana,对于经中的义理能够了解而谨记于心,叫做“受”;了解之后,能念念不忘,并且实践于日常生活中,就叫“持”。
信胜解/信解 = Adhimutti,依信而得胜解者。/起信生解之意。
无知 = Ajnana,谓内心昏暗,不明事理。/谓真智寂静而不动,泯绝一切分别,称为无知。实相无相,真智无智,以其无智,故能无所不知。若心起见,则有不见之相,心性离见,即遍照一切法界之义。
 
十二类生 = 谓诸有情由颠倒妄想起惑造业,随业感报,各各不同,故有十二种类型。
胎生
从胞胎而出生。谓此类有情因爱欲杂染之惑,起横竖乱想之业,惑业相滋故感此生之报。即人畜龙仙之类。
四生
十生
卵生
从壳而生。谓此类有情因虚妄颠倒之惑,起飞沉乱想之业,惑业和合故感此生之报。即鱼鸟龟蛇之类。
湿生
从湿处而受生。谓此类有情因颠倒执着之惑,起翻覆乱想之业,惑业和合故感此生之报。即含蠢蠕动之类。
化生
即从无而忽有,又离此旧形易彼新质为化生。谓此类有情因颠倒变易之惑,起舍故取新乱想之业,惑业和合故感此生之报。即转蜕飞行之类,如蚕蜕形为蛾,如雀化蛤等。
有色
谓有形碍明显之色。谓此类有情因颠倒障碍之惑,起精耀乱想之业,惑业显著故感此生之报。即休咎精明之类,如星辰吉者为休,凶者为咎;萤火蚌珠,皆精明之类。
有想
指从忆想所生。谓此类有情因颠倒罔象之惑,起潜结乱想之业,惑业和合故感此生之报。即神鬼精灵之类。
非有色
谓虽有形色而假他所成。此类有情因虚伪相待之惑,起因依乱想之业,惑业相染故感非有色相成色之报。即水母以虾为目之类。
非无色
谓因声呼召而能成形。此类有情因相引妄性颠倒之惑,起呼召乱想之业,惑业相附故感非无色相无色之报。即咒诅厌生之类。
非有想
谓借他之身以成自类。此类有情因诬罔颠倒之惑,起回互乱想之业,惑业和合故感非有想相成想之报。即蒲卢等异质相成之类。
非无想
谓虽亲而成怨害。此类有情因怨恨颠倒之惑,起杀害妄想之业,惑业和合故感非无想相无想之报。即土枭等附块为儿,及破镜鸟以毒树果抱为其子,子成,父母皆遭其食之类。
无色
即无有形色。谓此类有情因颠倒销散之惑,起阴隐乱想之业,惑业暗昧故感此生之报。即空散销沉之类,如无色界之外道。
无想
指想心昏迷、无所觉了。谓此类有情因顽钝愚痴之惑,起枯槁乱想之业,惑业和合故感此生之报。即精神化为土木金石之类,如黄头外道化为石。
 
尔时,善财童子见普救众生威德夜神入调伏一切众生解脱门,现不思议甚深境界神通力已,心大欢喜,踊跃无量,头面作礼,一心瞻仰。
时,彼夜神即舍菩萨种种相好妙庄严身,还复本形,而不舍其神通变化自在威力。
 
尔时,善财童子恭敬合掌,却住一面,观察夜神,以偈赞曰:
 
“我见仁尊今所现,如是广大神通力,令我发生欢喜心,即说妙偈而称赞。
= 八十华严:我善财得见,如是大神力,其心生欢喜,说偈而赞叹。
“我见圣者广大身,殊胜妙宝庄严色,譬如星月处空中,难思相好皆微妙。
= 八十华严:我见尊妙身,众相以庄严;譬如空中星,一切悉严净。
“身放清净光明轮,量等无边刹尘数,种种色相皆殊妙,普照十方无不遍。
= 八十华严:所放殊胜光,无量刹尘数;种种微妙色,普照于十方。
“于仁一一毛孔出,等诸众生心数光,光中佛坐宝莲华,化现能灭众生苦,
= 八十华严:一一毛孔放,众生心数光;一一光明端,皆出宝莲华;华中出化身,能灭众生苦;
“光中复出妙香云,普熏一切众生类,复能普雨众妙华,普供十方一切佛。
= 八十华严:光中出妙香,普熏于众生;复雨种种华,供养一切佛。
(xūn) = 火烟向上冒[fumigatesmoke](熏制;焙制[smoke]/用言语、行动逐渐影响、说服人[exert])
“眉放广大光明聚,宝光无垢等须弥,普照十方世界中,触者令灭愚痴暗。
= 八十华严:两眉放妙光,量与须弥等,普触诸含识,令灭愚痴暗。
“口常普放无垢光,光轮广大如千日,普照十方诸世界,毗卢遮那所行境。
= 八十华严:口放清净光,譬如无量日,普照于广大,毗卢舍那境。
毗楼遮那/毗卢折那/吠嚧遮那/毗卢舍那/毗卢遮那 = Verocana,为佛之报身或法身。略称卢舍那、卢遮那、遮那。意译遍一切处、遍照、光明遍照、大日遍照、净满、广博严净。
“眼放无垢光明云,光明晃耀如星月,普照一切十方刹,灭除三有诸痴翳。
= 八十华严:眼放清净光,譬如无量月,普照十方刹,悉灭世痴翳。
(huǎng) = 明亮[bright](照耀[shine])
(yì) = 用羽毛做的华盖,舞具[feather cover](眼角膜上所生障碍视线的白斑[nebula]/遮蔽,掩盖[screen])
“仁所化现种种身,其身相状等众生,充满十方法界中,调伏无量众生海。
= 八十华严:现化种种身,相状等众生,充满十方界,度脱三有海。
“分身普往遍十方,悉现一切众生前,灭除王贼水火怖,令心调伏生欢喜。
= 八十华严:妙身遍十方,普现众生前,灭除水火贼,王等一切怖。
“我承喜眼天神教,念尊功德来奉事,见尊毫相放光云,圆明广大无诸垢。
= 八十华严:我承喜目教,今得诣尊所,见尊眉间相,放大清净光,
“此光普照于十方,悉灭众生烦恼暗,显现种种神通力,然后而来入我身。
= 八十华严:普照十方海,悉灭一切暗,显现神通力,而来入我身。
“我时遇此圆满光,身心安乐生欢喜,得百总持三昧海,普见十方善逝尊。
= 八十华严:我遇圆满光,心生大欢喜,得总持三昧,普见十方佛。
“我于所有经行处,悉见一切极微尘,于彼一一极微中,各见佛刹如尘数。
= 八十华严:我于所经处,悉见诸微尘,一一微尘中,各见尘数刹。
“或有尘中无数刹,一向杂染恒浊秽,众生无救受诸苦,发声悲叹常号泣,
= 八十华严:或有无量刹,一切咸浊秽,众生受诸苦,常悲叹号泣。
(zhuó) = 浊水[Zhuo River](液体浑浊。与“清”相对[muddyturbid])
“或有诸刹染净杂,众生少乐多忧苦,现佛独觉声闻形,大悲往彼而救度。
= 八十华严:或有染净刹,少乐多忧苦;示现三乘像,往彼而救度。
“有刹先净后杂染,男女端严皆可乐,菩萨充满具庄严,住持无量诸佛法。
= 八十华严:或有净染刹,众生所乐见,菩萨常充满,住持诸佛法。
“十方一一极微中,皆有无量净刹海,毗卢遮那于往昔,普修行海所庄严。
= 八十华严:一一微尘中,无量净刹海;毗卢遮那佛,往劫所严净。
“佛于十方一切刹,悉坐最胜菩提场,成等正觉现神通,说法调伏群生类。
= 八十华严:佛于一切刹,悉坐菩提树,成道转法轮,度脱诸群生。
“我见普救威德天,其身普往无边刹,毗卢遮那境界中,供事十方一切佛。”
= 八十华严:我见普救天,于彼无量刹,一切诸佛所,普皆往供养。
 
尔时,善财童子说此偈已,白普救众生威德神言:“希有圣者!乃能住此甚深解脱。得此解脱其已久如?本修何行而能清净?”
 
夜神告言:“善男子!此处难知,一切世间天人二乘所不能测。
“何以故?此是住普贤菩萨行者境界故,
“随顺大悲藏者境界故,
“救护一切众生者境界故,
“能净一切三恶八难者境界故,
“能以无上清净庄严一切佛刹者境界故,
“能于一切诸佛刹中绍继佛种不断者境界故,
“能持一切诸佛正法者境界故,
“能于一切劫修菩萨行成满大愿海者境界故,
“能于一切法界海以清净智光灭无明暗障者境界故,
“能以一念智慧光明普照一切三世方便海者境界故,我当承佛威力为汝宣说。
大悲 = Mahakaruna,悲,意为拔苦。诸佛菩萨不忍十方众生受苦而欲拔济之,其心称大悲,乃佛菩萨为救度众生痛苦之悲愍心。
三恶 = 地狱、饿鬼、畜生等三恶趣之略称。
 
“善男子!乃往古世,过佛刹极微尘数劫,尔时有劫名无垢圆满,世界名毗卢遮那威德吉祥,有须弥山极微尘数如来于中出现。
(nǎi) = 刚刚,才,表示事情发生得晚或结束得晚[just now]/只,仅仅[only then]/于是;就[thenwhereupon]/竟,竟然[unexpectedlyactually]/是,就是[be]/此,这个[this]
乃往 = 于时间划分上,从现在而言,指已经过去之时间。
弥楼山/须弥山 = Sumeru,意译作妙高山、好光山、好高山、善高山、善积山、妙光山、安明由山。原为印度神话中之山名,佛教之宇宙观沿用之,谓其为耸立于一小世界中央之高山。以此山为中心,周围有八山、八海环绕,而形成一世界(须弥世界)。
 
“其佛世界以一切香王摩尼宝金刚为体,以天龙宫殿众宝庄严,住无垢光明摩尼王海上,其形正圆,清净无垢;一切璎珞严具帐云而覆其上,一切庄严摩尼轮山千匝围绕,十万亿那由他四天下皆妙庄严;
“或有四天下恶业众生于中止住,
“或有四天下杂业众生于中止住,
“或有四天下善根众生于中止住,
“或有四天下一向清净诸大菩萨之所止住。
无漏/无垢 = Vigata-mala,垢(梵mala),为烦恼(梵klesa)之异称,指污秽心之垢物;无垢,指离烦恼之清净。烦恼有多种,如贪、嗔、痴之三垢,恼、害、恨、谄、诳、憍之六垢等,为妨碍实现觉悟之一切精神作用。
(zhàng) = 篷帐,有顶的篷帐[canopycurtain]
(zā) = 周,环绕一周叫一匝[circumferencecircle](环绕[circle])
 
“善男子!彼界东际轮围山侧,有四天下名宝灯华幢,国界清净,安隐丰乐,不藉耕耘而生稻粱,皆由往业胜力成熟;宫殿楼阁悉皆奇妙,诸如意树处处行列,
“种种香树恒出香云,
“诸末香树雨末香云,
“种种鬘树恒出鬘云,
“种种华树雨不思议众妙华云,
“种种宝树雨大摩尼珍奇妙宝,无量色光周匝照曜,诸音乐树出诸音乐,随风吹动演妙音声,日月光明摩尼宝王普照一切,昼夜受乐,无时间断。
(jì) = 两墙相合之缝[joint of two walls](边缘[edgeborder]/时候;时机[occasion])
(fēng) = 中国古代礼器,形状像豆,用以承酒觯[bean-like vessel](丰满;胖[plumpfull and round]/盛多。多指事物的数量[numerous]/丰厚;富裕[be richthick])
(jiè) = 作衬垫的东西[pad](“借”的繁体字。)
(liáng) = 古代指粟的优良品种,子实也称粱,为细粮[fine strain of millet]
(mán) = 头发美好的样子[<of hair> beautiful and long](戴在身上作装饰的花环。)
宝树 = 谓珍宝所成之树林,指极乐净土之草木。
 
“此四天下有百万亿那由他诸王国土,
“一一国土有千大河周匝围绕,
“一一皆以妙华覆上,随流漂动,出天乐音,一切宝树列植其岸,种种珍奇以为严饰,舟船来往,称情嬉戏,种种资缘,受用安乐。
(zhōu) = 先秦多用“舟”,汉以后用“船”渐多起来。船[boat]
(chēng) = 称量物体轻重的器具。这个意义后来写作“秤”。又指称量[weigh](叫做;称呼;号称;把…说成[call]/述说;声称[say]/称赞,赞扬[praise]/符合,相当[fitmatchsuit]/举起[raise])
(xī) = 无拘束地游戏[romp]
嬉戏(xī xì) = 游戏玩耍。
资道之缘/资缘 = 即修行佛道之助缘,指衣食住等。
 
“一一河间有百万亿城,一一城有百万亿那由他聚落,如是一切城邑聚落,各有无量百千亿那由他宫殿园林,周匝围绕以为眷属。
(yì) = 国。古代称侯国为邑[state](指古代无先君宗庙的都城[city]/旧时县的别称[county])
(yuán) = 形符为“囗”,表示范围。种蔬菜、花果、树木的地方[garden]
 
“此四天下阎浮提中,有一国土名宝华灯,安隐丰乐,人民炽盛,宫殿严好,自在圆满,其中众生具行十善。
阎浮利/赡部提/阎浮提鞞波/阎浮提 = Jambu-dipa,阎浮,Jambu,乃树之名;提,Dipa,洲之意。梵汉兼译则作剡浮洲、阎浮洲、赡部洲、谵浮洲。旧译为秽洲、秽树城,乃盛产阎浮树之国土。又出产阎浮檀金,故又有胜金洲、好金土之译名。此洲为须弥山四大洲之南洲,故又称南阎浮提(梵Daksina-jambu-dvipa)、南阎浮洲、南赡部洲。
丰乐(fēng lè) = 物质丰富,人民安乐。
炽盛(chì shèng) = 火势猛烈、旺盛[burning]/兴旺;繁盛[prosperous]
“有转轮王于中出现,名毗卢遮那宝莲华藏,于莲华中欻然化生,三十二相庄严其身,七宝成就,王四天下,恒以正法教导群生。
(xū) = 忽然[suddenly]
“王有千子,端正勇健,威力自在,能伏怨敌,百万亿那由他宫人、采女以为眷属。
宫人(gōng rén) = 宫女的通称。/职官名。周朝时掌理君王沐浴等事的官吏。
“皆悉与王同种善根,同修诸行,同时诞生,同以宝饰璎珞庄严,端正姝妙,犹如天女,身真金色,常放光明,诸毛孔中恒出妙香,良臣猛将具足十亿。
(dàn) = 说大话[boast](生育;出生[give birth tobe born])
(shū) = 美好[beautiful](美女[beauty])
“王有正妃名具足圆满吉祥面,是王女宝,端严殊特,观者无厌,最胜清净,皮肤金色,目发绀青,言同梵音,身有天香,常放光明照千由旬。
(fēi) = 婚配,配偶。通“配”[spouse](泛指妻子[wife])
正妃(zhèng fēi) = 帝王的嫡妻。
(gàn) = 红青,微带红的黑色[dark purple]
天香 = 天上之香。或指人间之妙香。
俞旬/由延/由旬 = Yojana,为印度计算里程之单位,即指公牛挂轭行走一日之旅程。另据大唐西域记卷二载,一由旬指帝王一日行军之路程。一由旬有三十里、四十里、五十里、六十里等四种说法,但说四十里为一由旬者居多。
“其妃有女名普喜吉祥莲华眼,形体端严,德行具足,相好圆满,如转轮王,众生见者心无厌足。
“彼时,众生寿命无量,或有不定而中夭者;种种形色,种种音声,种种名字,种种族姓,长、短,大、小,勇、怯,愚、智,贫、富,苦、乐,信乐胜劣,无量品类,皆悉不同。
(yāo) = 屈,摧折[break](短命,早死。未成年而死[die young])
(qiè) = 胆小,畏缩[cowardlytimid](害怕;畏惧[be afraid])
“时,或有人谓余人言:‘我身端正,汝形丑陋。’
(lòu) = 狭窄,狭小[narrow](简陋[simple and crude]/不好看,丑[ugly] )
 
作是语已,互相毁辱,集不善业;以是业故,寿命色力一切乐事,悉皆损减。
毁辱(huǐ rǔ) = 诋毁污辱。