卷第七十
九会
|
九会
#入法界品第三十九之一至入法界品第三十九之二十一
|
七处
|
逝多林
|
如來放光
|
放眉间白毫相光
|
会主
|
如来为会主,善友为会主
|
入定
|
入师子频申三昧
|
说法
|
果法界,因法界
|
四分结构 = 整部华严七处九会、三十九品分成信、解、行、证四个部分:
|
|
初会
|
信
|
第二至第七会
|
解
|
第八会
|
行
|
第九会
|
证
|
入法界品第三十九之十一
#第70卷而已
#佛在逝多园林,和文殊普贤等五百大菩萨、大声闻并无量世主聚会。佛以大悲入师子频申三昧,遍照庄严十方世界各有不可说刹尘数菩萨来会,各现神变供养境界。诸大声闻不知不见。十大菩萨说颂赞佛。普贤菩萨演说这师子频申三昧的十种法句。佛又显现种种神变、种种法门、种种三昧等相,文殊菩萨说颂称赞,诸菩萨都得到无数大悲法门,从事利乐十方一切众生。文殊菩萨和大众辞佛南行,尊者舍利弗和六千比丘也承佛神力发心随同南行。他们行到了福城东,在庄严幢娑罗林中大塔庙处说法,这时善财童子等二千人前来顶礼听法,发菩提心,其中善财童子一心求菩萨道,说颂问教,文殊师利指示他去求访善知识,善财童子便辗转南行参访了德云比丘乃至弥勒菩萨等五十三位善知识,听受了无数广大甘露法门,最后见到普贤菩萨,由于普贤的开示,次第得到普贤菩萨诸行愿海,终于证入法界。末了普贤菩萨说颂称扬佛的功德海相。
###34)摩竭提国>普救众生妙德夜神
尔时,善财童子于喜目观察众生夜神所,闻普喜幢解脱门,信解趣入,了知随顺,思惟修习,念善知识所有教诲,心无暂舍,诸根不散,一心愿得见善知识,普于十方勤求匪懈,愿常亲近,生诸功德,与善知识同一善根,得善知识巧方便行,依善知识入精进海,于无量劫常不远离。
= 这时候他的眼耳鼻舌身意等诸根都不被外尘所转。
信胜解/信解 = Adhimutti,依信而得胜解者。/起信生解之意。
随顺 = 谓随从他人之意而不拂逆。/随顺一语,在佛、众生、教法皆可用之。
修/习/修习
= Bhavana,数数薰习之意。即于诸行法,反覆实践,数数薰习,以期达到成佛之目的。
匪(fěi) = “篚”的古字。竹器,形似竹箧[round bamboo basket]。(假借为“非”,表示否定[not;no]。)
作是愿已,往诣普救众生妙德夜神所。
时,彼夜神为善财童子示现菩萨调伏众生解脱神力,以诸相好庄严其身,于两眉间放大光明,名智灯普照清净幢,无量光明以为眷属,其光普照一切世间。
示现 = Pratihaya,即显示、显现之意。于诸经典中论及示现者,例如旧华严经卷二十三、大乘阿毗达磨杂集论卷四载,诸佛、菩萨为教化众生,而变现种种身形。如佛陀之三十二相、八十种好,观音菩萨之三十三身等。
照世间已,入善财顶,充满其身。
善财尔时即得究竟清净轮三昧。
三摩地/三摩帝/三摩提/三昧 = Samadhi,意译为等持、定、正定、定意、调直定、正心行处等。即将心定于一处(或一境)的一种安定状态。‘等’乃指离开心之浮(掉举)沈(惛沈),而得平等安详,‘持’则指将心专止于一境之意,此即为将心止于一境而不散乱之状态,称为心一境性。
得此三昧已,悉见二神两处中间,所有一切地尘、水尘及以火尘,金刚摩尼众宝微尘,华香、璎珞、诸庄严具,如是一切所有微尘,一一尘中各见佛刹微尘数世界成坏。
= 得到这个正定之后,便完全看见在喜目观察众生夜神和普救众生妙德夜神的两处中间,所有一切地尘水尘,以及火尘,金刚摩尼众宝微尘。
水尘 = 微尘之一种,较兔毛尘小七分。能于水中通行无碍,故称为水尘。
末尼/摩尼 = Mani,意译作珠、宝珠。为珠玉之总称。一般传说摩尼有消除灾难、疾病,及澄清浊水、改变水色之德。又梵语cinta-mani,音译为真陀摩尼、振多摩尼、震多摩尼,意译如意宝、如意珠,又作如意摩尼、摩尼宝珠、末尼宝、无价宝珠;凡意有所求,此珠皆能出之,故称如意宝珠。
微尘 = Anu-raja/anu-rajas,单称微、尘。即眼根所取最微细之色量。
及见一切地、水、火、风诸大积聚。
四界/大种/四大种/四大 = Cattari maha-bhutani,佛教之元素说,谓物质(色法)系由地、水、火、风等四大要素所构成。积聚四大即可生成物质,故四大又称能造之色、能造之大种;被造作之诸色法,则称四大所造。
|
|
地大
|
Pathavi-maha-bhuta,本质为坚性,而有保持作用者,称为地大。
|
水大
|
Apo-maha-bhuta,本质为湿性,而有摄集作用者,称为水大。
|
火大
|
Tejo-maha-bhuta,本质为暖性,而有成熟作用者,称为火大。
|
风大
|
Vayo-maha-bhuta,本质为动性,而有生长作用者,称为风大。
|
亦见一切世界接连,皆以地轮任持而住。
任(rèn) = 挑担;荷;肩负[carry on a shoulder pole;carry]。(堪;承当;禁受[bear]/任用,委派人员担任职务[assign
sb. to a post]/听凭,任凭[allow]/负责,主持[be
in charge of]。)
五轮 = 在密教中,指五智轮,即地、水、火、风、空五大。五大具足众德,圆轮周遍而无缺,故称五轮。若以众生肉身之支分与五大相应,即将自身之五处配于五轮五字:顶(空)、面(风)、胸(火)、脐(水)、膝(地),以便作观,称为五轮观,或称五轮成身观。
|
|
依俱舍等之说
|
密教之通称
|
九山八海 = 九山八海 = 古印度之世界观所示山、海之总数。据起世经卷一、长阿含经卷十八等载,以须弥山为中心,周围环绕佉提罗、伊沙陀罗、游乾陀罗、苏达梨舍那、安湿缚朅拏、尼民陀罗、毗那多迦、斫迦罗等八山,山与山之间各有一海水,总为八海。
|
|
地轮 = 密教于依报(器世界)中,以地轮(金刚轮)为最上,其下依次为水、火、风、空四轮;于正报(有情身)中,则地轮为最下。若配以众生之肉身,则地轮为膝轮。
|
|
金刚轮
|
水轮
|
水轮
|
火轮
|
风轮 = Vayu-mandala,乃世界之最底部。世界之成必先立于虚空之上,称为空轮,依此空轮而上生风轮。
|
|
空轮 = 位于风轮之下,包容器世间。
|
种种山海、种种河池、种种树林、种种宫殿,所谓:天宫殿、龙宫殿、夜叉宫殿,乃至摩睺罗伽、人非人等宫殿屋宅,地狱、畜生、阎罗王界一切住处,诸趣轮转,生死往来,随业受报,各各差别,靡不悉见。
宫(gōng) = 古代对房屋、居室的通称<秦、汉以后才特指帝王之宫>[house]。
殿(diàn) = 击声。(古代泛指高大的房屋,后专指供奉神佛或帝王受朝理事的大厅[hall;temple;palace]。)
宅(zhái) = 住所;住处[residence;house]。(居,居住[reside]。)
十殿阎罗/阎罗十殿 = 阎罗,即阎罗(魔)王,原为印度吠陀时代之夜摩神(Yama),被一般人视为死神或掌管冥界之主神;其后此一思想混入佛教,并传入我国,而与道教信仰相结合,衍生出冥界十王之说。又广义而言,‘阎罗’除指阎罗王外,尚泛指整个幽冥世界(地狱);阎罗十殿,即指冥界之十王。
诸趣 = 众生所往之国土,名为趣。诸趣,即总称天、人、阿修罗、畜生、饿鬼、地狱等六趣。
天龙八部/龙神八部/八部/八部众 = 乃指守护佛法之诸神,此等异类皆归化于佛之威德,成为佛之眷属,住于诸佛之受用土,护持佛及佛法。又别指四天王率领之八部族。即:乾闼婆、毗舍阇、鸠槃荼、薜荔多、龙、富单那、夜叉、罗刹。经典中亦见天龙等八部与干闼婆等八部混集之叙述。
|
|
天众/天部/天神/天人
|
Deva,音译为提婆,住于诸天界之有情。天界分为欲界天、色界天、无色界天,其中欲界天又分为地居天和空居天。
|
龙
|
Naga,音译那伽。群龙之首,称为龙王或龙神。一般谓龙为住于水中之蛇形鬼类(或谓属畜生趣),具有呼云唤雨之神力,亦为守护佛法之异类。印度神话中的蛇神,这种生物的外表类似巨大的蛇,有一个头或七个头;其形像在婆罗门教、印度教和佛教经典中常有出现。
|
药叉/夜叉
|
Yakkha,意译轻捷、勇健、能啖、贵人、威德、祠祭鬼、捷疾鬼。女性夜叉,称为夜叉女(Yakkhini)。指住于地上或空中,以威势恼害人,或守护正法之鬼类。
|
健达缚/乾闼婆
|
Gandhabba,意译为食香、寻香行、香阴、香神、寻香主。指与紧那罗同奉侍帝释天而司奏雅乐之神。传说不食酒肉,唯以香气为食。他们都从身上发出浓冽的香气,乾闼婆在梵语中又是“变幻莫测”的意思,魔术师也叫“乾闼婆”,海市蜃楼叫做“乾闼婆城”(Gandharva-nagara)。
|
阿素洛/阿修罗
|
Asura,意译为非天、非同类、不端正。旧译不酒、不饮酒,或系误译。阿修罗为印度最古诸神之一,系属于战斗一类之鬼神,经常被视为恶神,而与帝释天(因陀罗神)争斗不休,以致出现了修罗场、修罗战等名词。此果报虽类天,而非天部,故云非天,又容貌丑恶,故云不端正。
|
迦楼罗
|
Garula,意译作食吐悲苦声,即金翅鸟、妙翅鸟。为印度古代神话中,一种类似鹫鸟,性情猛烈的神格化之巨鸟。曾为毗湿奴天之乘物。
|
紧那罗
|
Kinnara,或称歌神、歌乐神、音乐天。Kin为疑问词,nara为人之意;意译作疑神、疑人、人非人。原为印度神话中之神,后被佛教吸收为八部众之第七。华严经探玄记卷二载,此神形貌似人,然顶有一角,人见而起疑,故译为疑人、疑神。彼具有美妙的音声,能歌舞。
#人非人 = 为印度俗神紧那罗之别名,以其形态似人,而实则非人,故称人非人。彼等虽非人类,然参诣佛陀时,皆现人形。/人与非人之并称。‘非人’谓天龙八部、夜叉、恶鬼王众等。
|
摩睺罗伽/摩侯罗伽/摩侯罗迦
|
Mahoraga,意译作地龙、大蟒神、大蟒蛇、大胸行、大腹行、大胸腹行。
|
又见一切世界差别,所谓:或有世界杂秽,或有世界清净,或有世界趣杂秽,或有世界趣清净,或有世界杂秽清净,或有世界清净杂秽,或有世界一向清净,或有世界其形平正,或有覆住,或有侧住。
= 或有世界清净杂秽(清净多故)。
秽(huì) = 荒废;长满野草[overgrown with weeds]。(肮脏;污浊[dirty]。)
趣(qù) = 急,赶快[urgent;pressing;quickly]。(通“趋”。趋向;奔向[tend;hurry
off to]/乐趣;兴趣[delight;pleasure;interest]/旨趣;意思[purport;objective]。)
一向 = Sama-eka-ayana-marga,乃专心之意,故有一向专念、一向专修之成语。意即一心念佛、修行。/表全然、彻底之意。
侧(cè) = 旁边[side]。(边缘[edge]/向旁边歪斜[incline;lean]。)
如是等一切世界一切趣中,悉见此普救众生夜神,于一切时一切处,随诸众生形貌、言辞、行解差别,以方便力普现其前,随宜化度,令地狱众生免诸苦毒,令畜生众生不相食啖,令饿鬼众生无有饥渴,令诸龙等离一切怖,令欲界众生离欲界苦,令人趣众生离暗夜怖、毁呰怖、恶名怖、大众怖、不活怖、死怖、恶道怖、断善根怖、退菩提心怖、遇恶知识怖、离善知识怖、堕二乘地怖、种种生死怖、异类众生同住怖、恶时受生怖、恶种族中受生怖、造恶业怖、业烦恼障怖、执著诸想系缚怖,如是等怖,悉令舍离。
随宜 = 即随顺众生根器之所宜。又顺应人、时、处所宣说之法,称为随宜所说、随宜说法。
啖(dàn) = 吃[eat],咬着吃硬的或囫囵吞整的食物。
呰(zǐ) = 古同“訾”,诋毁[blame;slander]。
断善/断善根 = Kusala-mula-samuccheda,依上品(高程度)之邪见,否定因果,称为断善根(根为诸善所生之因)。
恶业 = ‘善业’之对称。谓身、口、意所造乖理之行为。即指出于身、口、意三者之坏事、坏话、坏心等,能招感现在与未来之苦果。通常指造五逆、十恶等业。
五怖畏/五恐怖/五怖/五畏 = Pañca vibhīṣaṇān,指的是初学菩萨的五种怖畏。
|
|
不活畏/不活恐怖
|
初修行之人虽行布施,犹存我想,尚爱自身,深恐尔后难维生计,故常积存资财,未能尽施所有,称为不活畏。
|
恶名畏/恶名恐怖
|
行者于世间,遭受诬谤,恐受恶名,或牵连罪名,不能为和光同尘之行,生罣障恶名畏。
|
死畏/死恐怖/命终畏
|
谓虽起广大之心而施与财物等,但仍怖死,故未能舍身。
|
恶道畏/恶趣恐怖/恶趣畏/堕恶道畏
|
谓恐惧造作不善业而堕于恶道,故恒处于怖畏中。
|
大众威德畏/众中恐怖/大众畏/处众怯畏
|
恐众多之人或威德之人,不能于其前为狮子吼。
|
三重障/三障 = Triny avaranani,三种障碍。指障碍圣道及其前加行善根之烦恼障、业障、异熟障。
|
|
惑障/烦恼障
|
Klesavarana,本性炽然具足贪、嗔、痴三烦恼,致难生厌离,难教诲,难开悟,难得免离,难得解脱。此亦即指恒起之烦恼。
|
业障
|
Karmavarana,即五无间业。乃由身口意所造作之不善业。
|
报障/果报障/异熟障
|
Vipakavarana,以烦恼、业为因,所招感之三恶趣等果报。
|
又见一切众生,卵生、胎生、湿生、化生,有色、无色,有想、无想,非有想、非无想,普现其前,常勤救护,为成就菩萨大愿力故,深入菩萨三昧力故,坚固菩萨神通力故,出生普贤行愿力故,增广菩萨大悲海故,得普覆众生无碍大慈故,得普与众生无量喜乐故,得普摄一切众生智慧方便故,得菩萨广大解脱自在神通故,严净一切佛刹故,觉了一切诸法故,供养一切诸佛故,受持一切佛教故,积集一切善根修一切妙行故,入一切众生心海而无障碍故,知一切众生诸根教化成熟故,净一切众生信解除其恶障故,破一切众生无知黑暗故,令得一切智清净光明故。
严净 = 谓诸佛国土之庄严清净。
觉了 = 觉悟了知事理,指证悟佛道之真理。
受持 = Adhisthana,对于经中的义理能够了解而谨记于心,叫做“受”;了解之后,能念念不忘,并且实践于日常生活中,就叫“持”。
无知 = Ajnana,谓内心昏暗,不明事理。/谓真智寂静而不动,泯绝一切分别,称为无知。实相无相,真智无智,以其无智,故能无所不知。若心起见,则有不见之相,心性离见,即遍照一切法界之义。
四生 = Catasso yoniyo,指三界六道有情产生之四种类别。以下四生,以化生之众生为最多。
|
|
腹生/胎生
|
Jalabu-ja,从母胎而出生者,称为胎生。如人、象、马、牛、猪、羊、驴等。。
|
卵生
|
Andaja-yoni,由卵壳出生者,称为卵生。如鹅、孔雀、鸡、蛇、鱼、蚁等。
|
因缘生/寒热和合生/湿生
|
Samseda-ja,即由粪聚、注道、秽厕、腐肉、丛草等润湿地之湿气所产生者,称为湿生。如飞蛾、蚊蚰、蠓蚋、麻生虫等。
|
化生
|
Opapatika,无所托而忽有,称为化生。如诸天、地狱、中有之有情,皆由其过去之业力而化生。。
|
十二类生 = 谓诸有情由颠倒妄想起惑造业,随业感报,各各不同,故有十二种类型。
#形体有无:有色、无色、非有色、非无色
#情想有无:有想、无想、非有想、非无想
|
|||
卵生
|
从壳而生。谓此类有情因虚妄颠倒之惑,起飞沉乱想之业,惑业和合故感此生之报。即鱼鸟龟蛇之类。
|
四生
|
十生
|
湿生
|
从湿处而受生。谓此类有情因颠倒执着之惑,起翻覆乱想之业,惑业和合故感此生之报。即含蠢蠕动之类。
|
||
胎生
|
从胞胎而出生。谓此类有情因爱欲杂染之惑,起横竖乱想之业,惑业相滋故感此生之报。即人畜龙仙之类。
|
||
化生
|
即从无而忽有,又离此旧形易彼新质为化生。谓此类有情因颠倒变易之惑,起舍故取新乱想之业,惑业和合故感此生之报。即转蜕飞行之类,如蚕蜕形为蛾,如雀化蛤等。
|
||
有色
|
谓有形碍明显之色。谓此类有情因颠倒障碍之惑,起精耀乱想之业,惑业显著故感此生之报。即休咎精明之类,如星辰吉者为休,凶者为咎;萤火蚌珠,皆精明之类。
|
||
无色
|
即无有形色。谓此类有情因颠倒销散之惑,起阴隐乱想之业,惑业暗昧故感此生之报。即空散销沉之类,如无色界之外道。
|
||
有想
|
指从忆想所生。谓此类有情因颠倒罔象之惑,起潜结乱想之业,惑业和合故感此生之报。即神鬼精灵之类。
|
||
无想
|
指想心昏迷、无所觉了。谓此类有情因顽钝愚痴之惑,起枯槁乱想之业,惑业和合故感此生之报。即精神化为土木金石之类,如黄头外道化为石。
|
||
非有想
|
谓借他之身以成自类。此类有情因诬罔颠倒之惑,起回互乱想之业,惑业和合故感非有想相成想之报。即蒲卢等异质相成之类。
|
||
非无想
|
谓虽亲而成怨害。此类有情因怨恨颠倒之惑,起杀害妄想之业,惑业和合故感非无想相无想之报。即土枭等附块为儿,及破镜鸟以毒树果抱为其子,子成,父母皆遭其食之类。
|
||
非有色
|
谓虽有形色而假他所成。此类有情因虚伪相待之惑,起因依乱想之业,惑业相染故感非有色相成色之报。即水母以虾为目之类。
|
||
非无色
|
谓因声呼召而能成形。此类有情因相引妄性颠倒之惑,起呼召乱想之业,惑业相附故感非无色相无色之报。即咒诅厌生之类。
|
时,善财童子见此夜神如是神力不可思议甚深境界,普现调伏一切众生菩萨解脱已,欢喜无量,头面作礼,一心瞻仰。
时,彼夜神即舍菩萨庄严之相,还复本形,而不舍其自在神力。
尔时,善财童子恭敬合掌,却住一面,以偈赞曰:
“我善财得见,如是大神力,其心生欢喜,说偈而赞叹。
赞/叹/赞叹
= Varna,赞扬歌叹之意。即以偈颂等赞扬歌叹佛菩萨之威德神力。
“我见尊妙身,众相以庄严;譬如空中星,一切悉严净。
“所放殊胜光,无量刹尘数;种种微妙色,普照于十方。
殊胜 = 事之超绝而稀有者,称为殊胜。如吾人常赞叹极乐净土因缘殊胜,因阿弥陀佛发四十八大愿普度众生,凡有一念之善者皆可往生净土,莲花化生,实乃稀有之事。
“一一毛孔放,众生心数光;一一光明端,皆出宝莲华;
端(duān) = 站得直[straight]。(端正。引申为正直[upright;proper]/事物的一头或一方面[end]/事由;原委[cause]。)
“华中出化身,能灭众生苦;光中出妙香,普熏于众生;
熏(xūn) = 火烟向上冒[fumigate;smoke]。(熏制;焙制[smoke]/用言语、行动逐渐影响、说服人[exert]。)
“复雨种种华,供养一切佛。
“两眉放妙光,量与须弥等,普触诸含识,令灭愚痴暗。
含灵/含生/含类/含情/禀识/含识 =
Satta,音译萨埵。意译有情、众生。即指含有心识之有情众生。指一切生物。以一切众生皆有心识,故称含识;此总摄六道之有情众生。
“口放清净光,譬如无量日,普照于广大,毗卢舍那境。
毗楼遮那/毗卢折那/吠嚧遮那/毗卢舍那/毗卢遮那
= Verocana,为佛之报身或法身。略称卢舍那、卢遮那、遮那。意译遍一切处、遍照、光明遍照、大日遍照、净满、广博严净。
“眼放清净光,譬如无量月,普照十方刹,悉灭世痴翳。
翳(yì) = 用羽毛做的华盖,舞具[feather cover]。(眼角膜上所生障碍视线的白斑[nebula]/遮蔽,掩盖[screen]。)
“现化种种身,相状等众生,充满十方界,度脱三有海。
三界/三有 = 欲有、色有、无色有。
|
|
欲有
|
欲界天、人、修罗、畜生、饿鬼、地狱,各随其业因而受果报,称为欲有。
|
色有
|
色界四禅诸天,虽离欲界粗染之身,而有清净之色,称为色有。
|
无色有
|
无色界四空诸天,虽无色质为碍,亦随所作之因,受其果报,称为无色有。
|
“妙身遍十方,普现众生前,灭除水火贼,王等一切怖。
“我承喜目教,今得诣尊所,见尊眉间相,放大清净光,
“普照十方海,悉灭一切暗,显现神通力,而来入我身。
“我遇圆满光,心生大欢喜,得总持三昧,普见十方佛。
总持门 = 总持之法门。总持,为Dharani(陀罗尼)之意译,即能总摄忆持无量佛法而不忘失之念慧力。有法、义、咒、忍等四种总持。然密教所称者,乃特指第三之咒总持。
“我于所经处,悉见诸微尘,一一微尘中,各见尘数刹。
“或有无量刹,一切咸浊秽,众生受诸苦,常悲叹号泣。
浊(zhuó) = 浊水[Zhuo River]。(液体浑浊。与“清”相对[muddy;turbid]。)
“或有染净刹,少乐多忧苦;示现三乘像,往彼而救度。
“或有净染刹,众生所乐见,菩萨常充满,住持诸佛法。
“一一微尘中,无量净刹海;毗卢遮那佛,往劫所严净。
“佛于一切刹,悉坐菩提树,成道转法轮,度脱诸群生。
觉树/道树/道场树/思惟树/佛树/菩提树 =
Bodhi-rukkha,菩提树的梵语原名为“毕钵罗树”(Pippala),因佛教的创始人释迦牟尼佛在此树下得成阿耨多罗三藐三菩提故,毕钵罗树因而被尊称为菩提树,“菩提”意为“觉悟”。直到今天印度教的沙门、头陀们还经常在菩提树下思考。
“我见普救天,于彼无量刹,一切诸佛所,普皆往供养。”
= 我看见您普救天神,在那些无量那么多的佛刹。
尔时,善财童子说此颂已,白普救众生妙德夜神言:“天神!今此解脱甚深希有!其名何等?得此解脱其已久如?修何等行而得清净?”
夜神言:“善男子,是处难知,诸天及人、一切二乘所不能测。
“何以故?此是住普贤菩萨行者境界故,住大悲藏者境界故,救护一切众生者境界故,能净一切三恶八难者境界故,能于一切佛刹中绍隆佛种不断者境界故,能住持一切佛法者境界故,能于一切劫修菩萨行成满大愿海者境界故,能于一切法界海以清净智光灭无明暗障者境界故,能以一念智慧光明普照一切三世方便海者境界故。
大悲 = Mahakaruna,悲,意为拔苦。诸佛菩萨不忍十方众生受苦而欲拔济之,其心称大悲,乃佛菩萨为救度众生痛苦之悲愍心。
三恶 = 地狱、饿鬼、畜生等三恶趣之略称。
绍(shào) = 继承;紧密连续[inherit;continue]。(介绍,为人引见,使相互认识 [introduce]。)
隆(lóng) = 丰大;高[grand;high]。(国家逢勃发展;隆盛[prosperous]/使兴盛[prosper]。)
绍隆 = 谓承继正法并使之光大隆盛。如‘绍隆三宝’,即继承佛、法、僧三宝并使兴隆之意。
“我承佛力,今为汝说。
八难处/八难解法/八无暇/八不闲/八非时/八恶/八不闻时节/八难 = Atthakkhana,指不得遇佛、不闻正法之八种障难。据增一阿含经卷十六载,奉持八关斋法,可对治此八难。
|
|
在地狱难
|
众生因恶业所感,堕于地狱,长夜冥冥而受苦无间,不得见佛闻法。
|
在饿鬼难
|
饿鬼有三种:
(1)业最重之饿鬼,长劫不闻浆水之名。
(2)业次重之饿鬼,唯在人间伺求荡涤脓血粪秽。
(3)业轻之饿鬼,时或一饱,加以刀杖驱逼,填河塞海,受苦无量。
|
在畜生难
|
畜生种类不一,亦各随因受报,或为人畜养,或居山海等处,常受鞭打杀害,或互相吞啖,受苦无穷。
|
在长寿天难
|
此天以五百劫为寿,即色界第四禅中之无想天。无想者,以其心想不行,如冰鱼蛰虫,外道修行多生其处,而障于见佛闻法。
|
在边地之郁单越难
|
郁单越,译为胜处,生此处者,其人寿千岁,命无中夭,贪着享乐而不受教化,是以圣人不出其中,不得见佛闻法。。
|
盲聋喑哑难
|
此等人虽生中国(指古印度中部摩竭陀国一带),而业障深重,盲聋喑哑,诸根不具,虽值佛出世,而不能见佛闻法。
|
世智辩聪难
|
谓虽聪利,唯务耽习外道经书,不信出世正法。
|
生在佛前佛后难
|
谓由业重缘薄,生在佛前佛后,不得见佛闻法。
|
“善男子,乃往古世,过佛刹微尘数劫,尔时有劫,名圆满清净,世界名毗卢遮那大威德,有须弥山微尘数如来于中出现。
乃(nǎi) = 刚刚,才,表示事情发生得晚或结束得晚[just now]/只,仅仅[only
then]/于是;就[then;whereupon]/竟,竟然[unexpectedly;actually]/是,就是[be]/此,这个[this]。
乃往 = 于时间划分上,从现在而言,指已经过去之时间。
弥楼山/须弥山 = Sumeru,意译作妙高山、好光山、好高山、善高山、善积山、妙光山、安明由山。原为印度神话中之山名,佛教之宇宙观沿用之,谓其为耸立于一小世界中央之高山。以此山为中心,周围有八山、八海环绕,而形成一世界(须弥世界)。
“其佛世界,以一切香王摩尼宝为体,众宝庄严,住无垢光明摩尼王海上。
一佛土/一佛刹/一佛国土/一佛世界 = Eka-buddha-ksetra,指一佛教化众生之范围。后世将此范围逐渐扩大到四洲,乃至三千大千世界或无边世界等。
无漏/无垢 = Vigata-mala,垢(梵mala),为烦恼(梵klesa)之异称,指污秽心之垢物;无垢,指离烦恼之清净。烦恼有多种,如贪、嗔、痴之三垢,恼、害、恨、谄、诳、憍之六垢等,为妨碍实现觉悟之一切精神作用。
“其形正圆,净秽合成,一切严具帐云而覆其上,一切庄严摩尼轮山千匝围绕。
帐(zhàng) = 篷帐,有顶的篷帐[canopy;curtain]。
匝(zā) = 周,环绕一周叫一匝[circumference;circle]。(环绕[circle]。)
“有十万亿那由他四天下皆妙庄严,或有四天下恶业众生于中止住,或有四天下杂业众生于中止住,或有四天下善根众生于中止住,或有四天下一向清净诸大菩萨之所止住。
那由他/那庾多/那述/那由多 = Nayuta,印度数量名称,当于此方之亿。亿有十万,百万,千万三等。故诸师定那由多之数不同。
杂业 = 非往生净土之行业,乃以余行而求往生净土,称为杂业。与‘杂行’同。依往生礼赞所说,修杂业而往生净土者,甚稀甚微,百中唯得一二。
“此界东际轮围山侧,有四天下,名宝灯华幢。
际(jì) = 两墙相合之缝[joint of two walls]。(边缘[edge;border]/时候;时机[occasion]。)
“国界清净,饮食丰足,不藉耕耘而生稻粱;宫殿楼阁悉皆奇妙;诸如意树处处行列,种种香树恒出香云,种种鬘树恒出鬘云,种种华树常雨妙华;种种宝树出诸奇宝,无量色光周匝照耀;诸音乐树出诸音乐,随风吹动演妙音声;日月光明摩尼宝王普照一切,昼夜受乐无时间断。
丰(fēng) = 中国古代礼器,形状像豆,用以承酒觯[bean-like vessel]。(丰满;胖[plump;full and round]/盛多。多指事物的数量[numerous]/丰厚;富裕[be rich;thick]。)
藉(jiè) = 作衬垫的东西[pad]。(“借”的繁体字。)
粱(liáng) = 古代指粟的优良品种,子实也称粱,为细粮[fine
strain of millet]。
鬘(mán) = 头发美好的样子[<of hair> beautiful and long]。(戴在身上作装饰的花环。)
宝树 = 谓珍宝所成之树林,指极乐净土之草木。
“此四天下有百万亿那由他诸王国土,一一国土有千大河周匝围绕,一一皆以妙华覆上,随流漂动,出天乐音,一切宝树列植其岸,种种珍奇以为严饰,舟船来往,称情戏乐。
舟(zhōu) = 先秦多用“舟”,汉以后用“船”渐多起来。船[boat]。
称(chēng) = 称量物体轻重的器具。这个意义后来写作“秤”。又指称量[weigh]。(叫做;称呼;号称;把…说成[call]/述说;声称[say]/称赞,赞扬[praise]/符合,相当[fit;match;suit]/举起[raise]。)
“一一河间有百万亿城,一一城有百万亿那由他聚落;如是一切城邑、聚落,各有无量百千亿那由他宫殿园林,周匝围绕。
邑(yì) = 国。古代称侯国为邑[state]。(指古代无先君宗庙的都城[city]/旧时县的别称[county]。)
园(yuán) = 形符为“囗”,表示范围。种蔬菜、花果、树木的地方[garden]。
“此四天下阎浮提内,有一国土,名宝华灯,安隐丰乐,人民炽盛;其中众生,具行十善。
阎浮利/赡部提/阎浮提鞞波/阎浮提 = Jambu-dipa,阎浮,Jambu,乃树之名;提,Dipa,洲之意。梵汉兼译则作剡浮洲、阎浮洲、赡部洲、谵浮洲。旧译为秽洲、秽树城,乃盛产阎浮树之国土。又出产阎浮檀金,故又有胜金洲、好金土之译名。此洲为须弥山四大洲之南洲,故又称南阎浮提(梵Daksina-jambu-dvipa)、南阎浮洲、南赡部洲。
丰乐(fēng lè) = 物质丰富,人民安乐。
炽盛(chì shèng) = 火势猛烈、旺盛[burning]/兴旺;繁盛[prosperous]。
十善十恶 = 十善/十善业/十善业道/十善道/十善根本业道/十白业道,Dasa-kusala-karmani,乃身口意三业中所行之十种善行为。反之,身口意所行之十种恶行为,称为十恶/十不善业道/十恶业道/十不善根本业道/十黑业道,Dasakusala-karma-pathani。
|
||
杀生
|
Panatipata,即杀害人畜等一切有情之生命。大乘佛教为避免杀生,而禁止食肉,更进而以放生为其积极表征。
|
身
|
不与取/偷盗
|
Adinnadana,不与而取,称为偷盗。乃力取或盗取他人财物之意。偷盗为戒律所严禁,若犯偷盗,严重者如盗五钱以上,则犯波罗夷罪(如断头之重罪),在十恶、五戒中,为仅次于杀生之重罪。
|
|
欲邪行/邪淫
|
Kamesu micchacara,又作欲邪行。即在家者不可为之恶行之一,以男性而言,指与妻子以外之女性行淫,又虽与妻子,但行于不适当之时间、场所、方法等,亦为邪淫。
|
|
虚妄语/虚诳语/妄舌/虚伪/欺/妄语
|
Musavada,特指以欺人为目的而作之虚妄语。
|
口
|
离间语/两舌语/两舌
|
Pisuna-vaca,即于两者间搬弄是非、挑拨离间,破坏彼此之和合。
|
|
粗恶语/恶口
|
Pharusa vaca,即口出粗恶语毁訾他人。
|
|
杂秽语/无义语/绮语
|
Samphappalapa,指一切淫意不正之言词。。
|
|
贪爱/贪着/贪毒/贪欲/贪
|
Lobha,欲求五欲、名声、财物等而无厌足之精神作用。即于己所好之物,生起染污之爱着心,引生五取蕴而产生诸苦。
|
意
|
嗔恚/嗔怒/恚/怒/嗔
|
Dosa/patigha,系指对有情(生存之物)怨恨之精神作用。心所(心的作用)之名。
|
|
无明/愚痴/痴
|
Moha/mudha,谓愚昧无知,不明事理之精神作用。为心所(心之作用)之名。
|
“有转轮王于中出现,名毗卢遮那妙宝莲华髻,于莲华中忽然化生,三十二相以为严好,七宝具足,王四天下,恒以正法教导群生。
转轮王/转轮圣王 = Raja
cakkavattin,意译作转轮王、转轮圣帝、轮王、飞行转轮帝、飞行皇帝。意即旋转轮宝(相当于战车)之王。王拥有七宝(轮、象、马、珠、女、居士、主兵臣),具足四德(长寿、无疾病、容貌出色、宝藏丰富),统一须弥四洲,以正法御世,其国土丰饶,人民和乐。
髻(jì) = 从髟,表示与毛发有关。发髻[wispy bun;hair worn in
a bun or coil]。(盘在头顶或脑后的发结。)
“王有千子,端正勇健,能伏冤敌;百万亿那由他宫人、采女,皆悉与王同种善根、同修诸行、同时诞生,端正姝妙犹如天女,身真金色常放光明,诸毛孔中恒出妙香;良臣、猛将,具足十亿。
冤(yuān) = 屈缩;不舒展[bend]。(枉曲,冤屈[injustice;wrong]/通“怨”。冤仇,仇敌[foe;enmity;hatred;rancour]。)
宫人(gōng rén) = 宫女的通称。/职官名。周朝时掌理君王沐浴等事的官吏。
诞(dàn) = 说大话[boast]。(生育;出生[give
birth to;be born]。)
姝(shū) = 美好[beautiful]。(美女[beauty]。)
“王有正妃,名圆满面,是王女宝,端正殊特,皮肤金色,目发绀青,言同梵音,身有天香,常放光明照千由旬。
妃(fēi) = 婚配,配偶。通“配”[spouse]。(泛指妻子[wife]。)
绀(gàn) = 红青,微带红的黑色[dark purple]。
天香 = 天上之香。或指人间之妙香。
俞旬/由延/由旬
= Yojana,为印度计算里程之单位,即指公牛挂轭行走一日之旅程。另据大唐西域记卷二载,一由旬指帝王一日行军之路程。一由旬有三十里、四十里、五十里、六十里等四种说法,但说四十里为一由旬者居多。
“其有一女,名普智焰妙德眼,形体端严,色相殊美,众生见者情无厌足。
“尔时,众生寿命无量,或有不定而中夭者;种种形色、种种音声、种种名字、种种族姓,愚、智、勇、怯、贫、富、苦、乐,无量品类皆悉不同。
夭(yāo) = 屈,摧折[break]。(短命,早死。未成年而死[die
young]。)
怯(qiè) = 胆小,畏缩[cowardly;timid]。(害怕;畏惧[be afraid]。)
“时,或有人语余人言:‘我身端正,汝形鄙陋。’
鄙(bǐ) = 五百家<周代户口单位>[five hundred
families](采邑;小邑[city;small
city]/小;狭[small;narrow]/边邑;边境[border]/见识浅薄,行为低下[mean]。)
陋(lòu) = 狭窄,狭小[narrow]。(简陋[simple
and crude]/不好看,丑[ugly] 。)
“作是语已,递相毁辱,集不善业;以是业故,寿命、色力、一切乐事悉皆损减。
递(dì) = 轮流;交替[take turns;do sth.in turn]。(顺次地;一个一个地[in proper order;successively]/传;传送[pass;hand over;transmit]。)
“时,彼城北有菩提树,名普光法云音幢,以念念出现一切如来道场庄严,坚固摩尼王而为其根,一切摩尼以为其干,众杂妙宝以为其叶,次第分布,并相称可,四方上下,圆满庄严;放宝光明,出妙音声,说一切如来甚深境界。
= 并互相称可。
并(bìng) = 并行,并列[side by side]。(并且,连[further more;besides]/和,以及[and]/相同[be identical;same]。)
可(kě) = 许可;同意;准许[approve;permit;allow]。(相称;适合[accord
with]/值得,堪[be worth doing;need
doing]/适合于…<如人意、人心>[make]。)
“于彼树前,有一香池,名宝华光明,演法雷音;妙宝为岸,百万亿那由他宝树围绕,一一树形如菩提树,众宝璎珞周匝垂下,无量楼阁皆宝所成,周遍道场以为严饰。
法雷 = 比喻佛法能破除众生之迷妄而使其开悟,有如雷霆之震骇众生。又喻法音雄猛犹如震雷。
菩提道场/菩提场/道场
= Bodhi-manda,指中印度菩提伽耶的菩提树下之金刚座上佛陀成道之处。/指修行佛道之区域;不论堂宇之有无,凡修行佛道之所在,均称道场。
“彼香池内出大莲华,名普现三世一切如来庄严境界云,须弥山微尘数佛于中出现。
“其第一佛,名普智宝焰妙德幢,于此华上,最初得阿耨多罗三藐三菩提,无量千岁演说正法,成熟众生。
阿耨三菩提/阿耨菩提/阿耨多罗三藐三菩提 = Anuttara-sammasambodhi,意译无上正等正觉、无上正等觉、无上正真道、无上正遍知。‘阿耨多罗’意译为‘无上’,‘三藐三菩提’意译为‘正遍知’。乃佛陀所觉悟之智慧;含有平等、圆满之意。以其所悟之道为至高,故称无上;以其道周遍而无所不包,故称正遍知。大乘菩萨行之全部内容,即在成就此种觉悟。菩萨发阿耨多罗三藐三菩提心,则译为‘无上正真道意’。
“其彼如来未成佛时,十千年前,此大莲华放净光明,名现诸神通成熟众生;若有众生遇斯光者,心自开悟,无所不了,知十千年后,佛当出现。
= 这位普智宝焰妙德幢如来,在未成佛时,十千年前,这朵大宝莲华,放出清净的光明。
“九千年前,放净光明,名一切众生离垢灯;若有众生遇斯光者,得清净眼,见一切色,知九千年后,佛当出现。
“八千年前,放大光明,名一切众生业果音;若有众生遇斯光者,悉得自知诸业果报,知八千年后,佛当出现。
业报/业果 = 业,指善恶业;果,即由业所感人、天、鬼、畜等之果报。由业而报果,此乃自然之法理,称为‘业果法然’。此外,业与果乃彼此相接相续者,业为因,果为报,因果接续,无穷无止。
“七千年前,放大光明,名生一切善根音;若有众生遇斯光者,一切诸根悉得圆满,知七千年后,佛当出现。
善本/德本/善根
= Kusala-mula,即产生诸善法之根本。将能够增长善(Kusala)的各种思想及行为,譬喻为树根(mula),故名善根。无贪、无嗔、无痴三者为善根之体,合称为三善根。
“六千年前,放大光明,名佛不思议境界音;若有众生遇斯光者,其心广大,普得自在,知六千年后,佛当出现。
“五千年前,放大光明,名严净一切佛刹音;若有众生遇斯光者,悉见一切清净佛土,知五千年后,佛当出现。
“四千年前,放大光明,名一切如来境界无差别灯;若有众生遇斯光者,悉能往觐一切诸佛,知四千年后,佛当出现。
觐(jìn) = 古代诸侯秋天朝见帝王。朝见[go to court;present
oneself before<a monarch>]。(进见,访谒[meet
with]。)
“三千年前,放大光明,名三世明灯;若有众生遇斯光者,悉能现见一切如来诸本事海,知三千年后,佛当出现。
本事 = Itivuttaka,即‘如是之事’,译作出因缘、本事经、本事说,乃叙述佛陀及佛弟子在过去世之因缘事迹。为九部经之一,十二部经之一。
“二千年前,放大光明,名如来离翳智慧灯;若有众生遇斯光者,则得普眼见一切如来神变、一切诸佛国土、一切世界众生,知二千年后,佛当出现。
“一千年前,放大光明,名令一切众生见佛集诸善根;若有众生遇斯光者,则得成就见佛三昧,知一千年后,佛当出现。
见佛 = 依观佛三昧或口称三昧,得见佛之相好色身。
“次七日前,放大光明,名一切众生欢喜音;若有众生遇斯光者,得普见诸佛生大欢喜,知七日后,佛当出现。
= 在佛出现于世的前七日,此朵莲华又放大光明。
次(cì) = 临时驻扎和住宿[stop]。(第二,居其次[the
next in order;the second]/顺序,等第[sequence;order]。)
“满七日已,一切世界悉皆震动,纯净无染,念念普现十方一切清净佛刹,亦现彼刹种种庄严;若有众生根性淳熟,应见佛者,咸诣道场。
念念 = 即刹那刹那,意谓极其短暂之时间。经典中常以念念一词,形容现象界生、住、异、灭之迁流变化。
淳(chún) = 浇灌。(敦厚;质朴;朴实[honest;pure;simple]/味道浓厚的。一说通“醇”[strong]/通“纯”。纯粹[pure]。)
“尔时,彼世界中一切轮围、一切须弥、一切诸山、一切大海、一切地、一切城、一切垣墙、一切宫殿、一切音乐、一切语言,皆出音声,赞说一切诸佛如来神力境界;
斫迦罗/斫羯罗/金刚山/金刚围山/铁轮围山/轮围山/铁围山 = Cakkavala-pabbata,佛教之世界观以须弥山为中心,其周围共有八山八海围绕,最外侧为铁所成之山,称铁围山。即围绕须弥四洲外海之山。
垣(yuán) = 矮墙,也泛指墙[wall]。
“又出一切香云、一切烧香云、一切末香云、一切香摩尼形像云、一切宝焰云、一切焰藏云、一切摩尼衣云、一切璎珞云、一切妙华云、一切如来光明云、一切如来圆光云、一切音乐云、一切如来愿声云、一切如来言音海云、一切如来相好云,显示如来出现世间不思议相。
圆光 = 放自佛菩萨顶上之圆轮光明。
“善男子,此普照三世一切如来庄严境界,大宝莲华王,有十佛刹微尘数莲华周匝围绕,诸莲华内悉有摩尼宝藏师子之座,一一座上皆有菩萨结跏趺坐。
莲花坐/跏趺坐/结跏趺坐
= Pallanka,跏趺坐是指两脚交叠盘坐的姿势。两足交叠置于两股上,称为全跏趺坐或双跏趺坐,俗称“双盘”。标准的七支坐法,采取全跏趺坐,认为这个姿势最为安定,能够有助于入定。
“善男子,彼普智宝焰妙德幢王如来,于此成阿耨多罗三藐三菩提时,即于十方一切世界中成阿耨多罗三藐三菩提;随众生心,悉现其前为转法轮。
“于一一世界,令无量众生离恶道苦,
恶趣/恶道 = Akusala-gatih,为‘善趣’之对称。趣,为往到之义。即由恶业所感,而应趣往之处所。一般以地狱、饿鬼、畜生三趣称为三恶趣,又称三途、三恶道,为纯粹恶业趣往之处;其中,依嗔恚趣往地狱,依贪欲趣往饿鬼,依愚痴趣往畜生。
“令无量众生得生天中,
生天 = 生于天界之意。生天之思想,非佛教所独有,原系古印度普遍之信仰,后为佛教所沿用。于佛教而言,天乃六道之一,故仍难免于轮回。有关因善业而生天之说,散见于诸经典。阿含经中即载有诸多生天之因,如礼敬佛迹、父母、六方等,修习梵行、善行、持戒等,供养沙门衣食等。
“令无量众生住于声闻、辟支佛地,
“令无量众生成就出离菩提之行,
“令无量众生成就勇猛幢菩提之行,
“令无量众生成就法光明菩提之行,
“令无量众生成就清净根菩提之行,
“令无量众生成就平等力菩提之行,
“令无量众生成就入法城菩提之行,
法城 = 正法可杜防非法,犹如城池之防患外敌,故称法城。准此,一切经法亦称法城,此乃因经法可守护正法之故。又涅槃妙果乃安身之处,故亦称法城。
“令无量众生成就遍至一切处不可坏神通力菩提之行,
“令无量众生入普门方便道菩提之行,
无量门/普门 = Samanta-mukha,意指普及于一切之门。天台宗认为,法华经所说之中道、实相之理,即遍通于一切,无所壅塞,故诸佛菩萨乘此理,能开无量之门,示现种种身,以拔众生苦,成就菩提。
“令无量众生安住三昧门菩提之行,
三昧门 = 指进入佛所具无量三昧之门户。佛之三昧,无量无数,菩萨无法尽得,或闻是心而萌生退意,故佛说三昧门,入一门即统摄无量三昧,如牵衣一角,举衣皆得。
“令无量众生成就缘一切清净境界菩提之行,
“令无量众生发菩提心,
初发意/新发意/新发心/初心/发意/发菩提心/发心 = 指发愿求无上菩提之心。即发起求解脱苦难,往生净土或成佛之愿望。菩提心乃一切诸佛之种子,净法长养之良田,发此心,勤行精进,以速证无上菩提。
“令无量众生住菩萨道,
菩萨道 = Bodhisattva-carya,菩萨之修行。即修六度万行,圆满自利利他,成就佛果之道。故菩萨道乃成佛之正因,成佛乃菩萨道之结果;欲成佛,必先行菩萨道。
“令无量众生安住清净波罗蜜道,
波罗密/波罗蜜多/波罗蜜 = Parami,意译为到彼岸、度无极、度、事究竟。即自生死迷界之此岸而至涅槃解脱之彼岸。通常指菩萨之修行而言,菩萨之大行能究竟一切自行化他之事,故称事究竟;乘此大行能由生死之此岸到达涅槃之彼岸,故称到彼岸;此大行能度诸法之广远,故称度无极。是所有菩萨行者必修的善德,是成就究竟菩提一切圣者的根本资粮。
“令无量众生住菩萨初地,
“令无量众生住菩萨二地乃至十地,
“令无量众生入于菩萨殊胜行愿,
愿行/行愿 = 身之行与心之愿,此二相资而成大事。
“令无量众生安住普贤清净行愿。
大乘菩萨十地/华严十地/十地 = Dasa-bhumi,指大乘佛教修菩萨道行者所要经历的十个修行阶段,出自于《十地经》,后来集入《华严经》中,而称为十地品。在《华严经》中,虽提到十住、十行、十回向、十地,但是采分别陈述的方式。因此,十住与十地有可能原本是并列而独立的修行阶位系统。在其他的印度大乘佛教经论,几乎不会提到十行与十回向,而以“十住”或“十地”为主。
|
成就波罗蜜
|
|
欢喜地
|
Pramudita-bhumi,初证真如平等圣性,具证二空之理,能成就自利利他之行,心多生欢喜,故称欢喜地。
|
檀
|
离垢地
|
Vimala-bhumi,入于此地得守清净戒行,远离烦恼垢染。又以此地具足三聚净戒故,亦称具戒地。
|
戒
|
发光地
|
Prabhakari-bhumi,因修持佛道,而开发极明净之慧光,故称发光地。
|
忍辱
|
焰慧地
|
Arcismati-bhumi,住此地中菩萨,以顺菩提分智慧火焰,焚烧二障,名焰慧地。
|
精进
|
难胜地
|
Sudurjaya-bhumi,以修行方便胜智自在极为难得,见、思等烦恼不易调伏,故称难胜地。
|
禅定
|
现前地
|
Abhimukhi-bhumi,即此地系真如净性显现之位,故有此称。
|
慧
|
远行地
|
Duramgama-bhumi,此地之菩萨住于纯无相观,远出过世间与二乘之有相行,故有此称。
|
方便
|
不动地
|
Acala-bhumi,住此地中菩萨,不为有相无相二策励想之所动摇,名不动地。
|
愿
|
善慧地
|
Sadhumati-bhumi,此地已得法无碍解、义无碍解、词无碍解、乐说无碍解等四无碍解,能遍十方,以一音演说一切善法,使闻者生欢喜心;又于力波罗蜜行中,断除利他门中之不欲行障,证得智自在所依真如。
|
力
|
法云地
|
Dharmamegha-bhumi,住此地上一切菩萨所证三摩地和陀罗尼门,遍满一切从佛所得无量法门;犹如密云地满虚空,故名为法云地。
|
智
|
“善男子,彼普智宝焰妙德幢如来,现如是不思议自在神力转法轮时,于彼一一诸世界中,随其所应,念念调伏无量众生。
“时,普贤菩萨知宝华灯王城中众生,自恃色貌及诸境界,而生憍慢陵蔑他人;化现妙身,端正殊特,往诣彼城,放大光明,普照一切,令彼圣王及诸妙宝、日月星宿、众生身等一切光明,悉皆不现,譬如日出,众景夺曜,亦如聚墨对阎浮金。
= 令转轮圣王,以及一切妙宝、日、月、星宿、众生身上等一切的光明,完全现不出。
= 譬如太阳刚出来,一切景像皆被夺去光耀。
恃(shì) = 依赖,依靠[rely on]。(持;矜持[support]。)
陵(líng) = 大土山[high mound]。(升,登[ascend]/超越,逾越[surpass]/欺侮;欺压[bully]/凌驾[override]。)
蔑(miè) = 从苜,从戍。“苜”是眼睛歪斜无神,“戍”是戍守人。合而表示人过于劳倦眼睛歪斜无神。眼睛红肿看不清[<be red
and swolle in eye> can not see clearly]。(轻视;轻侮。亦作“懱”[disdain;despise]。)
宿(sù) = 住宿;过夜[stay overnight]。(老的,积久的[old;long-standing]/从前,往日[former]/xiù = 星座的古名。)
曜(yào) = 日光[sunlight]。(照耀[shine]。)
聚墨 = 用以譬喻物之黑。
“时,诸众生咸作是言:‘此为是谁?为天?为梵?今放此光,令我等身所有光色皆不显现。’
“种种思惟,无能解了。
“尔时,普贤菩萨在彼轮王宝宫殿上虚空中住,而告之言:‘大王当知,今汝国中,有佛兴世,在普光明法云音幢菩提树下。’
遍吉菩萨/普贤菩萨 = 普贤,梵名Samantabhadra,我国佛教四大菩萨之一。与文殊菩萨为释迦如来之胁士。即文殊驾狮子侍如来之左侧,普贤乘白象侍右侧。若以此二胁士表法,文殊师利显智、慧、证,普贤显理、定、行,共诠本尊如来理智、定慧、行证之完备圆满。文殊、普贤共为一切菩萨之上首,常助成宣扬如来之化导摄益。以此菩萨之身相及功德遍一切处,纯一妙善,故称普贤。
“时,圣王女,莲华妙眼,见普贤菩萨所现色身光明自在,及闻身上诸庄严具所出妙音,心生欢喜,作如是念:‘愿我所有一切善根,得如是身、如是庄严、如是相好、如是威仪、如是自在。今此大圣,能于众生生死长夜黑暗之中,放大光明,开示如来出兴于世;愿令于我亦得如是,为诸众生作智光明,破彼所有无知黑暗。愿我所在受生之处,常得不离此善知识。’
大圣 = Maha-muni,为对佛、菩萨及大声闻等之尊称;有别于世俗之圣人。如大圣普贤菩萨、大圣文殊师利菩萨、大圣观自在菩萨、大圣不动明王、大圣欢喜天等,概皆出于尊敬之意。
生死长夜 = 谓众生沉溺于生死之苦,如长暗之夜。生死如梦,于梦中未能觉知为梦,须至觉醒时,始能追忆梦中之境为虚幻;众生轮回于生死亦如梦一般,故以长夜譬喻之。
“善男子,时,转轮王与其宝女、千子、眷属、大臣、辅佐、四种兵众,及其城内无量人民,前后围绕;以王神力,俱升虚空,高一由旬,放大光明照四天下,普使一切咸得瞻仰,欲令众生俱往见佛,以偈赞曰:
= 以转轮圣王的大威德神力,全部升到虚空中,高一由旬,放大光明,照耀四天下,普遍使一切众生都可以瞻仰佛。
辅佐(fǔ zuǒ) = 协助,多指政治上,如协助君主治理国家[assist a
ruler in governing a country]。
四军/四部兵/四兵众/四兵 = Catur-angini,为印度古代战场上之四种军兵。于诸经典中所常见‘转轮王’之记载,多谓转轮王具足七宝,其中之一即指此‘主兵宝’。于转轮王之世,必有四部之兵随之征讨东南西北四方,军力所至,悉皆归伏,可见四兵威力之强盛。
|
|
象兵/象军
|
Hatthi-kaya,即每四人组成一队,共护象足。
|
马兵/马军
|
Assa-kaya,每八人组成一队,共护马足。
|
车兵/车军
|
Ratha-kaya,每十六人组成一队,共护军车。
|
步兵/步军
|
Patti-kaya,每三十二人组成一队,执持兵杖。
|
“‘如来出世间,普救诸群生,汝等应速起,往诣导师所。
导首/导师 = Nayaka,即教化引导众生入于佛道之圣者。特指释尊,或为佛、菩萨之通称。
“‘无量无数劫,乃有佛兴世,演说深妙法,饶益一切众。
兴世 = 指佛之出世。诸佛出现于世间成佛,随机示现生灭大法,拯救众生出离苦海,故谓兴世。
“‘佛观诸世间,颠倒常痴惑,轮回生死苦,而起大悲心。
倒/颠倒 = Viparita,谓违背常道、正理,如以无常为常,以苦为乐等反于本真事理之妄见。
“‘无数亿千劫,修习菩提行,为欲度众生,斯由大悲力。
斯(sī) = 斤,斧子。劈;砍[split]。(“斯”假借为“此”,这,这个[this]。/则,就[then]。)
“‘头目手足等,一切悉能舍,为求菩提故,如是无量劫。
“‘无量亿千劫,导师难可遇;见闻若承事,一切无空过。
承(chéng) = 捧着[hold in the palm;support with the
palm;bear]。(奉承[flatter]/承担,担负;担当[undertake]/接受;承受[receive;accept;bear;suffer]。)
“‘今当共汝等,往观调御尊,坐于如来座,降魔成正觉。
= 佛坐在师子宝座,在那儿降服天魔。
降魔 = Mara-tarjana/mara-dharsana,意即对治、降伏恶魔。恶魔乃扰乱身心,障碍善法,破坏胜事,夺取慧命者,通常分为心内之烦恼魔与心外之天魔,皆为修行佛道之障碍,修行者可赖禅定或智慧力加以降伏。
“‘瞻仰如来身,放演无量光,种种微妙色,除灭一切暗。
“‘一一毛孔中,放光不思议,普照诸群生,咸令大欢喜。
“‘汝等咸应发,广大精进心,诣彼如来所,恭敬而供养。’
“尔时,转轮圣王说偈赞佛,开悟一切众生已,从轮王善根,出十千种大供养云,往诣道场,向如来所。
“所谓:一切宝盖云、一切华帐云、一切宝衣云、一切宝铃网云、一切香海云、一切宝座云、一切宝幢云、一切宫殿云、一切妙华云、一切诸庄严具云,于虚空中周遍严饰。
宝盖 = 系伞之美称,即指七宝严饰之天盖。悬于佛菩萨或戒师等之高座上,作为庄严具。
宝座 = 指以宝玉庄饰之莲花座。一般称诸佛之座为莲花座,又多以七宝装饰,故称宝莲花座,或称宝座。
法幢/宝幢 = 即庄严佛菩萨之旗帜,常以诸宝严饰。
“到已,顶礼普智宝焰妙德幢王如来足,绕无量百千匝,即于佛前坐普照十方宝莲华座。
“时,转轮王女普智焰妙德眼,即解身上诸庄严具,持以散佛。
“时,庄严具于虚空中变成宝盖,宝网垂下,龙王执持,一切宫殿,于中间列;十种宝盖周匝围绕,形如楼阁,内外清净,诸璎珞云及诸宝树、香海摩尼以为庄严。
宝网 = 谓珍宝结成之罗网。帝释宫之罗网,称为帝网,亦称因陀罗网。
龙王 = Nagarajah,音译那伽罗惹。为龙中威德特胜者,系对其眷属而称为王。传说释尊诞生时,有难陀、跋难陀二龙王为其灌沐。又法华经卷一序品举出难陀、跋难陀、娑伽罗、和修吉、德叉迦、阿那婆达多、摩那斯、优钵罗等八大龙王,金光明最胜王经卷一则举出七龙王。诸龙王能兴云布雨,令诸众生之热恼消灭。
“于此盖中,有菩提树,枝叶荣茂,普覆法界,念念示现无量庄严。
荣(róng) = 梧桐。又金文字形,象两支如火把相互照耀的花朵或穗头形[Chinese parasol <tree>]。(繁茂,茂盛[grow luxuriantly]/光荣,荣耀。与“辱”相反[glory;honor]/使…荣耀;使…光荣[make glory]/富贵;显荣[wealth
and rank]。)
茂(mào) = 草木繁盛[luxuriant;thick]。
“毗卢遮那如来坐此树下,有不可说佛刹微尘数菩萨前后围绕,皆从普贤行愿出生,住诸菩萨无差别住,亦见有一切诸世间主,
= 普智焰妙德眼王女,亦看见一切诸世间主。
无差别 = 谓诸法本性真如,而无差别。盖‘有为法’之外相虽有种种差别,然其本性不异,如水波之相虽异,而其水性则一,谓之无差别。
“亦见如来自在神力,
“又见一切诸劫次第,世界成坏,
“又亦见彼一切世界,一切诸佛出兴次第,
“又亦见彼一切世界,一一皆有普贤菩萨供养于佛、调伏众生,
“又亦见彼一切菩萨,莫不皆在普贤身中,
“亦见自身在其身内,
= 又看见她自己的身体也在普贤菩萨的法身内。
“亦见其身在一切如来前、一切普贤前、一切菩萨前、一切众生前,
= 又看见她的身体示现在一切佛的面前,一切普贤菩萨的面前。
“又亦见彼一切世界,一一各有佛刹微尘数世界,种种际畔、种种任持、种种形状、种种体性、种种安布、种种庄严、种种清净、种种庄严云而覆其上、种种劫名、种种佛兴、种种三世、种种方处、种种住法界、种种入法界、种种住虚空、种种如来菩提场、种种如来神通力、种种如来师子座、种种如来大众海、种种如来众差别、种种如来巧方便、种种如来转法轮、种种如来妙音声、种种如来言说海、种种如来契经云;既见是已,其心清净,生大欢喜。
= 普智焰妙德眼王女又看见在那一切世界,一一各有佛刹微尘数那么多的世界,每一个世界有种种不同的边际涯畔。
= 种种不同的安排分布。
畔(pàn) = 田界[the border of field]。(边,旁边[side]。)
“普智宝焰妙德幢王如来,为说修多罗,名一切如来转法轮,十佛刹微尘数修多罗而为眷属。
十二分教/十二分圣教/十二部经 = Dvadasanga-buddha-vacana,乃佛陀所说法,依其叙述形式与内容分成之十二种类。
|
||
1
|
长行/契经
|
Sutta,音译修多罗,以散文直接记载佛陀之教说,即一般所说之经。
|
2
|
重颂/应颂
|
Geyya,音译祇夜,与契经相应,即以偈颂重覆阐释契经所说之教法,故亦称重颂。
|
3
|
孤起/讽颂
|
Gatha,音译伽陀,全部皆以偈颂来记载佛陀之教说。与应颂不同者,应颂是重述长行文中之义,此则以颂文颂出教义,故称孤起,如《法句经》等。
|
4
|
因缘
|
Nidana,音译尼陀那,记载佛说法教化之因缘,如诸经之序品。
|
5
|
本事
|
Itivuttaka,音译伊帝曰多伽,即宣说佛过去为诸弟子说如是法。或开卷语有‘佛如是说’之经亦属此。或讲述佛弟子过去世经历的有意义的故事称为本事,佛陀过去因地发生的故事则称为本生。
|
6
|
本生
|
Jataka,音译阇陀伽,载佛陀前生修行之种种大悲行。记录佛陀还未成佛,即因地为菩萨时的前世故事。
|
7
|
未曾有法/希法
|
Abbhutadhamma,音译阿浮陀达磨,载佛陀及诸弟子希有之事。
|
8
|
譬喻
|
Apadana,音译阿波陀那,以譬喻宣说法义。
|
9
|
论议
|
Upadesa,音译优波提舍,即对佛陀所说之教法,加以注解或衍义,使其意义更加显明,亦即经中问答论议之一类。
|
10
|
自说
|
Udana,音译优陀那,佛陀未待他人问法,而自行开示教说,如《阿弥陀经》。
|
11
|
方等/方广
|
Vedalla,音译毗佛略,宣说广大深奥之教义。如《菩萨地持经》卷三:“十二部经,唯方广部,是菩萨藏,余十一部,是声闻藏。”
|
12
|
授记/记别
|
Veyyakarama,音译和伽罗那,本为教义之解说,后来特指佛陀对众弟子之未来所作之证言。
|
#此十二部中,只有长行、重颂与孤起颂是经文的格式或体裁,其余九种都是依照经文中所载之别事而立名。
#又小乘经中无自说、方等、授记三类,故仅有九部经。
|
“时,彼女人闻此经已,则得成就十千三昧门,其心柔软,无有粗强,如初受胎,如始诞生,如娑罗树初始生芽。
沙罗树/萨罗树/娑罗树
= 娑罗,Sala,有坚固、高远之义。
芽(yá) = 尚未发育成长的枝、叶或花的雏体[bud;sprout;shoot]。
“彼三昧心亦复如是,所谓:现见一切佛三昧、普照一切刹三昧、入一切三世门三昧、说一切佛法轮三昧、知一切佛愿海三昧、开悟一切众生令出生死苦三昧、常愿破一切众生暗三昧、常愿灭一切众生苦三昧、常愿生一切众生乐三昧、教化一切众生不生疲厌三昧、一切菩萨无障碍幢三昧、普诣一切清净佛刹三昧。
“得如是等十千三昧已,复得妙定心、不动心、欢喜心、安慰心、广大心、顺善知识心、缘甚深一切智心、住广大方便海心、舍离一切执著心、不住一切世间境界心、入如来境界心、普照一切色海心、无恼害心,无高倨心、无疲倦心、无退转心、无懈怠心、思惟诸法自性心、安住一切法门海心、观察一切法门海心、了知一切众生海心、救护一切众生海心、普照一切世界海心、普生一切佛愿海心、悉破一切障山心、积集福德助道心、现见诸佛十力心、普照菩萨境界心、增长菩萨助道心、遍缘一切方海心。
慰(wèi) = 安慰[comfort]。(心安[be
at ease]。)
倨(jù) = 傲慢[haughty;arrogant]。
自性 = Sabhava,指自体之本性。法相家(唯识家)多称为自相。即诸法各自具有真实不变、清纯无杂之个性,称为自性。
助道 = 四念住、四正断等三十七种道品,能资助止观,故称助道。又能资助果德,及诸行互为资助,故称助道。
“一心思惟普贤大愿,发一切如来十佛刹微尘数愿海:愿严净一切佛国,愿调伏一切众生,愿遍知一切法界,愿普入一切法界海,愿于一切佛刹尽未来际劫修菩萨行,愿尽未来际劫不舍一切菩萨行,愿得亲近一切如来,愿得承事一切善友,愿得供养一切诸佛,愿于念念中修菩萨行增一切智无有间断。
遍知 = Parijna,完全尽知之谓。原意系指周遍了知四谛道理之无漏智;吾人如能透彻了解周围之一切现象,则可得无漏智。
无限/尽未来际 = 谓穷尽无限未来之生涯、边际。多用于发愿之场合。盖为表示‘法’之常住而假说未来际,如谓‘过去无极际,未来亦无际底’。
“发如是等十佛刹微尘数愿海,成就普贤所有大愿。
“时,彼如来复为其女开示演说发心已来所集善根、所修妙行、所得大果,令其开悟成就如来所有愿海,一心趣向一切智位。
愿海 = 谓佛菩萨之本愿既深且广,犹如大海之浩瀚无际,故有此譬喻。
“善男子,复于此前,过十大劫,有世界,名日轮光摩尼,佛号因陀罗幢妙相。
日轮 = 即指太阳。为日天子所居宫殿之外观。观想于日,称为日轮观,为观无量寿经所说十六观中之初观。
因陀罗 = Inda,意译作天主、帝。为最胜、无上之义。即指帝释天,为佛教之护法神。为忉利天(三十三天)之主,居于须弥山顶忉利天之善见城,率领四天王等众,故称天主、帝(帝释)、释迦天王、释迦因陀罗。
“此妙眼女,于彼如来遗法之中,普贤菩萨劝其修补莲华座上故坏佛像;既修补已而复彩画,既彩画已复宝庄严,发阿耨多罗三藐三菩提心。
= 在那位佛入涅槃之后,所遗留下来的佛法之中,普贤菩萨劝她修补莲华座上已经破坏的佛像。
遗(yí) = 遗失[lose]。(遗留[leave
over;hand down]。)
故(gù) = 缘故,原因[cause;reason]。(原来。旧时的[ancient;old;former]/死亡[die]/故意,存心[deliberately;on purpose]/仍,还是[still]。)
彩(cǎi) = 从“彡”表示与图画、文饰相关。文采,文章才华[rich and bright colors;literary grace]。(彩色,各种颜色[color]/彩色的丝织品。又作“綵”[colored silk]。)
“善男子,我念过去,由普贤菩萨善知识故,种此善根。
“从是已来,不堕恶趣,常于一切天王、人王种族中生,端正可喜,众相圆满,令人乐见,常见于佛,常得亲近普贤菩萨;乃至于今,示导开悟,成熟于我,令生欢喜。
开悟 = 为修行的最终极目的,觉悟佛法的道理,实际证明生命之无量苦的实际相貌,就是相对于一般人对世间本质及生命实相的无所知道。
“善男子,于意云何?尔时毗卢遮那藏妙宝莲华髻转轮圣王者,岂异人乎?今弥勒菩萨是。
弥勒菩萨 = Metteyya,意译作慈氏。上座部佛教长部14经和长部26经记载未来人寿八万岁时会有弥勒佛出世。在大乘经典中,弥勒是姓,阿逸多<Ajita,意译无胜、无能胜或无三毒>是名,与上座部的传说不同,可能是来自大众部的传说。现住兜率天兜率内院修行、说法。根据《杂阿含经》,兜率天的天人寿命是四千岁,相当于人间5.76亿年,这是以万万为亿,如果以千万为亿则有如《弥勒上生经》中五十六亿年这样的记载,等时机成熟后,他将会继承释迦牟尼佛而降生人间,仍在印度尼泊尔一带的鸡翅城出家修道,觉悟成佛。并将于龙华菩提树下举行三次传法盛会(又称龙华三会),分别度化九十六、九十四、九十二亿众生,令他们开法眼智,证阿罗汉果,脱离生死轮回。大乘佛教由此发展出人间净土的观念,认为当弥勒菩萨降世,将可以救度世人。
“时王妃圆满面者,寂静音海夜神是,今所住处去此不远。
“时妙德眼童女者,即我身是。
“我于彼时,身为童女,普贤菩萨劝我修补莲华座像,以为无上菩提因缘,令我发于阿耨多罗三藐三菩提心。
诸佛菩提/阿耨多罗三藐三菩提/无上正等菩提/大菩提/无上菩提
= 佛、缘觉、声闻各于其果所得之觉智,称为菩提;佛之菩提为无上究竟,故称无上菩提。三菩提之一。
三乘菩提/三菩提 = 就三乘之所得而别,分为声闻、缘觉、无上正等三种菩提。三乘譬如有三种人欲渡恒河,第一人以草为筏,倚之而渡;第二人以皮囊或皮船倚之而渡;第三人造作大船乘之入河,于此船中载渡百千人。
|
|
声闻菩提
|
善男子善女人发阿耨多罗三藐三菩提心,而不教他人发菩提心,不令他人入信,以此因缘,心得解脱者,称为声闻菩提。
|
独觉菩提/辟支佛菩提/缘觉菩提
|
善男子善女人自发菩提心,而不教他人发菩提心,不令他人入信,不自受持大乘经义,亦不广为他人解说,以此因缘,心证辟支菩提。
|
无上菩提/阿耨多罗三藐三菩提/诸佛菩提/无上正等菩提
|
谓善男子善女人自发菩提心,亦复教他人发菩提心,令他人入信,若有来者及不来者,悉皆恭敬亦生随喜,如此解脱自利利他,为多人利益、安乐故,称为无上正等菩提。
|
“我于彼时,初始发心;次复引导,令我得见妙德幢佛,解身璎珞,散佛供养,见佛神力,闻佛说法,即得菩萨普现一切世间调伏众生解脱门。
引导 = 指诱引开导。
缨络/璎珞(yīng
luò) = Keyura,音译作枳由罗,由珠玉或花等编缀成之饰物。可挂在头、颈、胸或手脚等部位。印度一般王公贵人皆佩戴之。
散(sàn) = 分散[break up;disperse]。(散发,使分散[distribute;disseminate]。)
“于念念中,见须弥山微尘数佛,亦见彼佛道场、众会、清净国土;我皆尊重,恭敬供养,听闻说法,依教修行。
恭敬 = Sakkara,自谦而尊重礼敬于他人。恭敬通于身口意三业。
“善男子,过彼毗卢遮那大威德世界圆满清净劫已,次有世界,名宝轮妙庄严,劫名大光,有五百佛于中出现,我皆承事恭敬供养。
“其最初佛,名大悲幢;初出家时,我为夜神,恭敬供养。
“次有佛出,名金刚那罗延幢;我为转轮王,恭敬供养;其佛为我说修多罗,名一切佛出现,十佛刹微尘数修多罗以为眷属。
那罗延那天/那罗延天 = 那罗延,Narayana,乃具有大力之印度古神。意译为坚固力士、金刚力士、钩锁力士、人中力士、人生本天。
“次有佛出,名金刚无碍德;我于彼时为转轮王,恭敬供养;其佛为我说修多罗,名普照一切众生根,须弥山微尘数修多罗而为眷属;我皆受持。
“次有佛出,名火焰山妙庄严;我于彼时为长者女;其佛为我说修多罗,名普照三世藏,阎浮提微尘数修多罗而为眷属;我皆听闻,如法受持。
“次有佛出,名一切法海高胜王;我为阿修罗王,恭敬供养;其佛为我说修多罗,名分别一切法界,五百修多罗而为眷属;我皆听闻,如法受持。
法海 = 谓佛法广大,深远辽阔犹如大海。
“次有佛出,名海岳法光明;我为龙王女,雨如意摩尼宝云而为供养;其佛为我说修多罗,名增长欢喜海,百万亿修多罗而为眷属;我皆听闻,如法受持。
岳(yuè) = 高大的山[high
mountain]。
“次有佛出,名宝焰山灯;我为海神,雨宝莲华云,恭敬供养;其佛为我说修多罗,名法界方便海光明,佛刹微尘数修多罗而为眷属;我皆听闻,如法受持。
焰(yàn) = 火苗[flame]。(火光;辉光[flame]/光亮[light]/燃烧[burn]。)
“次有佛出,名功德海光明轮;我于彼时为五通仙,现大神通,六万诸仙前后围绕,雨香华云而为供养;其佛为我说修多罗,名无著法灯,六万修多罗而为眷属;我皆听闻,如法受持。
五神通/五通 = Pancabhijna,指修四根本静虑所得五种超自然之能力。神,乃指不可思议之意。通,为自由自在之意。即:(一)神足通、(二)天眼通、(三)天耳通、 (四)他心通、(五)宿命通。得此五种神通之仙人,称为五通仙。
华香/香华 = 即香(梵gandha )与花(梵puspa )之并称,多为供佛用。
法光/法炬/法灯
= 以灯比喻佛法。谓佛法能照破迷界痴暗,犹如灯火能照亮暗夜。
“次有佛出,名毗卢遮那功德藏;我于彼时,为主地神,名出生平等义,与无量地神俱,雨一切宝树、一切摩尼藏、一切宝璎珞云,而为供养;其佛为我说修多罗,名出生一切如来智藏,无量修多罗而为眷属;我皆听闻,受持不忘。
功德藏 = 积聚贮存诸善功德之宝藏。即佛之美称。佛成就所有功德,故喻为藏。
性虚空十义 = 谓清净虚空之理有十种义用差别。
|
|
无障碍义
|
谓虚空之理于诸色法中,圆融无障碍。
|
周遍义
|
谓于一切处无所不至。
|
平等义
|
谓于一切法无所拣择。
|
广大义
|
谓广而无边,大而无外,了无分际。
|
无相义
|
谓圆明寂然而离绝色相。
|
清净义
|
谓湛然莹彻而无尘累。
|
不动义
|
谓圆常凝静而不迁不变。
|
有空义
|
谓本来空寂而能灭绝一切有为法。
|
空空义
|
谓本来空寂,亦离诸空相。
|
无得义
|
谓理体亦寂绝而不能执。
|
“善男子,如是次第,其最后佛,名充满虚空法界妙德灯;我为妓女,名曰美颜,见佛入城,歌舞供养;承佛神力,踊在空中,以千偈颂赞叹于佛;佛为于我,放眉间光,名庄严法界大光明,遍触我身;我蒙光已,即得解脱门,名法界方便不退藏。
妓(jì) = 古代歌舞的女子[a female performer]。(字本作伎。)
踊(yǒng) = 往上跳[jump up]。
解脱门 = 得入解脱境界之门,即称解脱门;乃指脱离三界之苦而令得悟之门。此外,空、无相、无愿等三种禅定,为通往涅槃之门户,故亦称为解脱门。
“善男子,此世界中,有如是等佛刹微尘数劫,一切如来于中出现;我皆承事,恭敬供养;彼诸如来所说正法,我皆忆念,乃至不忘一文一句。
净法/妙法/正法
= Saddhamma,指真正之法。亦即佛陀所说之教法。又作白法(梵sukla-dharma)。凡契当于佛法正理之法,皆称正法,如不取不着之法门、大菩萨之法。
文(wén) = 花纹;纹理[figure;veins]。(“文”,在先秦时期就有文字的意思,“字”,到了秦朝才有此意。分别讲,“文”指独体字;“字”指合体字。笼统地说,都泛指文字[character]。)
“于彼一一诸如来所,称扬赞叹一切佛法,为无量众生广作利益;于彼一一诸如来所,得一切智光明,现三世法界海,入一切普贤行。
= 示现三世的法界海。
现(xiàn) = 出现[become visible;appear;show]。(现在,眼前[current;now;present]。)
“善男子,我依一切智光明故,于念念中见无量佛;既见佛已,先所未得、先所未见普贤诸行,悉得成满。
“何以故?以得一切智光明故。”
尔时,普救众生夜神,欲重明此解脱义,承佛神力,为善财童子而说颂言:
“善财听我说,甚深难见法,普照于三世,一切差别门。
“如我初发心,专求佛功德,所入诸解脱,汝今应谛听。
十法行/十种法行 = Dasa dharma-caryah,乃十种有关受持经典之方法行仪。
|
|
书写
|
Lekhana,书写经、律、论,使其广为流通。
|
供养
|
乃尊敬有经典或有佛塔之所在。
|
施他
|
指为他人说正法,并施与经典而教化之。
|
谛听
|
Sravana,即从心中明白地听闻佛法。
|
披读
|
自开经典读诵。
|
受持
|
指受纳教法,忆持不忘。
|
开演
|
指为他人说教法,使其起信解。
|
讽诵
|
指讽诵、宣扬经文,使他人产生喜悦。
|
思惟
|
指思惟佛陀所说之法义。
|
修习行
|
指修习佛陀所说之法。
|
“我念过去世,过刹微尘劫,次前有一劫,名圆满清净。
“是时有世界,名为遍照灯,须弥尘数佛,于中出兴世:
= 有须弥山微尘数如来于中出现。
“初佛名智焰,次佛名法幢,第三法须弥,第四德师子,
= 其第一佛,名普智宝焰妙德幢,于此华上,最初得阿耨多罗三藐三菩提,无量千岁演说正法,成熟众生。
法幢 = 比喻佛法如幢。幢者幢幡,与旌旗同义。猛将建幢旗以表战胜之相;故以法幢譬喻佛菩萨之说法能降伏众生烦恼之魔军。/为说法道场之标帜。宣扬大法之际,将幢幡建于道场门前,此称为法幢、法旆。禅宗又转其意,将演法开畅,称为建法幢。今各寺之安居结制,亦称建法幢。
狮子/师子 = Siha,狮子为百兽之王,故诸经论中每以狮子比喻佛之无畏与伟大。又如佛之座席称为师子座、狮子座,佛之说法称师子吼、狮子吼。
“第五寂静王,第六灭诸见,第七高名称,第八大功德,
寂静 = 心凝住一处之平等安静状态。远离本能所起的精神动摇,称为寂;断绝一切感觉苦痛之原因而呈现安静之状态,称为静。盖由修禅定,可令心止于一处、远离散乱等,且摄持平等。/指涅槃之寂灭无相。无生即寂,无灭即静;涅槃境界远离诸苦,湛然常住,无生无灭,故称为寂静。
诸见 = 即种种邪见,共计六十二种,系古代印度外道之妄执。有关其分类,于诸经论中所说各异。
“第九名胜日,第十名月面。于此十佛所,最初悟法门。
法门 = Dharma-paryaya,即佛法、教法。佛所说,而为世之准则者,称为法;此法既为众圣入道之通处,复为如来圣者游履之处,故称为门。
“从此后次第,复有十佛出:初名虚空处,第二名普光,
“三名住诸方,四名正念海,五名高胜光,六名须弥云,
谛意/正念 = Sammasati,指真正之念。即如实忆念诸法之性相而不忘失。八正道之一。
“七名法焰佛,八名山胜佛,九名大悲华,十名法界华。
“此十出现时,第二悟法门。
“从此后次第,复有十佛出:第一光幢佛,第二智慧佛,
“第三心义佛,第四德主佛,第五天慧佛,第六慧王佛,
心法/心事/心
= Citta,音译质多,意指人的思想、心灵、心智、辨别能力,远离对象仍具有思量(缘虑)之作用者。在早期佛教中,因为意义相近,它经常与识、意混用,被当成同义词。但是,它们三者之间,又有一些区别。
“第七胜智佛,第八光王佛,第九勇猛佛,第十莲华佛。
“于此十佛所,第三悟法门。
“从此后次第,复有十佛出:第一宝焰山,第二功德海,
“第三法光明,第四莲华藏,第五众生眼,第六香光宝,
“七须弥功德,八乾闼婆王,第九摩尼藏,第十寂静色。
“从此后次第,复有十佛出:初佛广大智,次佛宝光明,
“第三虚空云,第四殊胜相,第五圆满戒,第六那罗延,
“第七须弥德,第八功德轮,第九无胜幢,第十大树山。
“从此后次第,复有十佛出:第一娑罗藏,第二世主身,
世王天/梵天/大自在天/世主天 = 通称世主。
“第三高显光,第四金刚照,第五地威力,第六甚深法,
金刚 = Vajira,这个名称最早出现在《梨俱吠陀》,是因陀罗的武器名称,名叫金刚,即是闪电。在宗教仪式中使用的法器,也称金刚,中文又将它译为金刚杵、降魔杵。在大乘佛法经论中,金刚系指法界中有一法是坚固无能截断者,但又因没有另一法可替代或毁坏的缘故,称这不可被毁坏、替换之法为金刚。大乘佛教,用此「金刚」来形容如来藏空性心、无心相心、非心心,不取六尘万法,无可摧毁。因此性无可毁坏,性如金刚,即使集于百万亿佛之力亦无法毁坏祂,所以称指「金刚心」坚固无比。
“第七法慧音,第八须弥幢,第九胜光明,第十妙宝光。
“从此后次第,复有十佛出:第一梵光明,第二虚空音,
“第三法界身,第四光明轮,第五智慧幢,第六虚空灯,
三身佛/三佛身/三佛/三身 = Trilakaya,大乘佛教理论中佛具有的三种身:应身、报身、法身。
法界身 = 指佛之法身。法界,为所化之境,即众生界;身,为能化之身,即诸佛之身。即指化益众生界之佛身,称为法界身。
|
|
法佛/理佛/法身佛/自性身/法性身/如如佛/实佛/第一身/法界身/法身
|
Dhamma-kaya,指佛所说之正法、佛所得之无漏法,及佛之自性真如如来藏。据大乘大义章卷上、佛地经论卷七等载,小乘诸部对佛所说之教法及其所诠之菩提分法、佛所得之无漏功德法等,皆称为法身。大乘则除此之外,别以佛之自性真如净法界,称为法身,谓法身即无漏无为、无生无灭。
|
受用身/食身/报佛/报身佛/受法乐佛/报身
|
Sambhoga-kaya,指佛之果报身。又称第二身。即酬报因位无量愿行之报果,为万德圆满之佛身。亦即菩萨初发心修习,至十地之行满足,酬报此等愿行之果身,称为报身。如阿弥陀佛、药师如来、卢舍那佛等,皆为报身佛。
|
应佛/应身佛/应化身/化身/应化法身/应身
|
Nirmana-kaya,即佛为教化众生,应众生之根机而变化显现之身。
|
“第七微妙德,第八遍照光,第九胜福光,第十大悲云。
“从此后次第,复有十佛出:第一力光慧,第二普现前,
“第三高显光,第四光明身,第五法起佛,第六宝相佛,
“第七速疾风,第八勇猛幢,第九妙宝盖,第十照三世。
“从此后次第,复有十佛出:第一愿海光,第二金刚身,
金刚不坏身/金刚身 = Vajra-samhatana-kaya,以金刚之坚固比喻如来法身之不坏。
“第三须弥德,第四念幢王,第五功德慧,第六智慧灯,
忆/念 = Sati,心所(心之作用)之名,即对所缘之事明白记忆而不令忘失之精神作用。
“第七光明幢,第八广大智,第九法界智,第十法海智。
“从此后次第,复有十佛出:初名布施法,次名功德轮,
“三名胜妙云,四名忍智灯,五名寂静音,六名寂静幢,
忍智 = 心能安住,堪忍侮辱恼害,称为忍;于事理决断了知,称为智。此二者,小乘有部谓忍为无间道之观智,属因;智为解脱道之观智,是果。成实、大乘则主张忍与智相通。以义分之,则始观为忍,终成名智。
“七名世间灯,八名深大愿,九名无胜幢,十名智焰海。
“从此后次第,复有十佛出:初佛法自在,二佛无碍慧,
“三名意海慧,四名众妙音,五名自在施,六名普现前,
意 = Manas,音译作末那。意谓‘思量’。即周遍思惟之心理作用。如将之作为认识机能之依据,则称意根,为六根之一。于十二处中,称为意处;于十八界中,称为意界。依六识家之见,心、意、识三者同体异名。依八识家而言,心即指阿赖耶识,意指末那识,而识则指前五识(眼、耳、鼻、舌、身等识)兼及意识。
“七名随乐身,八名住胜德,第九本性佛,第十贤德佛。
贤(xián) = 有德行;多才能[virtuous;talented]。(良,美善[fine;good]/有才德的人;人才[virtuous person;talented
person]。)
“须弥尘数劫,此中所有佛,普作世间灯,我悉曾供养。
“佛刹微尘劫,所有佛出现,我皆曾供养,入此解脱门。
“我于无量劫,修行得此道;汝若能修行,不久亦当得。
= 我在无量劫以前,修行得到这个道果。善财啊!你若能修行这个法门,不久你亦当得到这种解脱。
道 = Magga,即至目的地之通路,或指踏行之道(轨路)。据俱舍论卷二十五谓,道即通往涅槃(菩提)之路,为求涅槃果之所依。
“善男子,我唯知此菩萨普现一切世间调伏众生解脱。
“如诸菩萨摩诃萨,集无边行,生种种解,现种种身,具种种根,满种种愿,入种种三昧,起种种神变,能种种观察法,入种种智慧门,得种种法光明;而我云何能知能说彼功德行?
智慧门 = 入智慧之门户。即指权智,或权智所说之一切教法。智慧指佛果之实智,因地之权智为入于实智之门;又如来自证之智为实智,利他教化之智为权智,此权智为令入于实智之门户,故称智慧门。此外,权智所说之一切教法,为令入实智之门,亦称智慧门。
“善男子,去此不远,有主夜神,名寂静音海,坐摩尼光幢庄严莲华座,百万阿僧祇主夜神前后围绕。
僧祇/阿僧祇(sēng qí) = Asamkhya,为印度数目之一,无量数或极大数之意。意译不可算计,或无量数、无央数。
“汝诣彼问:菩萨云何学菩萨行、修菩萨道?”
时,善财童子顶礼其足,绕无数匝,殷勤瞻仰,辞退而去。