2021年4月23日星期五

长阿含经-第27章《沙门果经》

卷十七_第三分_27章《沙门果经》
= 为阿阇世说沙门现在得果,并受其忏。
 
沙门果经 = Samannaphala Sutta,赞颂出家修行所能获得的利益和果报。
 
如是我闻:一时,佛在罗阅祇耆旧童子庵婆园中,与大比丘众千二百五十人俱。
= “罗阅祇”:Rajagaha,译为王舍城,为摩竭陀国之都城。
= “耆旧童子”:Jivaka-komarabhacca,又作寿命童子、耆婆,译为童子医生耆域,优婆塞名。巴利本作“小儿医师耆婆”。
(qí) = [old]。古称六十岁曰耆。亦泛指寿考。
长老/老宿/耆宿/耆旧 = 即年老德高,道行深湛之老者。
 
尔时,王阿阇世韦提希子以十五日月满时,命一夫人而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当何所为作?”
阇世王/阿阇世王 = Ajatasattu,?-前461年,为佛世时中印度摩揭陀国频婆娑罗王(Bimbisara)之子。意译未生怨王、法逆王。其母名韦提希,故亦称阿阇世韦提希子。后弑父王自立,大张中印度霸权。其于处母胎时,占师预言此子降生后将弑父,父王听占师预言,十分惊恐,遂自楼上将之投弃,然仅折断手指而未死,故又称婆罗留支(梵Balaruci,折指之义),并以其未生前即已结怨,而称之为未生怨。成长后,立为太子,因听信提婆达多之唆使,幽禁父王于地牢中,欲致之死。即位后,并吞邻近诸小国,威震四方,奠定印度统一之基础。后因弑父之罪而遍体生疮,至佛前忏悔即平愈,遂皈依佛陀。佛陀灭度后,为佛教教团之大护法。摩诃迦叶于七叶窟结集经典时,阿阇世王为大檀越,供给一切之资具。
韦提希夫人 = Vedehi,意译为思胜夫人、胜妙身夫人、胜身夫人。中印度摩揭陀国频婆娑罗王之夫人,阿阇世王之生母。
 
夫人白王言:“今十五日夜月满时,与昼无异,宜沐发澡浴,与诸婇女五欲自娱。”
(mù) = 洗头发[wash one's hairshampoo](润泽[moisten])
 
时,王又命第一太子优耶婆陀而告之曰:“今夜月十五日月满时,与昼无异,当何所施作?”
= “优耶婆陀”:Udaya-bhadra,又作优婆耶,译为帛贤,为阿阇世王之太子。巴利本作“优陀夷跋陀”。
 
太子白王言:“今夜十五日月满时,与昼无异,宜集四兵,与共谋议伐于边逆,然后还此共相娱乐。”
 
四军/四部兵/四兵众/四兵 = Catur-angini,为印度古代战场上之四种军兵。于诸经典中所常见‘转轮王’之记载,多谓转轮王具足七宝,其中之一即指此‘主兵宝’。于转轮王之世,必有四部之兵随之征讨东南西北四方,军力所至,悉皆归伏,可见四兵威力之强盛。
象兵/象军
Hatthi-kaya,即每四人组成一队,共护象足。
马兵/马军
Assa-kaya,每八人组成一队,共护马足。
车兵/车军
Ratha-kaya,每十六人组成一队,共护军车。
步兵/步军
Patti-kaya,每三十二人组成一队,执持兵杖。
 
时,王又命勇健大将而告之曰:“今十五日月满时,其夜清明,与昼无异,当何所为作?”
 
大将白言:“今夜清明,与昼无异,宜集四兵,案行天下,知有逆顺。”
(àn) = 木制的盛食物的矮脚托盘[footed vessel](长方形的桌子[long wooden table]/查办[investigate and deal with accordingly]/按;用手向下压[press down]/依据、依照。)
案行(àn xíng) = 谓按次序排列成行。
 
时,王又命雨舍婆罗门而告之曰:“今十五日月满时,其夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”
= “雨舍婆罗门”:Vassakara-brahmana,为摩竭陀国之大臣。
 
时,雨舍白言:“今夜清明,与昼无异,有不兰迦叶于大众中而为导首,多有知识,名称远闻,犹如大海多所容受,众所供养;大王,宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”
= “不兰迦叶”:Purana-kassapa,为六师外道中之伦理偶然论者。巴利本作Akiriyam Vyakasi(说非业),主张一切行业无意义无功用,否认果报影响。
 
外道六师/六师外道 = 古印度佛陀时代,中印度(恒河中流一带)势力较大之六种外道。外道,系以佛教立场而言,实为当时反对婆罗门思想之自由思想家,而在一般民众社会中所流行之思想体系。
富兰那迦叶
Purana-kassapa,无道德论者。否认善、恶之业报。
末伽梨拘舍梨/末伽梨拘赊梨子
Makkhali-gosala-putta,宿命论之自然论者。主张苦乐不由因缘,而惟为自然产生。系阿耆毗伽派之主导者。
珊阇耶毗罗胝子/删阇夜毗罗胝子
Sanjaya-Belatthi-putta,怀疑论者。不承认认知有普遍之正确性,而主张不可知论,且认为道不须修,经八万劫自然而得。
阿耆多翅舍钦婆罗
Ajita-kesakambala,唯物论、快乐论者。否认因果论,乃路伽耶派之先驱。
迦罗鸠驮迦旃延
Pakudha-kaccayana,无因论之感觉论者。认为地、水、火、风、空、苦乐、灵魂为独立之要素。
尼乾陀若提子
Nigantha-nataputta,耆那教之创始人。主张苦乐、罪福等皆由前世所造,必应偿之,并非今世行道所能断者。
 
王又命雨舍弟须尼陀而告之曰:“今夜清明,与昼无异,宜诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”
= “须尼陀”:Sunidha,又作尼提,为阿阇世王之大臣。
 
须尼陀白言:“今夜清明,与昼无异,有末伽梨瞿舍利于大众中而为导首,多有知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养;大王,宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”
= “末伽梨瞿舍利”:Makkhali-gosala,为六师外道中之宿命论者。巴利本作Samsara-suddhim Vyakasi,说轮回净化,主张一定期间的轮回完了,才能达到苦的终灭。
 
王又命典作大臣而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”
(diǎn) = 上面是“册”字,下面是大。重要的文献、典籍[work of standard scholarshipclassics](典礼,仪节[ceremony]/主持;主管[be in charge of])
 
典作大臣白言:“有阿耆多翅舍钦婆罗于大众中而为导首,多有知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养;大王,宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”
= “阿耆多翅舍钦婆罗”:Ajita-kesa-kambala,为六师外道中之唯物断灭论者。巴利本作Uccedha-vadam Vyakasi,说断灭论,主站愚者或贤者,命终之后,皆断灭、消失、不存任何一物。
 
王又命伽罗守门将而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”
伽罗 = Tagara之略译。又作多伽罗、伽南、伽蓝、奇南香。意译作香炉木。为香木之一种。或谓与沉香相异,或谓二者同类。然二者相较,伽罗之性润泽粘韧,焚时少脂,价昂,不作药用。沉香之性干枯,焚时多脂,可供药用。/Kalaguru之略译。意译作黑沉香木。乃由沉香属香木之花蕊炼制而成之香。/Kala,极微数量之名称。
 
伽罗守门将白言:“有婆浮陀伽旃那于大众中而为导首,多有知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养;大王,宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”
= “婆浮陀伽旃那”:Pakudhakaccayana,为六师外道中之机械论者。巴利本作Annena Annam Vyakasi,以他的见地来说其他的事。
 
王又命优陀夷漫提子而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”
 
优陀夷白言:“有散若夷毗罗梨沸于大众中而为导首,多所知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养;大王,宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”
= “散若夷毗罗梨沸”:Sanjaya Belatthi-putta,为六师外道中之诡辩论者,本经后文则作“散若毗罗梨子”。巴利本作Vikkhepam Vyakasi,说矫乱。
 
王又命弟无畏而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所能开悟我心?”
 
弟无畏白言:“有尼乾子于大众中而为导首,多所知识,名称远闻,犹如大海无不容受,众所供养;大王,宜往诣彼问讯,王若见者,心或开悟。”
= “尼乾子”:Nigantha Nata-putta,为六师外道中之苦行(裸体)主义者。
 
王又命寿命童子而告之曰:“今夜清明,与昼无异,当诣何等沙门、婆罗门所开悟我心?”
 
寿命童子白言:“有佛世尊今在我庵婆园中;大王,宜往诣彼问讯,王若见者,心必开悟。”
= “世尊”:Bhagavant,为佛(Buddha)之异名。译为有德者、举世所共尊崇者。是释子瞿昙成道后之称号。
 
王敕寿命言:“严我所乘宝象及余五百白象。”
(yán) = 严厉;严肃[sternstrict]/威严、威信[majesticserious]/尊敬,尊重[respect]/整饬;整备[set to order]
 
耆旧受教,即严王象及五百象讫,白王言:“严驾已备,惟愿知时!”
 
阿阇世王自乘宝象,使五百夫人乘五百牝象,手各执炬,现王威严,出罗阅祇,欲诣佛所,小行进路,告寿命曰:“汝今诳我,陷固于我,引我大众欲与冤家。”
(pìn) = 雌性的禽兽,与“牡”相对[female bird or animal]
(xiàn) = 坠入,掉进[fall into](陷害[frame up])
(gù) = 坚,坚固[solidfirm](必,一定[surely]/执意;坚决地[firmlyresolutely]/禁锢;闭塞[close upstop up])
 
寿命白言:“大王,我不敢欺王,不敢陷固引王大众以与冤家,王但前进,必获福庆。”
 
时,王小复前进,告寿命言:“汝欺诳我,陷固于我,欲引我众持与冤家。”
如是再三。
“所以者何?彼有大众千二百五十人,寂然无声,将有谋也!”
 
寿命复再三白言:“大王,我不敢欺诳陷固,引王大众持与冤家。
“王但前进,必获福庆。
“所以者何?彼沙门法常乐闲静,是以无声,王但前进,园林已现。”
 
阿阇世王到园门,下象、解剑、退盖,去五威仪,步入园门,告寿命曰:“今佛世尊为在何所?”
= “园门”:巴利本作Mandala-malassa Dvara,圆堂之门,指讲堂之门。
= “五威仪”:又作五仪饰,即剑、盖、天冠(或华鬘)、珠柄之拂及严饰屣。
 
寿命报言:“大王,今佛在高堂上,前有明灯,世尊处师子座,南面而坐;王小前进,自见世尊。”
= “高堂”:指讲堂。
= “师子座”:Sihasana,佛陀为人中之尊、最胜者,犹如狮子为万兽之王,故以狮子座比喻佛座。
 
尔时,阿阇世王往诣讲堂所,于外洗足,然后上堂,默然四顾,生欢喜心,口自发言:“今诸沙门寂然静默,止观具足,愿使我太子优婆耶亦止观成就,与此无异!”
= “止观具足”:巴利本作Upasamena Samannagata,寂止具足,即成就心之寂静。经典其他处则译为“止观成就”。
 
尔时,世尊告阿阇世王曰:“汝念子故,口自发言:‘愿使太子优婆耶亦止观成就,与此无异!’汝可前坐。”
 
时,阿阇世王即前头面礼佛足,于一面坐,而白佛言:“今欲有所问,若有闲暇,乃敢请问。”
 
佛言:“大王,欲有问者,便可问也。”
 
阿阇世王白佛言:“世尊,如今人乘象、马车,习刀、矛、剑、弓矢、兵仗、战斗之法,王子、力士、大力士、僮使、皮师、剃发师、织鬘师、车师、瓦师、竹师、苇师,皆以种种技术以自存生,自恣娱乐,父母、妻子、奴仆、僮使其相娱乐,如此营生,现有果报。
= “世尊,如今人乘象皆以种种技术”:巴利本作:大德!世上有种种技能职业,例如调象师、调马师以及如世人所知之种种技能职业。
(tóng) = 封建时代受奴役的未成年人[boy servant]
(mán) = 头发美好的样子[<of hair> beautiful and long](戴在身上作装饰的花环。)
“今诸沙门现在所修,现得果报不?”
 
佛告王曰:“汝颇曾诣诸沙门、婆罗门所问如此义不?”
 
王白佛言:“我曾诣沙门、婆罗门所问如是义,我念一时至不兰迦叶所,问言:‘如人乘象、马车、习于兵法乃至种种营生,现有果报;今此众现在修道,现得果报不?’
富兰迦叶/不兰迦叶/老迦叶/补剌拏迦叶波/布剌拏迦叶波/富兰那/脯剌拏/富兰那迦叶 = Purana-kassapa,为佛世时六师外道之一,住于中印度。‘富兰那’为其字,意译作满、究竟;‘迦叶’为其母姓,意译作龟、饮光、护光。
 
“彼不兰迦叶报我言:‘王若自作,若教人作,斫伐残害,煮炙切割,恼乱众生,愁忧啼哭,杀生偷盗,淫逸妄语,逾墙劫夺,放火焚烧,断道为恶。
(zhuó) = 斧刃[edge <of an axe>](用刀、斧等砍劈[hack with a knife or an axe])
(fá) = 砍杀[kill](砍伐[hackfellcut down]/自吹自擂,夸耀自己[brag about])
(zhì) = 烧烤,把去毛的兽肉串起来在火上薰烤[broilroast](烧灼人体[burn body])
“‘大王,行如此事,非为恶也。
“‘大王,若以利剑脔割一切众生,以为肉聚,弥满世间,此非为恶,亦无罪报;于恒水南岸,脔割众生,亦无有恶报;于恒水北岸,为大施会,施一切众,利人等利,亦无福报。’”
= “于恒水南岸亦无福报”:巴利本作:若来恒河南岸杀、令杀,切断、令切断,煮、令煮,也不由此因缘而有恶、无恶之果报。即使去恒河北岸布施、令布施,祭祀、令祭祀,也不由此因缘而有福德、无福德之果报。
(luán) = 小块肉[a small slice of meat](切肉成块[slice meat up])
 
王白佛言:“犹如有人问瓜报李,问李报瓜,彼亦如是。
= 问瓜而回答李,问李而回答瓜那样,他也是如是。
“我问现得报不?而彼答我无罪福报。
“我即自念言:‘我是刹利王,水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。’
“时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去。”
= “怀忿结心”:巴利本作NEva Abhinandim Na Patikkosim…Anattamano,既不高兴、不呵责不适意。
忿(fèn) = 愤怒,怨恨[angerhate]
 
又白佛言:“我于一时至末伽梨拘舍梨所,问言:‘如今人乘象、马车,习于兵法乃至种种营生,皆现有果报;今者此众现在修道,现得报不?’
“彼报我言:‘大王,无施、无与,无祭祀法;亦无善恶,无善恶报;无有今世,亦无后世;无父、无母,无天、无化、无众生;世无沙门、婆罗门平等行者,亦无今世、后世,自身作证,布现他人;诸言有者,皆是虚妄。’
= “无化布现他人”:巴利本作:无化生之有情;无正住正行而自知自证今世他世,然后(向世人)宣说之沙门、婆罗门。
= 以上末伽梨拘舍梨所说之论点与上文不兰迦叶所说者大同小异,为一种怀疑论,然其他的汉译经典所记载的末伽梨拘舍梨之论点则异于此处。今依巴利经典沙门果经中末伽梨拘舍梨之论点,则确定其为一无因论者,其内容大意如下:大王!有情之染污无因无缘,以无因无缘而有清净。于此中,无自作,无他作,无(自他)作,无力、无精进、无士夫之刚毅,无士夫之勇猛。一切有情、一切生物、一切有类、一切命者,无自在、无力、无精进,依决定、结合、本性之变化而于六种阶段(以肤色分六种:黑、青、赤、黄、白、纯白)受苦乐。
末羯利瞿阇离子/末塞羯利瞿赊利子/末伽梨俱舍梨子/末佉梨劬奢离子/末伽梨/末佉梨/末伽梨拘赊梨子 = Makkhali-gosala-putta,为古印度六师外道之一。六师外道,指佛陀时代,中印度最具势力之外道论师六人。末伽梨拘赊梨子为自然论者,主张众生之苦乐不由因缘,惟为自然产生者。末伽梨,又作末萨羯梨,乃常行之意;此外道常行不住,故称之。拘赊梨乃其母之名,故称之拘赊梨子。
“世尊,犹如有人问瓜报李,问李报瓜,彼亦如是。
“我问现得报不?彼乃以无义答。
“我即自念言:‘我是刹利王,水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。’
“时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去。”
 
又白佛言:“我于一时至阿夷多翅舍钦婆罗所,问言:‘大德,如人乘象、马车,习于兵法乃至种种营生,皆现有果报;今者此众现在修道,现得报不?’
“彼报我言:‘受四大人取命终者,地大还归地,水还归水,火还归火,风还归风,皆悉坏败,诸根归空;若人死时,床舆举身置于冢间,火烧其骨如鸽色,或变为灰土;若愚、若智取命终者,皆悉坏败,为断灭法。’
= “如鸽色”:Kapotaka,即指灰白色。
= “断灭法”:Uccheda-vada,谓命终者身心败坏,无有来生相续,是以唯物论为根据之断见论。以上阿夷多翅舍钦婆罗所说之论点,其巴利文之前半与汉译本中末伽梨拘舍梨所说之前半相同,此是各派论点互相影响而产生之混淆情形。
阿市多鸡舍甘跋罗/阿支罗翅舍甘婆罗/阿夷陀翅舍欣婆罗/阿浮陀翅舍金披罗/稽舍今陂梨/阿耆多/阿耆多翅舍钦婆罗 = Ajita-kesakambala之音译。古代印度六师外道之一,十师外道之一。意译无胜发褐。释尊之时代,居于中印度,为婆罗门教中极具势力之一派。
(yú) = 车厢[cabin](车辆,尤指马车[carriagechariot])
(zhǒng) = 冖,表地覆盖。将死者覆盖于墓中,故从冖。高而大的坟[burial mound]
“世尊,犹如有人问李瓜报,问瓜李报,彼亦如是。
“我问现得报不?而彼答我以断灭。
“我即念言:‘我是刹利王,水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。’
“时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去。”
 
又白佛言:“我昔一时至彼浮陀伽旃延所,问言:‘大德,如人乘象、马车,习于兵法乃至种种营生,皆现有果报;今者此众现在修道,现得报不?’
迦罗拘陀迦旃延/迦据多迦旃延/脚俱陀迦多演那/婆浮陀伽吒那/罗谓娑迦遮延/波休迦旃/迦旃/迦罗鸠驮迦旃延 = Pakudha-kaccayana,为印度古代六师外道之一。迦旃延为姓,意译作剪剃;迦罗鸠驮为字,意译作黑领。此外道谓一切众生之罪福悉为自在天所作,自在天喜,则众生安乐;自在天嗔,则众生苦恼。故将一切罪福归于自在天之主宰,人不可言有罪福。又谓若人杀害一切众生,心不生惭愧,终不堕恶道,犹如虚空不受尘水;若生惭愧即入地狱,犹如大水润湿于地。自佛教之立场观之,此乃无惭外道之邪见。
“彼答我言:‘大王,无力、无精进,人无力、无方便;无因无缘众生染著,无因无缘众生清净;一切众生有命之类,皆悉无力,不得自在,无有冤仇定在数中,于此六生中受诸苦乐。’
= 以上波浮陀伽旃延所说之论点与巴利本中末伽梨拘舍梨所说者完全一致,此是说明两派间之密切关系,然其关系又非普通之混淆,此可见于波浮陀伽旃延、末伽梨拘舍梨乃至不兰迦叶等,彼此在思想上之差距与交互影响之痕迹。此派之特征为主张唯物之机械说,并提倡一种自然主义。于巴利本中,此派有所谓“七分说”,而以地、水、火、风、苦、乐、命等七要素为构成一切的基本要素。其内容大意如下:大王!此七身非所造、非所造种,非所化作、非化作者,不生、不动,如直立的石柱。彼等不动摇、不变化、不互相侵害,不足以相互为乐,或为苦、或为苦乐。(此)七(身)是什么?(答):地身、水身、火身、风身、乐、苦,第七为命。乃至,此中,无杀者、或令杀者,或闻者、或令闻者,或识者、或令识者。若有人以利刀切断头,也没有谁夺谁的命,只是刀经过七身之间隙而已。
“犹如问李瓜报,问瓜李报,彼亦如是。
“我问现得报不?彼已无力答我。
“我即自念言:‘我是刹利王,水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。’
“时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去。”
 
又白佛言:“我昔一时至散若毗罗梨子所,问言:‘大德,如人乘象、马车,习于兵法乃至种种营生,皆现有果报;今者此众现在修道,现得报不?’
珊阇耶毗兰荼/散若夷毗罗梨子/先跪鸠堕罗知子/婆若野尾啰致子/婆若鞞罗迟子/先比卢持/删阇夜/删若/沙然/删阇夜毗罗胝子 = 为古代印度六师外道之一。删阇夜毗罗胝,Sanjaya-belatthi-putta;子,Putta。删阇夜是其字,意译等胜;毗罗胝是其母名。彼系佛陀时代颇有势力之外道,舍利弗与目犍连等于归佛前均曾师事之。其学说不详,或系怀疑论之消极主义,主张舍一切智,专重实践修行。
“彼答我言:‘大王,现有沙门果报,问如是,答此事如是,此事实,此事异,此事非异非不异。
“‘大王,现无沙门果报,问如是,答此事如是,此事实,此事异,此事非异非不异。
“‘大王,现有无沙门果报,问如是,答此事如是,此事实,此事异,此事非异非不异。
“‘大王,现非有非无沙门果报,问如是,答此事如是,此事实,此事异,此事非异非不异。’
= 以上散若毗罗梨子所说之论点虽与巴利本中所说者略有出入。然两处均显示其诡辩论之立场。此外,其态度亦同于长阿含第二十一经梵动经中之异问异答(即捕鳗论或不死矫乱伦Amaravikkhepika)。
“世尊,犹如人问李瓜报,问瓜李报,彼亦如是。
“我问现得报不?而彼异论答我。
“我即自念言:‘我是刹利王,水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。’
“时,我怀忿结心,作是念已,即便舍去。”
 
又白佛言:“我昔一时至尼乾子所,问言:‘大德,犹如人乘象、马车乃至种种营生,现有果报;今者此众现在修道,现得报不?’
筏驮摩那/尼乾陀阇提弗多罗/昵揭烂陀慎若低子/尼揵陀若提子/尼焉若提子/尼揵亲子/若提子/尼干子/尼乾陀若提子 = Nigantha-nataputta,尼干子外道之一,印度外道六师之一。耆那教(梵Jaina)之开祖。意译作离系亲子。于尼乾陀若提子之前,传说耆那教尚有二十三位祖师,故后世又以尼乾陀若提子为第二十四祖,或称之为耆那教中兴之祖。其母名为若提(梵Jnata),故称之为若提子。与佛陀为同时代人,生于中印度毗舍离城外村。原本家居,并有妻女;年三十,父母断食而殁,忽有所悟,乃出家学波奢婆(疑即勒沙婆)之遗教,以求解脱道。经十二年独身游履,苦行练修,遂于第十三年大悟。此后三十年,受国王庇护,广布道法于毗舍离、摩揭陀、鸳伽等中印度诸国;被信徒尊称为耆那(梵Jina,胜者)、大雄(Mahavira)、完全者(梵Kevalin),或佛陀。然佛教斥之为邪命,盖若提子主张罪福苦乐皆是前世之定因,非行道所能息断,一切众生经八万劫而在生死轮之中自然得脱,有罪无罪亦皆如是;如四大河悉入大海,无有差别,一切众生亦复如是,得解脱时皆无差别。七十二岁入寂于波婆城(Pava),约当佛陀入灭后十年(西元前四六七,或作四八○)。
“彼报我言:‘大王,我是一切智、一切见人,尽知无余,若行,若住、坐、卧,觉悟无余,智常现在前。’
= 由以上尼乾子所说之论点无法看出其耆那教教理之修行德目,然巴利本则载有尼乾陀若提子(Nigantha Nata-putta)所说的防护四种禁戒律仪(Catuyama-samvara-samvuta),说明其克己修行之德目,由此亦可知耆那教之苦行主义。巴利本内容大意如下:大王!在此,尼乾陀有防护四种禁戒律仪。大王!尼乾陀防护那四种禁戒律仪呢?大王!尼乾陀以水防止一切恶,以水制一切恶,以水除一切恶,以水达成制一切恶。大王!尼乾陀如此防护四种禁戒律仪。大王!由于尼乾陀防护四种禁戒律仪,所以有此说:大王!尼乾陀是达到极致者、是制御(心)者、已安定(心)者。
“世尊,犹如人问李瓜报,问瓜李报,彼亦如是。
“我问现得报不?而彼答我以一切智。
“我即自念言:‘我是刹利王,水浇头种,无缘杀出家人,系缚驱遣。’
“时,我怀忿结心,作此念已,即便舍去。
“是故,世尊,今我来此问如是义:‘如人乘象、马车,习于兵法乃至种种营生,皆现有果报;今者沙门现在修道,现得报不?’”
 
佛告阿阇世王曰:“我今还问王,随意所答。
“云何,大王,王家僮使、内外作人,皆见王于十五日月满时,沐发澡浴,在高殿上与诸婇女共相娱乐,作此念言:‘咄哉!行之果报乃至是乎?此王阿阇世以十五日月满时,沐发澡浴,于高殿上与诸婇女五欲自娱,谁能知此乃是行报者?’
= “行之果报乃至是乎”:为什么这样的将其大王的福报消耗在此种娱乐呢?
(duō) = 呵叱声[tut-tut]
“彼于后时,剃除须发,服三法衣,出家修道,行平等法。
= “平等法”:谓一切众生皆平等,皆可成佛,巴利本无此一名目,而作“调御身口意,衣食适度而乐居闲处”。
“云何,大王,大王遥见此人来,宁复起念言‘是我仆使’不耶?”
 
王白佛言:“不也,世尊,若见彼来,当起迎请坐。”
 
佛言:“此岂非沙门现得报耶?”
 
王言:“如是,世尊,此是现得沙门报也。”
 
“复次,大王,若王界内寄居客人,食王廪赐,见王于十五日月满时,沐发澡浴,于高殿上与诸婇女五欲自娱,彼作是念:‘咄哉!彼行之报乃如是耶?谁能知此乃是行报者?’
= “谁能知此乃是行报者”:谁能知道这就是行其福报吗?
(lǐn) = 米仓[store house for ricegranary](俸禄[salary]/公家发给粮食[provide grains])
“彼于后时,剃除须发,服三法衣,出家修道,行平等法。
“云何,大王,大王若遥见此人来,宁复起念言‘是我客民,食我廪赐’耶?”
 
王言:“不也,若我见其远来,当起迎礼敬,问讯请坐。”
 
“云何,大王,此非沙门现得果报耶?”
 
王言:“如是,现得沙门报也。”
 
“复次,大王,如来、至真、等正觉出现于世,入我法者乃至三明,灭诸暗冥,生大智明,所谓漏尽智证。
= “大智明”:为三种智明之总称,巴利语为Abhinna,通智,通常以漏尽智证明为代表。
 
三达/三证法/三明 = Ti-vijja,达于无学位,除尽愚暗,而于三事通达无碍之智明。
宿住随念智作证明/宿住智证明/宿住智明/宿命明/宿命智/宿命智证明
即明白了知我及众生一生乃至百千万亿生之相状之智慧。
死生智证明/天眼明/天眼智/生死智证明
即了知众生死时生时、善色恶色,或由邪法因缘成就恶行,命终生恶趣之中;或由正法因缘成就善行,命终生善趣中等等生死相状之智慧。
漏尽智明/漏尽明/漏尽智/漏尽智证明
即了知如实证得四谛之理,解脱漏心,灭除一切烦恼等之智慧。
 
“所以者何?斯由精勤,专念不忘,乐独闲静,不放逸故。
“云何,大王,此非沙门现在果报也。”
 
王报言:“如是,世尊,实是沙门现在果报。”
 
尔时,阿阇世王即从坐起,头面礼佛足,白佛言:“惟愿世尊受我悔过!我为狂愚痴冥无识,我父摩竭瓶沙王以法治化,无有偏枉,而我迷惑五欲,实害父王;惟愿世尊加哀慈愍,受我悔过!”
频婆娑罗王 = Bimbisara,意译影胜王、影坚王、颜貌端正王、谛实王、光泽第一王、好颜色王、形牢王。即与释尊同时代之摩揭陀国王。为西苏纳加王朝(Saisunaga)之第五世。其皇后为韦提希夫人(Vedehi),生一太子,即阿阇世王(Ajatasatru)。频婆娑罗王与夫人均归依释尊,深信佛法。在释尊证道之前,王曾祈请释尊于得道后先至王舍城受其供养,释尊默许之。后释尊证得佛果,即先至王舍城说法,王亦于迦兰陀建竹林精舍,供佛弟子止住,供养僧伽,护持佛教,为最初之外护者。晚年并于宫殿内之塔寺安置释尊之发、爪而礼拜之,后以太子阿阇世王篡夺王位,而卒于狱中。
 
佛告王曰:“汝愚冥无识,但自悔过,汝迷于五欲乃害父王。
“今世贤圣法中能悔过者,即自饶益。
“吾愍汝故,受汝悔过。”
 
尔时,阿阇世王礼世尊足已,还一面坐。
佛为说法,示教利喜。
 
示教赞喜/示教照喜/示教利喜 = 为示、教、利、喜之并称。即佛陀说法教化之四种次第。
即显示其义,如示人之善、不善,示事之应行、不应行,或分别生死与涅槃,三乘与六波罗蜜等义。
即教导其行,如教导众生舍恶行善。
即获得义利,谓众生未得善法之味时,为免其心退,遂导之勤苦修行,则可得法味大利益。
即欢喜行成,谓随众生所行而赞叹之,使其心喜。
 
王闻佛教已,即白佛言:“我今归依佛,归依法,归依僧,听我于正法中为优婆塞!自今已后,尽形寿不杀、不盗、不淫、不欺、不饮酒,惟愿世尊及诸大众明受我请!”
伊蒲塞/优婆塞 = Upasaka,意译为近事、近事男、近善男、信士、信男、清信士。即在家亲近奉事三宝、受持五戒之男居士。与优婆夷同系在家之信仰佛法者。
 
尔时,世尊默然许可。
时,王见佛默然受请已,即起礼佛,绕三匝而还。
 
其去未久,佛告诸比丘言:“此阿阇世王过罪损减,已拔重咎;若阿阇世王不杀父者,即当于此坐上得法眼净,而阿阇世王今自悔过,罪咎损减,已拔重咎。”
(jiù) = 从“各”,表示相违背。违背人的心愿。灾祸,灾殃[disaster](过失,罪过[fault]/责备,追究罪过[blame])
 
时,阿阇世王至于中路,告寿命童子言:“善哉!善哉!汝今于我多所饶益!汝先称说如来指授开发,然后将我诣世尊所,得蒙开悟,深识汝恩,终不遗忘。”
 
时,王还宫办诸肴膳种种饮食,明日时到,唯圣知时。
(yáo) = 做熟的鱼肉等[meat and fish dishes]
(shàn) = 饭食,一般指肉食[boardmeal](备置食物[prepare food])
 
尔时,世尊著衣持钵,与众弟子千二百五十人俱,往诣王宫,就座而坐。
时,王手自斟酌,供佛及僧;食讫去钵,行澡水毕,礼世尊足,白言:“我今再三悔过!我为狂愚痴冥无识,我父摩竭瓶沙王以法治化,无有偏枉,而我迷于五欲,实害父王;惟愿世尊加哀慈愍,受我悔过!”
(zhēn) = 用勺子舀取[ladle](用壶倒酒或茶水[pour]/考虑,考虑好坏,比较长短[consider])
(zhuó) = 斟酒[pour out liquor](斟酌,择善而行[weigh and consider])
 
佛告王曰:“汝愚冥无识,迷于五欲,乃害父王。
“今于贤圣法中能悔过者,即自饶益。
“吾今愍汝,受汝悔过。”
 
时,王礼佛足已,取一小座于佛前坐。
佛为说法,示教利喜。
王闻佛教已,又白佛言:“我今再三归依佛,归依法,归依僧,惟愿听我于正法中为优婆塞!自今已后,尽形寿不杀、不盗、不淫、不欺、不饮酒。”
 
尔时,世尊为阿阇世王说法,示教利喜已,从座起而去。
 
尔时,阿阇世王及寿命童子闻佛所说,欢喜奉行。