2019年4月19日星期五

大方广佛华严经-入法界品第三十九之四


卷第六十三

九会
九会
#入法界品第三十九之一至入法界品第三十九之二十一
七处
逝多林
如來放光
放眉间白毫相光
会主
如来为会主,善友为会主
入定
入师子频申三昧
说法
果法界,因法界

四分结构 = 整部华严七处九会、三十九品分成信、解、行、证四个部分:
初会
第二至第七会
第八会
第九会

入法界品第三十九之四
#63卷而已
#佛在逝多园林,和文殊普贤等五百大菩萨、大声闻并无量世主聚会。佛以大悲入师子频申三昧,遍照庄严十方世界各有不可说刹尘数菩萨来会,各现神变供养境界。诸大声闻不知不见。十大菩萨说颂赞佛。普贤菩萨演说这师子频申三昧的十种法句。佛又显现种种神变、种种法门、种种三昧等相,文殊菩萨说颂称赞,诸菩萨都得到无数大悲法门,从事利乐十方一切众生。文殊菩萨和大众辞佛南行,尊者舍利弗和六千比丘也承佛神力发心随同南行。他们行到了福城东,在庄严幢娑罗林中大塔庙处说法,这时善财童子等二千人前来顶礼听法,发菩提心,其中善财童子一心求菩萨道,说颂问教,文殊师利指示他去求访善知识,善财童子便辗转南行参访了德云比丘乃至弥勒菩萨等五十三位善知识,听受了无数广大甘露法门,最后见到普贤菩萨,由于普贤的开示,次第得到普贤菩萨诸行愿海,终于证入法界。末了普贤菩萨说颂称扬佛的功德海相。

###4)自在城>弥伽大士
尔时,善财童子一心正念法光明法门,深信趣入,专念于佛,不断三宝,叹离欲性,念善知识普照三世,忆诸大愿普救众生,不著有为,究竟思惟诸法自性,悉能严净一切世界,于一切佛众会道场,心无所著。
一心 = Eka-citta,指真如、如来藏心。/唯识宗以唯一之根本识为一心。指万有能变之心,即阿赖耶识。/专注于某种对象,而不起妄念,称为一心。故专心念佛,又称一心专念。
谛意/正念 = Sammasati,指真正之念。即如实忆念诸法之性相而不忘失。八正道之一。
专念 = 专心系念某一对象。
三尊/三宝 = Ti-ratana,系指为佛教徒所尊敬供养之佛宝、法宝、僧宝等三宝。佛(梵buddha),乃指觉悟人生之真象,而能教导他人之佛教教主,或泛指一切诸佛;法(梵dharma),为根据佛陀所悟而向人宣说之教法;僧(梵samgha),指修学教法之佛弟子集团。以上三者,威德至高无上,永不变移,如世间之宝,故称三宝。
自性 = Sabhava,指自体之本性。法相家(唯识家)多称为自相。即诸法各自具有真实不变、清纯无杂之个性,称为自性。

渐次南行,至自在城,求觅弥伽。
弥伽 = Megha,意译为云、能降伏。善财童子所参五十三善知识之一。为一良医,住于自在国咒药城,以其能施法雨润益众生,故称弥伽。
乃见其人于市肆中,坐于说法师子之座,十千人众所共围绕,说轮字庄严法门。
(sì) = 摆设;陈列[display](“四”的大写,用于支票等上,以避免错误或更改[four <used for the numeral “四” on chequesetc. to avoid mistakes or alterations>]/极力,勤苦[use to the utmost]/店铺<上古时代表示商店>[shop])
时,善财童子顶礼其足,绕无量匝,于前合掌,而作是言:“圣者,我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,而我未知菩萨云何学菩萨行?
菩萨行 = 求自利利他圆满佛果之菩萨众大行也。即布施等之六度是。
“云何修菩萨道?
菩萨道 = Bodhisattva-carya,菩萨之修行。即修六度万行,圆满自利利他,成就佛果之道。故菩萨道乃成佛之正因,成佛乃菩萨道之结果;欲成佛,必先行菩萨道。
“云何流转于诸有趣,常不忘失菩提之心?
流转 = Pravrtti,漂流、辗转之意。为二十四不相应行法之一。即生死相续不断,而辗转于三界、六道之轮回。对此,如从迷界,而进入涅槃,即称还灭。属流转者,称为流转门;属还灭者,称为还灭门。四谛中之苦谛与集谛,或十二缘起之顺观(观十二支缘起从无明乃至老死)属流转门。而四谛中之灭谛与道谛,以及十二缘起之逆观(观十二支缘起从老死至无明),则属还灭门。
诸有 = 指迷界之万象差别。众生之所作业,由因生果,因缘果报实有不虚;可分三有、四有、七有、九有、二十五有等类,总称诸有。此外,诸有为凡夫众生浮沉之生死海,故称诸有海。
“云何得平等意,坚固不动?
平等 = Sama,即均平齐等,无高下、浅深之差别。指一切现象在共性或空性、唯识性、心真如性等上没有差别,称为平等。为‘差别’之对称。
“云何获清净心,无能沮坏?
清净心 = 指无疑净信之心、远离烦恼之无垢心、自性清净之心。
(jǔ) = 古水名。(同“阻”。阻止,阻遏;终止[preventstop]/破坏,败坏[ruin]/丧气、颓丧或灰心失望[dejecteddemoralized])
“云何生大悲力,恒不劳疲?
大悲 = Mahakaruna,悲,意为拔苦。诸佛菩萨不忍十方众生受苦而欲拔济之,其心称大悲,乃佛菩萨为救度众生痛苦之悲愍心。
“云何入陀罗尼,普得清净?

四种总持/四持/四总持/四陀罗尼 = 菩萨地持经卷八、瑜伽师地论卷四十五等,将陀罗尼分为法、义、咒术、忍等四种,称为四陀罗尼。
陀罗尼 = Dharani,意译总持、能持、能遮。即能总摄忆持无量佛法而不忘失之念慧力。换言之,陀罗尼即为一种记忆术。
法总持/法陀罗尼/闻陀罗尼
谓对佛之教法闻持而不忘。
义总持/义陀罗尼
谓对于诸法无量之义趣总持不忘。
咒总持/咒术陀罗尼
谓菩萨能依禅定力起咒术为众生除患。
忍总持/忍陀罗尼
谓安住于法之实相而忍持不失。

“云何发生智慧广大光明,于一切法离诸暗障?
一切诸法/一切万法/一切法 = Sabba-dhamma,泛指一切有为法、无为法及不可说法。即包含一切事物、物质、精神,以及所有现象之存在。原意作‘由因缘而起之存在者’。
“云何具无碍解辩才之力,决了一切甚深义藏?

四无碍/四解/四辩/四无碍解 = Catasrah pratisamvidah,即指四种自由自在而无所滞碍之理解能力(即智解)及言语表达能力(即辩才)。均以智慧为本质,故称为四无碍智;就理解能力言之,称为四无碍解;就言语表达能力言之,称为四无碍辩。又此为化度众生之法,故亦称四化法。
法无碍/法无碍辩/法无碍智/法无碍解
Dharma-pratisamvid,谓善能诠表,领悟法之名句、文章,并能决断无碍。
义无碍/义无碍辩/义无碍智/义无碍解
Artha-pratisamvid,谓知诸法之义,了了通达而无滞碍。
词无碍/词无碍辩/词无碍智/词无碍解
Nirukti-pratisamvid,谓精通各种地方方言而能无碍自在。
乐说无碍辩/乐说无碍解/乐说无碍智/辩无碍解
Pratibhana-pratisamvid,谓随顺正理而宣扬无碍;或亦称乐说,系为随顺对方之愿求而乐于为之巧说,故称乐说。

“云何得正念力,忆持一切差别法轮?

法轮 = Dhammacakka,为对于佛法之喻称。以轮比喻佛法,其义有三:
催破之义
因佛法能摧破众生之罪恶,犹如转轮圣王之轮宝,能辗摧山岳岩石,故喻之为法轮。
辗转之义
因佛之说法不停滞于一人一处,犹如车轮辗转不停,故称法轮。
圆满之义
因佛所说之教法圆满无缺,故以轮之圆满喻之,而称法轮。

“云何得净趣力,于一切趣普演诸法?
= 菩萨要怎样才能得到清净三恶趣的力量,于一切趣中普遍演说诸法?
“云何得智慧力,于一切法悉能决定分别其义?”
/一定/决定 = Niscaya,意指一定不变,为‘不定’之对称。有决定信、决定业、决定性等语。

尔时,弥伽告善财言:“善男子,汝已发阿耨多罗三藐三菩提心耶?”
阿耨三菩提/阿耨菩提/阿耨多罗三藐三菩提 = Anuttara-sammasambodhi,意译无上正等正觉、无上正等觉、无上正真道、无上正遍知。‘阿耨多罗’意译为‘无上’,‘三藐三菩提’意译为‘正遍知’。乃佛陀所觉悟之智慧;含有平等、圆满之意。以其所悟之道为至高,故称无上;以其道周遍而无所不包,故称正遍知。大乘菩萨行之全部内容,即在成就此种觉悟。菩萨发阿耨多罗三藐三菩提心,则译为‘无上正真道意’。

善财言:“唯!我已先发阿耨多罗三藐三菩提心。”

弥伽遽即下师子座,于善财所五体投地,散金银华无价宝珠,及以上妙碎末栴檀、无量种衣以覆其上,复散无量种种香华、种种供具以为供养,然后起立而称叹言:“善哉!善哉!善男子,乃能发阿耨多罗三藐三菩提心。
(jù) = 送信的快车或快马[post car or horse](立刻;马上[immediatelyat oncein no time])
五轮投地/投地礼/接足礼/头面礼/顶礼/五体投地 = 乃佛教礼法之一。本为印度所行之礼法,据大唐西域记卷二所载,印度所行之礼敬法共有九种,其第九种即五体投地,为所有礼法中之最殷重者。其后佛教亦沿用此一礼法,并以之表礼敬之最上者。所谓五体,指两手、两膝、头顶等,亦称五轮。其行礼之法,先以右膝着地,次下左膝,再次两肘着地,两掌舒展过额,其后头顶着地,良久一拜。除实际之投地礼外,一般亦以此语表示对他人极度敬重推崇之意。
如意宝珠/宝珠 = Mani,音译摩尼、末尼。即珠之总称。宝珠端严殊妙,自然流露清净光明,普遍照曜四方。为转轮圣王七宝之一。
栴檀/旃檀(zhān tán) = Candana,香木名,译曰与乐。为常绿之乔木,干高数丈,其材芳香,可供雕刻;研根为粉末,可为檀香,或制香油,叶长约五公分,枪锋状对生,房状花。出自南印度摩罗耶山,其山形似牛头,故名牛头旃檀[sandalwood]
“善男子,若有能发阿耨多罗三藐三菩提心,则为不断一切佛种,
佛种 = Buddha-vamsa,佛之种族、佛之系统。印度婆罗门教徒说四姓差别,以夸示其出身与系统;然佛弟子则皆由同一佛法而生,不问其种姓、家系,悉称佛子,其动机在喝破佛弟子之自觉。广义言之,凡信佛法者,皆称佛子;就系统之义而言,亦称为佛种、释种子。
“则为严净一切佛刹,则为成熟一切众生,
严净 = 谓诸佛国土之庄严清净。
“则为了达一切法性,则为悟解一切业种,
了达 = 彻底理解之意。即对一切事理皆能了悟通达。
真如法性/真法性/真性/真如/法性 = Dhammata,指诸法之真实体性。亦即宇宙一切现象所具有之真实不变之本性。法性乃万法之本,故又作法本。
“则为圆满一切诸行,则为不断一切大愿,
大愿 = 指佛、菩萨愿众生成佛之心广大深重。/指大悲愿力。即救度一切众生之大悲愿力;为阿弥陀佛之本愿力。
“则如实解离贪种性,则能明见三世差别,
如实 = 如,契合之义;实,真实之义。谓真实之教法,契合于真实之道理者,称为如实。例如如实修行、如实行者等。与‘如法’、‘如说’等同义。/为真如之异名。又作真如实相。谓诸法之理体,乃真实不变,平等无异,故称如实。此处之‘如’,乃平等之义。
“则令信解永得坚固,则为一切如来所持,
信胜解/信解 = Adhimutti,依信而得胜解者。/起信生解之意。
(chí) = 拿着[hold](保守,保持[keep]/引申为掌握;控制[graspcontrol]/搀扶;支持;支撑[support])
“则为一切诸佛忆念,则与一切菩萨平等,
/忆念 = Sati,忆,忆持不忘之义;念,明记不忘之义。深刻于心内,记忆而不忘失,称为忆念。一般系指念念不忘佛陀或诸佛之功德而言。念被列入五根之一。
“则为一切贤圣赞喜,则为一切梵王礼觐,
贤圣 = 贤(梵bhadra)与圣(梵arya)之并称。贤,即善和之意,指见道以前调心离恶之人;谓凡夫离恶而未发无漏智,不证理亦未断惑,系见道以前之位。圣,即会于正理之意,指证见谛理,舍异生性之人;谓舍去凡夫之性,发无漏智而证理断惑,属见道以后之位。要之,以有漏智修善根者,称为贤者;以无漏智证见正理者,称为圣者。
(jìn) = 古代诸侯秋天朝见帝王。朝见[go to courtpresent oneself before<a monarch>](进见,访谒[meet with])
“则为一切天主供养,则为一切夜叉守护,
天主 = 大自在天之别名。为大自在天外道之主神。/指帝释天。帝释天为忉利天之主,故称天主,又称天帝。
“则为一切罗刹侍卫,则为一切龙王迎接,
迎接 = 谓念佛行者于临终时,蒙阿隬陀佛、观世音、大势至或其余圣众前来接引。
“则为一切紧那罗王歌咏赞叹,则为一切诸世间主称扬庆悦,
歌咏 = 歌颂、吟咏之意。律教禁止歌咏,若有比丘歌咏引声而诵经典,则得‘越法罪’。然于大乘则允许歌咏,如大日经义释卷六即谓,歌咏皆是真言。
//赞叹 = Varna,赞扬歌叹之意。即以偈颂等赞扬歌叹佛菩萨之威德神力。
(qìng) = 祝贺;庆贺[celebratecongratulate](喜;福庆,吉庆[occasion of celebration]/福泽。有幸的事[blessing])
“则令一切诸众生界悉得安隐。
安隐/安稳 = 即安乐而平稳无事之意。若达到不为任何烦恼所惑之境地,而身安心稳,犹如涅槃般之寂静无为,五浊不障者,亦称为安稳。此外,善业又称安稳业,自利利他之道又称安稳道。
“所谓:令舍恶趣故,令出难处故,断一切贫穷根本故,生一切天人快乐故,遇善知识亲近故,闻广大法受持故,生菩提心故,净菩提心故,照菩萨道故,入菩萨智故,住菩萨地故。
= 听闻广大法,能受持于心。
= 能照明菩萨道,能证入菩萨的智慧。
恶道/恶趣 = Duggati,为‘善趣’之对称。趣,为往到之义。即由恶业所感,而应趣往之处所。一般以地狱、饿鬼、畜生三趣称为三恶趣,又称三途、三恶道,为纯粹恶业趣往之处;其中,依嗔恚趣往地狱,依贪欲趣往饿鬼,依愚痴趣往畜生。
菩提心 = Bodhicitta,菩提旧译为道,求真道之心曰菩提心。新译曰觉,求正觉之心曰菩提心。其意一也。(大乘佛教中,佛菩提称为阿耨多罗三藐三菩提,即无上正等正觉。发心求阿耨多罗三藐三菩提,名为发菩提心。发菩提心为菩萨因行与如来果证的动力。《华严经》中说:「菩提心者,如一切佛法种子」。)
十地/菩萨地 = 即修行过程之十个阶位。一般多指‘三乘共十地’之十地,或大乘菩萨修行过程之十地。三乘共十地,亦称共地,即声闻、缘觉、菩萨等三乘之人所共修之十个阶位。

“善男子,应知菩萨所作甚难,难出难值,见菩萨者倍更难有。
(bèi) = 通“背”。反;背向[back towards](加倍,照原数等加[double])
“菩萨为一切众生恃怙,生长成就故;
= 生长成就所有的众生。
(shì) = 依赖,依靠[rely on](持;矜持[support])
(hù) = 依仗,凭借[rely on]
“为一切众生拯济,拔诸苦难故;
(zhěng) = 向上举[lift](救济;援救[aidrelievesave])
“为一切众生依处,守护世间故;
“为一切众生救护,令免怖畏故。
怖畏 = Vibhisana,恐惧害怕之意。
“菩萨如风轮,持诸世间不令堕落恶趣故;
风轮 = Vayu-mandala,为大地四轮之一,乃世界之最底部。世界之成必先立于虚空之上,称为空轮,依此空轮而上生风轮、水轮、金轮,合称四轮,四轮之上乃有九山八海。风轮其广无数,厚有十六亿踰缮那。其体坚密,假令有一大诺健那,以金刚轮奋威击之,则金刚碎尽,而风轮无损。称之为轮,乃取其形横圆、其体坚密之义。
“如大地,增长众生善根故;
善本/德本/善根 = Kusala-mula,即产生诸善法之根本。将能够增长善(Kusala)的各种思想及行为,譬喻为树根(mula),故名善根。无贪、无嗔、无痴三者为善根之体,合称为三善根。
“如大海,福德充满无尽故;
福德 = Guna,指福报与德行:一般指善业的回报,现在或未来世在世俗法上的利益与回报。
“如净日,智慧光明普照故;
“如须弥,善根高出故;
弥楼山/须弥山 = Sumeru,意译作妙高山、好光山、好高山、善高山、善积山、妙光山、安明由山。原为印度神话中之山名,佛教之宇宙观沿用之,谓其为耸立于一小世界中央之高山。以此山为中心,周围有八山、八海环绕,而形成一世界(须弥世界)。
“如明月,智光出现故;
智光 = 指智慧之光。智慧能破无明之暗,故以光喻之。
“如猛将,摧伏魔军故;
“如君主,佛法城中得自在故;
佛法 = 佛所说之教法,包括各种教义及教义所表达之佛教真理。
“如猛火,烧尽众生我爱心故;
我爱 = 谓深生爱着于一己妄执之自我。
“如大云,降霔无量妙法雨故;
(shù) = 古同“澍”,时雨灌注[timely rain](<>[rain])
法雨 = 以雨来比喻佛之教法。佛法滋润众生,令由迷妄而至证悟,犹如雨之普泽草木,使其生长,而至开花结果,故以雨譬喻之。
“如时雨,增长一切信根芽故;
信根 = 信为入理之根本,根者坚固不动之义;此系以信心坚固不动摇比喻草木之根。三十七道品中的五根之一。
(yá) = 尚未发育成长的枝、叶或花的雏体[budsproutshoot]
“如船师,示导法海津济处故;
船师 = 佛陀之异称。佛陀教化众生,令渡生死之海,而至涅槃彼岸;犹如船师,能运载众生渡海,由此岸至彼岸,故喻称为船师。又佛陀度化众生之教法,则喻称为船筏。
法海 = 谓佛法广大,深远辽阔犹如大海。
(jīn) = 渡口[ferry](渡,乘船过河或湖、海[ferry])
(jǐ) = 水名,即济水[Ji River](渡过水流[cross a stream]/帮助;救助[helpassistsalve])
“如桥梁,令其得度生死海故。”
(liáng) = 水桥[bridge](架在墙上或柱子上支撑房顶的横木,泛指水平方向的长条形承重构件。房梁[girderroof beam])
生死海 = 谓众生沉沦于生死迷界而轮回无穷,犹如大海之无边际,故称为生死海。

弥伽如是赞叹善财,令诸菩萨皆欢喜已,从其面门出种种光,普照三千大千世界。
面门 = Mukha,有三释:()指口,()指面之正容,()指鼻下与口上之间。
一大三千大千世界/一大三千世界/三千世界/三千大千世界 = Ti-sahassi-maha-sahassiloka-dhatavo,系为古代印度人之宇宙观。谓以须弥山为中心,周围环绕四大洲及九山八海,称为一小世界,乃自色界之初禅天至大地底下之风轮,其间包括日、月、须弥山、四天王、三十三天、夜摩天、兜率天、乐变化天、他化自在天、梵世天等。此一小世界以一千为集,而形成一个小千世界,一千个小千世界集成中千世界,一千个中千世界集成大千世界,此大千世界因由小、中、大三种千世界所集成,故称三千大千世界。又于佛典之宇宙观中,三千世界乃一佛所教化之领域,故又称一佛国。
其中众生遇斯光已,诸龙神等乃至梵天,悉皆来至弥伽之所。
龙众/龙神 = 因其具有神力,故称龙神。或指龙王而言。八部众之一。
弥伽大士即以方便,为开示、演说、分别、解释轮字品庄严法门。
大士 = Mahapurisa,对佛之尊称之一。与‘无上士’同义,意即最胜之士夫。/Mahasattva,为菩萨之美称。音译作摩诃萨埵,又作摩诃萨。与‘菩萨’同义。经中每用‘菩萨摩诃萨’之连称。菩萨为自利利他、大愿大行之人,故有此美称。一般而言,摩诃萨埵如译成‘大士’时,则菩萨多译成‘开士’,然皆指菩萨而言。
演说 = Niddesa,谓集众人而对之讲说如来深妙之理。
解释 = 指解说、释明经典之文义。
彼诸众生闻此法已,皆于阿耨多罗三藐三菩提得不退转。

弥伽于是还升本座,告善财言:“善男子,我已获得妙音陀罗尼,能分别知三千大千世界中诸天语言,诸龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人与非人,及诸梵天所有语言。
尸弃/梵童子/娑婆世界主/梵天/梵王/大梵天王/大梵王/大梵天 = Brahma/Maha-brahma,梵,意译清净、离欲。梵天为娑婆世界之主,名为尸弃(梵语:Sikhin,义为顶髻),有时也号称世主(梵语:Prajapati,义为众生之主)。祂居住在色界天初禅天的大梵天,所住之宫殿,称为梵王宫。大梵天以自主独存,谓己为众生之父,乃自然而有,无人能造之,后世一切众生皆其化生;并谓已尽知诸典义理,统领大千世界,以最富贵尊豪自居。大梵天为梵书时代以来之神格,尔后婆罗门即以大梵天为最尊崇之主神。
“如此三千大千世界,十方无数乃至不可说不可说世界,悉亦如是。

天龙八部/龙神八部/八部/八部众 = 乃指守护佛法之诸神,此等异类皆归化于佛之威德,成为佛之眷属,住于诸佛之受用土,护持佛及佛法。又别指四天王率领之八部族。即:乾闼婆、毗舍阇、鸠槃荼、薜荔多、龙、富单那、夜叉、罗刹。经典中亦见天龙等八部与干闼婆等八部混集之叙述。
天众/天部/天神/天人
Deva,音译为提婆,住于诸天界之有情。天界分为欲界天、色界天、无色界天,其中欲界天又分为地居天和空居天。
Naga,音译那伽。群龙之首,称为龙王或龙神。一般谓龙为住于水中之蛇形鬼类(或谓属畜生趣),具有呼云唤雨之神力,亦为守护佛法之异类。印度神话中的蛇神,这种生物的外表类似巨大的蛇,有一个头或七个头;其形像在婆罗门教、印度教和佛教经典中常有出现。
药叉/夜叉
Yakkha,意译轻捷、勇健、能啖、贵人、威德、祠祭鬼、捷疾鬼。女性夜叉,称为夜叉女(Yakkhini)。指住于地上或空中,以威势恼害人,或守护正法之鬼类。
健达缚/乾闼婆
Gandhabba,意译为食香、寻香行、香阴、香神、寻香主。指与紧那罗同奉侍帝释天而司奏雅乐之神。传说不食酒肉,唯以香气为食。他们都从身上发出浓冽的香气,乾闼婆在梵语中又是“变幻莫测”的意思,魔术师也叫“乾闼婆”,海市蜃楼叫做“乾闼婆城”(Gandharva-nagara)。
阿素洛/阿修罗
Asura,意译为非天、非同类、不端正。旧译不酒、不饮酒,或系误译。阿修罗为印度最古诸神之一,系属于战斗一类之鬼神,经常被视为恶神,而与帝释天(因陀罗神)争斗不休,以致出现了修罗场、修罗战等名词。此果报虽类天,而非天部,故云非天,又容貌丑恶,故云不端正。
迦楼罗
Garula,意译作食吐悲苦声,即金翅鸟、妙翅鸟。为印度古代神话中,一种类似鹫鸟,性情猛烈的神格化之巨鸟。曾为毗湿奴天之乘物。
紧那罗
Kinnara,或称歌神、歌乐神、音乐天。Kin为疑问词,nara为人之意;意译作疑神、疑人、人非人。原为印度神话中之神,后被佛教吸收为八部众之第七。华严经探玄记卷二载,此神形貌似人,然顶有一角,人见而起疑,故译为疑人、疑神。彼具有美妙的音声,能歌舞。
#人非人 = 为印度俗神紧那罗之别名,以其形态似人,而实则非人,故称人非人。彼等虽非人类,然参诣佛陀时,皆现人形。/人与非人之并称。‘非人’谓天龙八部、夜叉、恶鬼王众等。
摩睺罗伽/摩侯罗伽/摩侯罗迦
Mahoraga,意译作地龙、大蟒神、大蟒蛇、大胸行、大腹行、大胸腹行。

“善男子,我唯知此菩萨妙音陀罗尼光明法门。
“如诸菩萨摩诃萨,能普入一切众生种种想海、种种施设海、种种名号海、种种语言海,能普入说一切深密法句海、说一切究竟法句海、说一切所缘中有一切三世所缘法句海、说上法句海、说上上法句海、说差别法句海、说一切差别法句海,能普入一切世间咒术海、一切音声庄严轮、一切差别字轮际;如是功德,我今云何能知能说?
施设(shī shè) = 陈设;设置[arrangeset]
/名字/名号 = Nama-dheyya,主要指佛、菩萨之称号而言。此名号因可表彰诸佛菩萨之功德,及显示众生对诸佛菩萨之赞叹、敬仰,故又可称为宝号、尊号、德号、嘉号等。又以其为诸佛之菩提之名,故又称果名、果号、果上名号等。又依名号之字数而称,则有四字名号、六字名号、九字名号、十字名号等称呼。
所缘 = Alambana,为‘能缘’之对称。指认识之对象,为心、心所法生起之因,且被其所执取者。
咒术 = 即神咒之妙术。诵咒旨在降灾于敌或为己除祸;具此杀人或延寿之奇术,称为咒术。
字轮 = Aksara-cakra,轮有转生之意。即自一梵语文字而轮转生出诸字之意,亦即诸尊之种子、真言等文字中,从一字转生多字者,称为字轮。如五字轮、百字轮等。

“善男子,从此南行,有一聚落,名曰住林;彼有长者,名曰解脱。
“汝诣彼问:菩萨云何修菩萨行?菩萨云何成菩萨行?菩萨云何集菩萨行?菩萨云何思菩萨行?”
= Cetana,即对境审虑而引起心、心所造作之精神作用。近于现代语所谓之‘思想’、‘意志’等。心所之名。为造作之义。为七十五法之一,百法之一。

尔时,善财童子以善知识故,于一切智法,深生尊重,深植净信,深自增益;礼弥伽足,涕泗悲泣,绕无量匝,恋慕瞻仰,辞退而行。
= 善财童子听了弥伽大士的教导,因而明白了很多佛法。
一切智 = Sarvajna,指了知内外一切法相之智。音译为萨婆若。系三智之一。
(tì) = 眼泪[tears](鼻涕[snivel]/流泪;哭泣[shed tears])
(sì) = 泗水[Si River](鼻涕[mucus])

###5)住林城>解脱长者
尔时,善财童子思惟诸菩萨无碍解陀罗尼光明庄严门,深入诸菩萨语言海门,忆念诸菩萨知一切众生微细方便门,观察诸菩萨清净心门,成就诸菩萨善根光明门,净治诸菩萨教化众生门,明利诸菩萨摄众生智门,坚固诸菩萨广大志乐门,任持诸菩萨殊胜志乐门,净治诸菩萨种种信解门,思惟诸菩萨无量善心门;
= 善财童子辞别弥伽大士,而往南行,在路中思惟一切菩萨怎么样修行而得到无碍解脱的智慧,和生出光明庄严的总持法门。
明利 = 聪明锐利。
(rèn) = 挑担;荷;肩负[carry on a shoulder polecarry](堪;承当;禁受[bear]/任用,委派人员担任职务[assign sb. to a post]/听凭,任凭[allow]/ 负责,主持[be in charge of])
善心 = 指与惭、愧二法及无贪、无嗔、无痴等三善根相应而起之一切心、心所。
誓愿坚固,心无疲厌;
= 善财童子所发的誓愿非常坚固,心里也不感觉疲劳厌倦。
/誓愿 = Panidhana,指起希求之心,且深自有所约制(自制其心),亦即发愿起誓完成某一件事。
以诸甲胄而自庄严,精进深心不可退转,具不坏信;
(jiǎ) = 种籽萌芽后所戴的种壳[skin](动物的坚硬的外壳[shell]/古时战士的护身衣,用皮革或金属制成。也叫“铠”[armor])
(zhòu) = 头盔[helmet]
深信/深心 = Adhyasaya,为三心之一。此词于佛典中之语义,颇有异解。惟通常系指深求佛道之心,或指扫除犹疑不定而对佛法真实确信之心,或指乐集诸功德善行,又深信爱乐之心。
其心坚固,犹如金刚及那罗延,无能坏者;
那罗延那天/那罗延天 = 那罗延,Narayana,乃具有大力之印度古神。意译为坚固力士、金刚力士、钩锁力士、人中力士、人生本天。
守持一切善知识教,于诸境界得不坏智;
普门清净,所行无碍;
无量门/普门 = Samanta-mukha,意指普及于一切之门。天台宗认为,法华经所说之中道、实相之理,即遍通于一切,无所壅塞,故诸佛菩萨乘此理,能开无量之门,示现种种身,以拔众生苦,成就菩提。
智光圆满,普照一切;
具足诸地总持光明,了知法界种种差别,无依无住,平等无二;
无著/无依 = Analambya,谓虽处于万境而一无所依,即不被任何外在条件所左右。或指远离烦恼系缚之境界。又不被任何事物所束缚之佛道修行者,称为无依道人。
不住/无住 = Aniketa,住,所住之意,意为住着之所。指无固定之实体;或指心不执着于一定之对象,不失其自由无碍之作用者。
自性清净而普庄严,于诸所行皆得究竟,智慧清净离诸执著;
迷执/执著/计著// = Abhinivesa,指由虚妄分别之心,对事物或事理固执不舍。不知五蕴假和合产生人等众生,而妄执人我为实我之存在,称为人执、我执或生执(众生执之意)。不知五蕴之法乃虚幻不实之‘空’,而妄执法我为实体,称为法执。以上二者,称为二执(我法二执、人法二执、生法二执)。有部等小乘允许法我之存在,故不断离法执;然大乘认为二执皆空,故断离此二执。此外,若认为一切为实有而固执偏有之见解,将实际上之‘空’增益为‘有’,称为‘增执’;反之,固执空无之见解,将实际上之假‘有’减损为‘无’,则称‘损执’。以上二者亦合称为二执。
= 谓心情缠绵于某事理而不舍离,如爱著、执著、贪著等是。
知十方差别法,智无障碍;
= 善财童子又知道十方不同的法,得到没有障碍的智慧。
往十方差别处,身不疲懈;
(xiè) = 松懈[slack and lazysluggish])
于十方差别业,皆得明了;
于十方差别佛,无不现见;
于十方差别时,悉得深入;
清净妙法充满其心,普智三昧明照其心,心恒普入平等境界;
三摩地/三摩帝/三摩底/三摩提/三昧地/三昧 = Samadhi,意译为等持、定、正定、定意、调直定、正心行处等。即将心定于一处(或一境)的一种安定状态。‘等’乃指离开心之浮(掉举)沈(惛沈),而得平等安详,‘持’则指将心专止于一境之意,此即为将心止于一境而不散乱之状态,称为心一境性。
如来智慧之所照触,一切智流相续不断,若身若心不离佛法;
一切诸佛神力所加,一切如来光明所照;
神通力/神力 = Iddhi,谓佛菩萨所示现的种种神变不可思议之力。
成就大愿,愿身周遍一切刹网,一切法界普入其身。
法界 = Dhamma-dhatu,指意识所缘对象之所有事物,为十八界之一。大乘佛教中,法界指诸法真如的界限或功能差别,又名“法性”、“实相”等,菩萨破参明心证知了法界实相的缘故,出生了般若的智慧,以菩萨四摄法摄受众生,自利利他,福慧圆满俱足,最后成就佛菩提道。

渐次游行,十有二年,至住林城,周遍推求解脱长者。
(tuī) = 手向外用力使物体移动或向前移动[push](寻求;探索[seek]/推测;推断[infer])
既得见已,五体投地,起立合掌,白言:“圣者,我今得与善知识会,是我获得广大善利。
知识/善友/亲友/胜友/善亲友/善知识 = Kalyana-mitta,指正直而有德行,能教导正道之人。反之,教导邪道之人,称为恶知识。
“何以故?善知识者,难可得见,难可得闻,难可出现,难得奉事,难得亲近,难得承接,难可逢值,难得共居,难令喜悦,难得随逐。
出现 = 谓诸佛菩萨为教化众生之故,示现化身而出于世间。
(chéng) = 捧着[hold in the palmsupport with the palmbear](奉承[flatter]/承担,担负;担当[undertake]/接受;承受[receiveacceptbearsuffer])
(zhú) = 人在豕等动物后面追逐的样子。追赶[chasepursue](随,跟随[follow])
“我今会遇,为得善利。
(huì) = 会合[get togetherassemble](晤见[meetsee]/业务、社交或其他性质的集会[meetinggatheringpartyconference]/领悟,领会[comprehendunderstandgrasp]/必然,一定[certainlydefinitely])

“圣者,我已先发阿耨多罗三藐三菩提心,为欲事一切佛故,
(shì) = 从史,之省声。史,掌管文书记录。甲骨文中与“吏”同字。官职[government post](引申为职守;政事;事务[postdutypowers of office]/侍奉;供奉[servewait upon]/做,从事[be engaged in])
“为欲值一切佛故,为欲见一切佛故,
“为欲观一切佛故,为欲知一切佛故,
“为欲证一切佛平等故,为欲发一切佛大愿故,
“为欲满一切佛大愿故,为欲具一切佛智光故,
“为欲成一切佛众行故,为欲得一切佛神通故,
“为欲具一切佛诸力故,为欲获一切佛无畏故,
无所畏/无畏 = Vesarajja,系无所怖畏之意。谓佛、菩萨说法时具有无所怖畏之自信,而勇猛安稳。佛、菩萨之无畏皆有四种,称四无畏、四无所畏。
“为欲闻一切佛法故,为欲受一切佛法故,
“为欲持一切佛法故,为欲解一切佛法故,
“为欲护一切佛法故,
“为欲与一切诸菩萨众同一体故,
一体 = 即常住真心之体。自性清净,一体无二,妄想忽生,境界顿现。于是有情众生、无情国土,从一真心妄分为二,当知有情无情,皆是众生自心所变,实非外物,故有‘情与非情共一体’之说。
“为欲与一切菩萨善根等无异故,
“为欲圆满一切菩萨波罗蜜故,
“为欲成就一切菩萨所修行故,
“为欲出生一切菩萨清净愿故,
“为欲得一切诸佛菩萨威神藏故,
威神 = Anubhava,为势力或品位之义。灭绝凡念俗虑之品格者。意指佛菩萨等,为凡夫之智所无法测知,不可思议之德行。威,即威德,对外能令人敬畏;神,即神力,对内难以测度。如佛陀,其端正姝好,犹如星中之月,光耀暐晔,晃若金山,可谓相好具足,威神巍巍。
“为欲得一切菩萨法藏无尽智慧大光明故,
法藏 = 法,教法之意;藏,含藏之意。指佛陀所说之教法;以教法含藏多义,故称法藏。或指含藏此等教说之圣教、经典等;经典含藏众多之法门,故有此称。
“为欲得一切菩萨三昧广大藏故,
= Pitaka,乃篮或箧、箧藏之义,引申为仓库,或学之义;复由此义,转指‘摄菩萨等一切所应知之法’为藏,称为菩萨藏。
“为欲成就一切菩萨无量无数神通藏故,
“为欲以大悲藏教化调伏一切众生皆令究竟到边际故,
“为欲显现神变藏故,
“为于一切自在藏中悉以自心得自在故,
无碍/纵任/自在 = Issara,即自由自在,随心所欲,做任何事均无障碍。此为诸佛及上位菩萨所具之功德,故佛亦称为自在人。
“为欲入于清净藏中以一切相而庄严故。
= 为了证入于清净藏中,以一切相而庄严诸佛国土,所以发菩提心。

“圣者,我今以如是心、如是意、如是乐、如是欲、如是希求、如是思惟、如是尊重、如是方便、如是究竟、如是谦下,至圣者所。

心意识 = 小乘的说法:谓心、意、识三者名称虽异,其体则为一。在《阿含经》中通常心、意、识三者相通,三者并列是以同义字重复以使语意更加充实的用法。大乘的说法:谓心、意、识其体各别,‘心’为第八阿赖耶识,‘意’指第七末那识,‘识’指前六识。
梵语「质多」(citta)的意译,为集起之义。「心」为精神作用之中心。
梵语「末那」(manas)的意译,为思量之义。「意」指思考作用。
梵语「毗若南」(vijnana)的意译,为了别之义。「识」则系认识作用。

“我闻圣者善能诱诲诸菩萨众,能以方便阐明所得,示其道路,与其津梁,授其法门;
(yòu) = 教导;引导;劝导[instructteachguideadvise](引诱[lureseduce]/欺狂,诱骗[deceireinveigletrap])
(huì) = 教导[instructteach](明示,诱使[induce])
(chǎn) = 开,打开[open](讲明白[explainexpound])
“令除迷倒障,拔犹豫箭,截疑惑网,照心稠林,浣心垢浊,令心洁白,使心清净,正心谄曲,绝心生死,止心不善,解心执著;
迷倒 = 迷惑而颠倒事理之谓。
(jié) = 断绝,切断[cutsever](指物体截断后的片断、部分[piecepartslice])
/疑惑 = Vicikitsa,指心生疑念而不能安定之状态;惑,指迷于对象而判断力颠倒。
(chóu) = 禾多而密。多[many and dense](浓厚,与“稀”相对[thick])
/稠林 = Gahana,即密茂之森林;佛教比喻众生邪见烦恼,交络繁茂,有如稠林。
(huàn) = 洗衣服[wash](洗涤,涤除 [washelimite])
谄曲 = Vanka/kuhana,为欺瞒他人而故作娇态,曲顺人情。

三性 = 一切法可分为善、不善、无记等三性。
Kusala,指其性安稳,能于现在世、未来世中,给与自他利益之白净法。广义言之,‘善’指与善心相应之一切思想行为,凡契合佛教教理者均属之;狭义则指法相宗心所法之一,包括信、惭、愧、无贪、无嗔、无痴、精进、轻安、不放逸、行舍、不害。
/不善
Akusala,‘善’之对称。谓其性不安隐,能违损此世及他世的黑恶之法。
无记
Avyakrta,非善非不善,不能记为善或恶,故称无记。或以不能牵引异熟果(善恶之果报),不能记异熟果,故称无记;惟此说仅适用于有漏法。

“于执著处令心解脱,于染爱处使心动转,令其速入一切智境,使其疾到无上法城;
= 对于染爱之处,回心向善。
法城 = 正法可杜防非法,犹如城池之防患外敌,故称法城。准此,一切经法亦称法城,此乃因经法可守护正法之故。又涅槃妙果乃安身之处,故亦称法城。
“令住大悲,令住大慈,令入菩萨行,令修三昧门,令入证位,令观法性,令增长力,令修习行,普于一切,其心平等。
三昧门 = 指进入佛所具无量三昧之门户。佛之三昧,无量无数,菩萨无法尽得,或闻是心而萌生退意,故佛说三昧门,入一门即统摄无量三昧,如牵衣一角,举衣皆得。
//修习 = Bhavana,数数薰习之意。即于诸行法,反覆实践,数数薰习,以期达到成佛之目的。
“唯愿圣者为我宣说:菩萨云何学菩萨行、修菩萨道?
“随所修习,疾得清净,疾得明了。”

时,解脱长者以过去善根力、佛威神力、文殊师利童子忆念力故,即入菩萨三昧门,名普摄一切佛刹无边旋陀罗尼。

三陀罗尼 = 出自法华经劝发品。相当于天台宗所说之空、假、中三观。
旋陀罗尼
旋,旋转之义。凡夫执著有相,故须令其旋转差别之假相,以入于平等之空;此即‘从假入空’之‘空持’。
百千万亿陀罗尼
旋转平等之空,而入于百千万亿法差别之假相(现象界);此即‘从空入假’之‘假持’。
法音方便陀罗尼
以上记空假二持为方便,而入于绝待之中道;此即中道第一义谛之‘中持’。

入此三昧已,得清净身。
清净身 = 形容佛身清净,无诸染垢。
于其身中,显现十方各十佛刹微尘数佛,及佛国土、众会、道场、种种光明诸庄严事,亦现彼佛往昔所行神通变化、一切大愿、助道之法、诸出离行、清净庄严,亦见诸佛成等正觉、转妙法轮、教化众生。
助道 = 四念住、四正断等三十七种道品,能资助止观,故称助道。又能资助果德,及诸行互为资助,故称助道。
出要/舍离/舍世/出离 = Nekkhamma,出离生死之要道也。意为对欲乐的弃绝,不为尘垢所染。在南传佛教菩萨道教法中,在了解了世间生命的不圆满以及学习四圣谛、八正道以后,会产生对世间欲乐的弃绝之心(出离心),进而离家之依赖、离人群之愦闹、离欲之诱惑。佛教认为,欲乐短暂而不实,执著不放则是苦的缘起,因此若要灭苦得乐,需要出离欲乐。出离为归属于八圣道分(八正道)中正念的一种修行方式,对治执著和五欲,去除邪见,清净意业。
如是一切,于其身中悉皆显现,无所障碍;种种形相、种种次第,如本而住,不相杂乱,所谓:种种国土、种种众会、种种道场、种种严饰。
= 在解脱长者身中,现出种种的形相,种种的次第,依照本来而住,不互相杂乱。
道场/菩提场/道场 = Bodhi-manda,指中印度菩提伽耶的菩提树下之金刚座上佛陀成道之处。/指修行佛道之区域;不论堂宇之有无,凡修行佛道之所在,均称道场。
其中诸佛现种种神力、立种种乘道、示种种愿门,或于一世界处兜率宫而作佛事,或于一世界殁兜率宫而作佛事;如是,或有住胎,或复诞生,或处宫中,或复出家,或诣道场,或破魔军,或诸天、龙恭敬围绕,或诸世主劝请说法,或转法轮,或般涅槃,或分舍利,或起塔庙。
立地/佛事 = 凡发扬佛德之事,称为佛事。据维摩经卷下载,佛陀将一切事均视为佛事,以此表示佛之德性。于禅宗,用以指举扬佛法之行事,如开眼、安座(安置佛像于堂内)、拈香、上堂、入室、普说、垂示等,均为佛事。后世泛称于佛前举行之仪式为佛事,又称法事、法会,或指超度亡灵之诵经。
劝请 = 谓至诚请求佛菩萨来临。

释迦八相/八相成道/如来八相/八相示现/八相作佛/八相 = 即八种仪相。乃佛陀一生之化仪,总为八种相。
降兜率相
释迦牟尼佛在降生人间前,上升兜率陀天内院净土,为一生补处菩萨号能仁菩萨(又称护明菩萨),位居内院的天主,说法教化天人。在降生因缘成熟时,菩萨依照五事观照到适宜降生在印度迦毗罗卫国(Kapilavastū)王舍城净饭王家,在显现五种祥瑞后,从兜率天下降人间。
托胎相
能仁菩萨下生当日,净饭王的第一王后摩耶夫人,于梦中见到有六牙大白象,口含白莲花,临空降下,从她的右胁入体,夫人顿感身心安祥快乐,梦醒后便觉怀有身孕。
降生相/出生
摩耶夫人怀胎十月,回娘家天臂城待产,于公元前623年四月初八日,游尼泊尔蓝毗尼(Lumbini)园,园中百花齐放,美不胜收,夫人于无忧树下自感即将临产,便伫立举右手攀无忧树枝,能仁菩萨以神通自摩耶夫人右胁出生。能仁菩萨诞生时,大地震动,放大光明,土地自然涌大莲花承接太子。刚出生的太子,无人扶持即能行走,面向四方各行走七步,举右手指天,左手指地,开口说:“天上天下,唯我独尊。”此时,虚空有龙王以温、冷两股净水灌浴太子,这也是后世佛教举办“浴佛节”(也称卫塞节)的典故由来。
出家相
悉达多太子在十九岁这年,出宫游城,在四个城门口见到“老、病、死、出家人”四种现象,顿悟世间无常,生起追求圆满无分的宇宙人生真理,以解脱生死痛苦的决心。仅管父王与姨母以种种世间的欲乐享受,想令太子打消出家念头,但太子丝毫不为世间五欲所动。于二月初八日半夜月色明朗时,舍弃世间的情感与荣华富贵,由仆从阐陀(车匿)驾马车载太子离开王宫剃发出家。净饭王知道太子出家后,便派了憍陈如等五位大臣前往力劝,因被太子坚决出家求道的决心感召,便陪同太子一同出家修行。在经过五年遍访外道诸师未能得道后,便与五人一同到尼连禅河附近的苦行林中修持苦行。
降魔相
能仁菩萨经过六年苦行,每日仅食一麻一麦,终至全身羸瘦枯槁,但仍然不能以如此苦行得道。于是菩萨舍弃了苦行,到尼连禅河洗浴,在接受了牧羊女的供养恢复体力后,走到菩提伽耶(Bodh Gaya)山附近一颗大菩提树下,金刚宝座上入定禅观,并发誓:“不成佛道,不起此座。”此时,波旬魔王得知菩萨发下成道的决心,深怕菩萨成佛后教导众生学佛解脱,使他的魔力及魔势力形成泡影,便心生恐怖,派了三名魔女来诱惑,又派魔兵夜叉无数前来制造种种魔力恐怖,破坏能仁菩萨成道,但菩萨不惊不怖不动,最终以威神之力降伏了魔王与魔军。
成道相
公元前593年十二月初八日,能仁菩萨在菩提树下夜睹明星,豁然悟道,证得无上正等正觉圆满佛果,号释迦牟尼佛,时年三十岁。为了纪念释迦牟尼佛于此证道,在笈多王朝时,于佛陀证道之地建了一座摩诃菩提金刚宝座塔(正觉大佛塔)及摩诃菩提寺。
说法相/转法轮
释迦牟尼佛成道后,首先到鹿野苑(也就是现今北印度的瓦拉那西,英语:Varanasi),度憍陈如等五比丘,为一生弘传佛法的开始,佛陀一生共说法四十九年,开演八万四千法门。释迦佛陀住世的时候并未留下文字典籍,仅靠弟子记忆传诵法教,待释迦牟尼佛涅槃后,以摩诃迦叶尊者为首,召集了五百阿罗汉于王舍城(Rajgir)的七叶窟进行结集,由阿难尊者诵经、优婆离尊者诵律,这是佛陀一生说法的初次结集。
涅槃相/入涅槃
释迦牟尼佛先于毘舍离城(Vaishali)预示自己即将涅槃,公元前543215日,释迦牟尼佛在接受纯陀的最后供养后,于拘尸那罗城(Kushinagar)娑罗双树间示现涅槃,世寿七十九岁。

彼诸如来于种种众会、种种世间、种种趣生、种种家族、种种欲乐、种种业行、种种语言、种种根性、种种烦恼随眠习气诸众生中,或处微细道场,或处广大道场,或处一由旬量道场,或处十由旬量道场,或处不可说不可说佛刹微尘数由旬量道场,以种种神通、种种言辞、种种音声、种种法门、种种总持门、种种辩才门,以种种圣谛海、种种无畏大师子吼,说诸众生种种善根、种种忆念,授种种菩萨记,说种种诸佛法。
根性 = 根者,能生之义;人性有生善业或恶业之力,故称根性。
随眠 = Anusaya,为烦恼之异名。烦恼随逐我人,令入昏昧沉重之状态;其活动状态微细难知,与对境及相应之心、心所相互影响而增强(随增),以其束缚(随缚)我人,故称为随眠。此有贪、嗔、慢、无明(痴)、见(恶见)、疑等六种,称为六随眠(六根本烦恼)。
/烦恼习/余习/残气/宿习/习气 = Vasana,众生在轮回中,前世的业力、行为、喜好、习惯等残留到今世,导致生来具有一些精神和行为方面的特征,主要指坏习惯。
俞旬/由延/由旬 = Yojana,为印度计算里程之单位,即指公牛挂轭行走一日之旅程。另据大唐西域记卷二载,一由旬指帝王一日行军之路程。一由旬有三十里、四十里、五十里、六十里等四种说法,但说四十里为一由旬者居多。
圣谛 = 所谓谛,乃真实不虚之理;圣谛即指圣者所知一切寂静之境界,系佛教之根本大义,故又称第一义、真谛;乃属出离世间法中之究竟深义。
彼诸如来所有言说,善财童子悉能听受,亦见诸佛及诸菩萨不可思议三昧神变。
难思议/不思议/不可思议 = Acchariya,指不可思虑言说之境界。主要系用以形容诸佛菩萨觉悟之境地,与智慧、神通力之奥妙。俗谓事理深妙神奇,无法以思索或讨论而得者,皆以‘不可思议’形容之,盖系援引自佛教经典。

尔时,解脱长者从三昧起,告善财童子言:“善男子,我已入出如来无碍庄严解脱门。
解脱门 = 得入解脱境界之门,即称解脱门;乃指脱离三界之苦而令得悟之门。此外,空、无相、无愿等三种禅定,为通往涅槃之门户,故亦称为解脱门。

“善男子,我入出此解脱门时,即见东方阎浮檀金光明世界,龙自在王如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,毗卢遮那藏菩萨而为上首;
毗楼遮那/毗卢折那/吠嚧遮那/毗卢遮那 = Vairocana,为佛之报身或法身。略称卢舍那、卢遮那、遮那。意译遍一切处、遍照、光明遍照、大日遍照、净满、广博严净。

四大部洲/四大洲/四天下/须弥四洲/四洲形量/四洲 = Cattaro dipa,古代印度人之世界观,谓于须弥山四方,七金山与大铁围山间之碱海中,有四个大洲。日、月、星辰围绕于须弥山腹,普照四天下。又四大洲各有二中洲与五百小洲,四大洲及八中洲皆住人,二千小洲则或住人或不住人。北洲之果报最胜,乐多苦少,惟无佛出世,故为八难之一。
三洲
东弗婆提/东胜神洲/东毗提诃洲/东胜身洲
Purva-videha,以其身形殊胜,故称胜身。地形如半月,人面亦如半月。
南阎浮提/南赡部洲
Jambu-dipa,赡部(Jambu)原为蒲桃树之音译,本洲即以此树而得名。地形如车箱,人面亦然。提为提鞞波之略,译曰洲。
#阎浮提金/阎浮檀金 = Jambunada-suvarna,意谓流经阎浮(Jambu)树间之河流(Nada,檀)所产之沙金。此金色泽赤黄带有紫焰气,为金中之最高贵者。
西瞿耶尼/瞿陀尼洲/西牛货洲
Apara-godaniya,以牛行贸易而得名。地形如满月,人面亦然。
北郁单越/北瞿卢洲/北拘卢洲/北俱卢洲
Uttara-kuru,译曰胜处。于四洲中国土最胜,故名胜处。
#彼洲人民平等安乐,寿足千年。洲形正方。

“又见南方速疾力世界,普香如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,心王菩萨而为上首;
心王 = 万法都是从心中生出来的,心就是万法之王,故称心王。
“又见西方香光世界,须弥灯王如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,无碍心菩萨而为上首;
“又见北方袈裟幢世界,不可坏金刚如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,金刚步勇猛菩萨而为上首;

袈裟 = Kasava,意译作坏色、不正色、赤色、染色。指缠缚于僧众身上之法衣,以其色不正而称名。
安陀会
五条布制成
Antaravasaka,意译作内衣、里衣、作衣、作务衣、中宿衣、中著衣。通常于营作众务或就寝时所穿著,为三衣中最小之衣。

郁多罗僧
七条布制成
Uttarasanga,意译上衣、上著衣。于斋、讲、礼、诵等诸羯磨事时,必著此衣,故又称为入众衣;又因仅覆左肩,故又称为覆左肩衣。

僧伽黎/僧伽梨
由九条布至二十五条布制成
Sanghati,又因必须割截后始制成,故称重衣、著衣、重复衣。因其条数多,故称杂碎衣。为外出及其他庄严仪式时着之,如入王宫、聚落、乞食,及升座说法、降伏外道等诸时所著用,故称入王宫聚落衣。又以其为诸衣中最大者,故称大衣。


“又见东北方一切上妙宝世界,无所得境界眼如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,无所得善变化菩萨而为上首;
无所有/无得/无所得 = Apraptitva。为‘有所得’之对称。谓体悟无相之真理,内心无所执着,无所分别。反之,执着诸法差别之相,堕入有无边邪之见,则称有所得。诸法均由因缘所生,本无自性,以无自性,故无决定相可得,称为无所得。此即不堕于生灭、常断、一异、来去等四双八计之中道正观。
变现/化作/化现//变化 = Nirmana,指变化种种形相之意。即佛、菩萨为教化众生,而以其神通力变化成种种相貌。其中,佛为地前凡夫等利益之事,而变现之佛身或菩萨等身,称为变化身、应化身、应化佛;为五趣之众生而变现鬼畜等身,称为化身;无而忽有之佛形、菩萨形、人形、鸟形等,称为化佛、化菩萨、化人、化鸟。又佛为教化凡夫,应机所变现净、秽之国土,称为变化土、化土。此外,能变化之心,称为化心;所变化之事,称为化事。
“又见东南方香焰光音世界,香灯如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,金刚焰慧菩萨而为上首;
香灯 = 谓焚香与燃灯。
“又见西南方智慧日普光明世界,法界轮幢如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,现一切变化幢菩萨而为上首;
“又见西北方普清净世界,一切佛宝高胜幢如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,法幢王菩萨而为上首;
法幢 = 比喻佛法如幢。幢者幢幡,与旌旗同义。猛将建幢旗以表战胜之相;故以法幢譬喻佛菩萨之说法能降伏众生烦恼之魔军。/为说法道场之标帜。宣扬大法之际,将幢幡建于道场门前,此称为法幢、法旆。禅宗又转其意,将演法开畅,称为建法幢。今各寺之安居结制,亦称建法幢。

三尊/三宝 = Ti-ratana,系指为佛教徒所尊敬供养之佛宝、法宝、僧宝等三宝。以下三者,威德至高无上,永不变移,如世间之宝,故称三宝。
Buddho,乃指觉悟人生之真象,而能教导他人之佛教教主,或泛指一切诸佛。
Dhamma,为根据佛陀所悟而向人宣说之教法。
Sangha,指修学教法之佛弟子集团。

“又见上方佛次第出现无尽世界,无边智慧光圆满幢如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,法界门幢王菩萨而为上首;
无尽 = Aksaya,谓无穷无际。无为法离生灭之相,谓之无尽;有为法之缘起,一多相即,亦谓之无尽。又无为法之无尽系权教所说,有为法之无尽则实教所说。
智光/内光/智慧光 = 指佛、菩萨之智慧鉴照所发出之光明。为‘身光’、‘外光’之对称。
“又见下方佛光明世界,无碍智幢如来、应、正等觉,道场众会之所围绕,一切世间刹幢王菩萨而为上首。
/光明 = Prabha,指佛菩萨之发光。若由佛菩萨自身发出之光辉,称为光;而照射物体之光,则称为明。光明具有破除黑暗、彰显真理之作用。此由佛菩萨身上所发出之光,又称色光、身光、外光;对此而言,智慧具有照见事物真相之作用,故称为心光、智光、智慧光或内光。佛之光明可分为常光(圆光)与现起光(神通光、放光)二种,前者指恒常发自佛身,永不磨灭之光;后者指应机教化而发之光。常光一般为一寻或一丈之圆光。

“善男子,我见如是等十方,各十佛刹微尘数如来。
“彼诸如来不来至此,我不往彼。
“我若欲见安乐世界阿弥陀如来,随意即见;我若欲见栴檀世界金刚光明如来、妙香世界宝光明如来、莲华世界宝莲华光明如来、妙金世界寂静光如来、妙喜世界不动如来、善住世界师子如来、镜光明世界月觉如来、宝师子庄严世界毗卢遮那如来,如是一切,悉皆即见。
安乐 = 为西方极乐世界之别名。如安乐国、安乐世界、安乐净土等诸称,皆为其例。
无量寿佛/无量光佛/甘露王如来/阿弥陀佛 = Amita-buddha,为西方极乐世界之教主。Mita(弥陀),意为「测量」,加上否定词头(A-,阿),意为「无量、无法测量」。Amitayus,意译无量寿;Amitabha,意译无量光。阿弥陀佛成道之本缘,据无量寿经卷上载,过去久远劫世自在王佛住世时,有一国王发无上道心,舍王位出家,名为法藏比丘,于世自在王佛处修行,熟知诸佛之净土,历经五劫之思虑而发殊胜之四十八愿。此后,不断积聚功德,而于距今十劫之前,愿行圆满,成阿弥陀佛,在离此十万亿佛土之西方,报得极乐净土。迄今仍在彼土说法,即净土门之教主,能接引念佛人往生西方净土,故又称接引佛。
不动佛 = Akshobhya,音译阿閦佛。教王经、略出经等所载之不动佛(或不动如来)系指东方之阿閦佛。
“然彼如来不来至此,我身亦不往诣于彼。
“知一切佛及与我心,悉皆如梦;
“知一切佛犹如影像,自心如水;
影像 = 与‘本质’相对。比喻立名,以表显心中所现之相分(外界事物映现于心之影像)。与相分连称为影像相分。
“知一切佛所有色相及以自心,悉皆如幻;
如幻 = 为大品般若经所举十喻之一。幻,梵语maya,幻师以种种技法变现象、马、人物等,使人如实见闻,称为幻;然此幻相幻事皆空而非实,故以之比喻一切诸法皆空,犹如幻相般之无实。
“知一切佛及以己心,悉皆如响。
“我如是知,如是忆念:所见诸佛,皆由自心。

“善男子,当知菩萨修诸佛法,净诸佛刹,积集妙行,调伏众生,发大誓愿,入一切智自在游戏不可思议解脱之门,得佛菩提,现大神通,遍往一切十方法界,以微细智普入诸劫;如是一切,悉由自心。
佛刹 = 指佛所住之国土。又作佛国土、净土。/泛指一般寺院之堂宇。即佛塔、佛阁、佛龛、僧刹、伽蓝等,专供修行办道之处所。

“是故,善男子,应以善法扶助自心,应以法水润泽自心,应于境界净治自心,应以精进坚固自心,应以忍辱坦荡自心,应以智证洁白自心,应以智慧明利自心,应以佛自在开发自心,应以佛平等广大自心,应以佛十力照察自心。
(tǎn) = 平而宽广[evenlevel](心安,宽舒[composed]/敞开[open])
(dàng) = 洗涤[washwash away](清除[clear away]/放纵,放荡[licentious in conductloose in morals]/平坦[plain])

“善男子,我唯于此如来无碍庄严解脱门而得入出。
“如诸菩萨摩诃萨得无碍智,住无碍行,得常见一切佛三昧,得不住涅槃际三昧,了达三昧普门境界,于三世法悉皆平等,能善分身遍一切刹,住于诸佛平等境界,十方境界皆悉现前,智慧观察无不明了,于其身中悉现一切世界成坏,而于己身及诸世界不生二想;如是妙行,而我云何能知能说?
了达 = 彻底理解之意。即对一切事理皆能了悟通达。

“善男子,从此南行,至阎浮提畔,有一国土,名摩利伽罗;彼有比丘,名曰海幢。
(pàn) = 田界[the border of field](边,旁边[side])
伽罗 = Tagara,意译作香炉木。
“汝诣彼问:菩萨云何学菩萨行、修菩萨道?”

时,善财童子顶礼解脱长者足,右绕观察,称扬赞叹,思惟恋仰,悲泣流泪,一心忆念:依善知识,事善知识,敬善知识,由善知识见一切智;于善知识不生违逆,于善知识心无谄诳,于善知识心常随顺;于善知识起慈母想,舍离一切无益法故;于善知识起慈父想,出生一切诸善法故。
善法 = Kusala dharmah,指合乎于‘善’之一切道理,即指五戒、十善、三学、六度。为‘恶法’之对称。五戒、十善为世间之善法,三学、六度为出世间之善法,二者虽有深浅之差异,而皆为顺理益世之法,故称为善法。
辞退而去。

###6)摩利伽罗国>海幢比丘
尔时,善财童子一心正念彼长者教,观察彼长者教,忆念彼不思议菩萨解脱门,思惟彼不思议菩萨智光明,深入彼不思议法界门,趣向彼不思议菩萨普入门,明见彼不思议如来神变,解了彼不思议普入佛刹,分别彼不思议佛力庄严,思惟彼不思议菩萨三昧解脱境界分位,了达彼不思议差别世界究竟无碍,修行彼不思议菩萨坚固深心,发起彼不思议菩萨大愿净业。
长者 = Setthin/gaha-pati,为家主、居士之意。一般则通称富豪或年高德劭者为长者。

渐次南行,至阎浮提畔摩利聚落,周遍求觅海幢比丘。
(mì) = 寻找,到处寻找[seeklook for]
乃见其在经行地侧,结跏趺坐,入于三昧,离出入息,无别思觉,身安不动。
= 没有其他的思虑和感觉。
(cè) = 旁边[side](边缘[edge]/向旁边歪斜[inclinelean])
莲花坐/跏趺坐/结跏趺坐 = Pallanka,跏趺坐是指两脚交叠盘坐的姿势。两足交叠置于两股上,称为全跏趺坐或双跏趺坐,俗称“双盘”。标准的七支坐法,采取全跏趺坐,认为这个姿势最为安定,能够有助于入定。
出入息 = 出息与入息之合称。出息为呼气,入息为吸气。
= Vitakka,心所之名。旧译作觉。为寻求推度之意。即对事理之粗略思考作用。为俱舍七十五法之一,唯识百法之一。

从其足下,出无数百千亿长者、居士、婆罗门众,皆以种种诸庄严具,庄严其身,悉著宝冠,顶系明珠,普往十方一切世界,雨一切宝、一切璎珞、一切衣服、一切饮食如法上味、一切华、一切鬘、一切香、一切涂香、一切欲乐资生之具,于一切处救摄一切贫穷众生,安慰一切苦恼众生,皆令欢喜,心意清净,成就无上菩提之道。
居士 = Gahapati,意译长者、家主、家长。指印度四姓中吠舍种之富豪,或在家有道之士。
天冠/宝冠 = 指饰以宝玉之冠。
缨络/璎珞(yīng luò) = Keyura,音译作枳由罗,由珠玉或花等编缀成之饰物。可挂在头、颈、胸或手脚等部位。印度一般王公贵人皆佩戴之。
上味 = 指最佳味。
(mán) = 头发美好的样子[<of hair> beautiful and long](戴在身上作装饰的花环。)

西域四姓/四种姓/四姓种/四品人/四姓 = Cattaro vanna,指古代印度四种社会阶级。前三种姓有念诵吠陀及祭祀之权,死后得再投生于世,称为再生族。反之,首陀罗既无权诵经、祭祀,亦不得投生转世,故称一生族。
梵志/梵种/梵志种/婆罗门种/婆罗门
Brahmana,译作净行、承习。乃指婆罗门教僧侣及学者之司祭阶级,为四姓中之最上位。学习并传授吠陀经典,掌理祈祷、祭祀,为神与人间之媒介。
刹利种/刹帝利
Khattiya,译言田主。乃王族及士族之阶级,故又称王种。掌管政治及军事,为四姓中之第二位,然于佛典中,则多以其为第一位。
居士种/毗舍/吠舍
Vaisya,译作居士、商贾、田家。乃从事农、工、商等平民阶级,为四姓中之第三位。
首陀/首陀罗
Sudra,译作农。乃指最下位之奴隶阶级,终身以侍奉前述三种姓为其本务。

从其两膝,出无数百千亿刹帝利、婆罗门众,皆悉聪慧,种种色相、种种形貌、种种衣服上妙庄严,普遍十方一切世界,爱语、同事摄诸众生,所谓:贫者令足,病者令愈,危者令安,怖者令止,有忧苦者咸使快乐;复以方便而劝导之,皆令舍恶,安住善法。

四摄/四事/四法/四摄事/四摄法 = Cattni samgaha-vatthuni,菩萨外行四摄法,以内则以四无量心为根本,希望在迷的众生一同了悟真谛,同就成佛。
布施
Dana-samgraha,是用财施或法施,以达度化人的目的。
爱语
Priya-vadita-samgraha,以温言慈爱的言语待人,以达度化人的目的。
利行
Artha-carya-samgraha,以身、口、意诸行利人,以达度化人的目的。
同事
Samanarthat-samgraha,与人接近,与其同事,以达度化人的目的。

从其腰间,出等众生数无量仙人,或服草衣或树皮衣,皆执澡瓶,威仪寂静,周旋往返十方世界,于虚空中,以佛妙音,称赞如来,演说诸法;
神仙/大仙/仙圣//仙人 = Isi,即住于山林,保持长寿之人。据佛母大孔雀明王经卷下载,此诸仙人皆持成就禁戒,常修苦行,具足威德,有大光明,或住山河,或居林薮,食果饮水,具有五种神通,游行虚空,一切所为无有障碍。又以佛为仙人中之最尊者,故亦称大仙。
(zǎo) = 洒手[wash hand](后泛指洗涤[wash]/洗澡或浸泡[bath])
寂静 = 心凝住一处之平等安静状态。远离本能所起的精神动摇,称为寂;断绝一切感觉苦痛之原因而呈现安静之状态,称为静。盖由修禅定,可令心止于一处、远离散乱等,且摄持平等。/指涅槃之寂灭无相。无生即寂,无灭即静;涅槃境界远离诸苦,湛然常住,无生无灭,故称为寂静。
或说清净梵行之道,令其修习,调伏诸根;
= 令众生依法修习,调伏诸根。
梵行 = Brahma-cariya,意译净行。即道俗二众所修之清净行为。以梵天断淫欲、离淫欲者,故称梵行;反之,行淫欲之法,即称非梵行。
或说诸法皆无自性,使其观察,发生智慧;
或说世间言论轨则,或复开示一切智智出要方便,令随次第各修其业。
(guǐ) = 轨距,车两轮间的距离[gauge](车轮的痕迹,车辙[rut]/法则、法度[lawsstatutes])
一切智智 = Sarvajna-jnana,指佛陀之智慧是一切智中之最殊胜者。音译作萨婆若那。一切智通于声闻、缘觉、佛三者,今为区别佛智与前二者,故称佛智为一切智智。
出离/出要 = 要,含有愿、要道之意,故世多称‘出离之要道’、‘出离生死之要法’等语。

从其两胁,出不思议龙、不思议龙女,示现不思议诸龙神变,所谓:雨不思议香云、不思议华云、不思议鬘云、不思议宝盖云、不思议宝幡云、不思议妙宝庄严具云、不思议大摩尼宝云、不思议宝璎珞云、不思议宝座云、不思议宝宫殿云、不思议宝莲华云、不思议宝冠云、不思议天身云、不思议采女云,悉遍虚空而为庄严,充满一切十方世界诸佛道场而为供养,令诸众生皆生欢喜。
(xié) = 腋下肋骨所在的部分[the upper part of the side of the human body]
宝盖 = 系伞之美称,即指七宝严饰之天盖。悬于佛菩萨或戒师等之高座上,作为庄严具。
/(fān) = Pataka,或梵语Ketu,音译计都。乃旌旗之总称。原为武人在战场上用以统领军旅、显扬军威之物,佛教则取之以显示佛菩萨降魔之威德,与‘幢’同为佛菩萨之庄严供具。昔时在印度,幡即著有各种色彩。
宝座 = 指以宝玉庄饰之莲花座。一般称诸佛之座为莲花座,又多以七宝装饰,故称宝莲花座,或称宝座。

从胸前卍字中,出无数百千亿阿修罗王,皆悉示现不可思议自在幻力,令百世界皆大震动,一切海水自然涌沸,一切山王互相冲击,诸天宫殿无不动摇,诸魔光明无不隐蔽,诸魔兵众无不摧伏;
万字/卍卍字/卍字 = Svastika,意译作吉祥海云、吉祥喜旋。为佛三十二相之一,八十种好之一。乃显现于佛及十地菩萨胸臆等处之德相。卍之形,原是古代印度表示吉祥之标志。除印度外,波斯、希腊均有此类符号,通常被视为太阳、电光、火、流水等之象征。在古代印度,佛教、婆罗门教、耆那教均使用之。
阿修罗王 = 指阿修罗道之王。诸经典中,列举不少阿修罗王之名,其中,法华经序品列有婆稚、佉罗骞驮、毗摩质多罗、罗侯等四大阿修罗王,各有百千眷属。
(fèi) = 泉水大量涌出的样子[gushing out](水波翻涌的样子[surgent]/把水烧开;沸腾[boilbubble])
普令众生,舍憍慢心,除怒害心,破烦恼山,息众恶法,长无斗诤,永共和善;
(zhèng) = “诤”字本作“争”,“诤”是后起字。直言规劝[admonish](假借为“争”。争论;争讼[argue])
复以幻力,开悟众生,令灭罪恶,令怖生死,令出诸趣,令离染著,令住无上菩提之心,令修一切诸菩萨行,令住一切诸波罗蜜,令入一切诸菩萨地,令观一切微妙法门,令知一切诸佛方便。
罪恶 = 佛教主张人类之心性本即清净(心性本净、本性清净),污染心性者为贪欲、憎恶、迷妄等三毒,古时称此三毒为罪(Savajja),含有应受责备之意;若能舍离三毒,心性即能清净,此系原始佛教之教说。然大乘佛教则不以贪欲为重罪,邬婆离所问经(Upali-pariprccha)谓,因憎恶引起之罪较因贪欲引起之罪为重。
如是所作,周遍法界。

从其背上,为应以二乘而得度者,出无数百千亿声闻、独觉;
为著我者,说无有我;
为执常者,说一切行皆悉无常;
为贪行者,说不净观;

五观/五念/五停心/五度观门/五度门/五门禅/五停心观 = 为息止惑障所修之五种观法。
对治
不净观
Asubhanupassin,乃多贪之众生观想自他色身之不净而息止贪欲之心。如观想死尸青瘀等相以对治显色贪,观想鸟兽啖食死尸以对治形色贪,观想死尸腐烂生虫蛆之相以对治妙触贪,观想死尸之不动以对治供奉贪,及观想白骨之骨锁观以对治以上之四贪。
贪欲
慈悲观
Metta-sati,乃多嗔之众生观想由与乐拔苦而得之真正快乐,以对治嗔恚烦恼。
嗔恚
缘起观
乃观想顺逆之十二缘起,以对治愚痴烦恼。
愚痴
界分别观
Dhatuvavatthana,乃观想十八界之诸法悉由地、水、火、风、空、识所和合,以对治我执之障。外道于身心常执为我而起我执,故于地、水、火、风、空、识六界起因缘假和合之分别,若观无我,则能对治我执。此观为圣道之方便,故称界方便观。
我执
数息观
Anapana-sati,即计数自己之出息、入息,以对治散乱之寻伺,而令心念止持于一境,为散乱之众生所修者。
散乱

为瞋行者,说慈心观;
为痴行者,说缘起观;
为等分行者,说与智慧相应境界法;
= 为贪瞋痴等分的众生,说与智慧相应境界的法门。
为乐著境界者,说无所有法;
为乐著寂静处者,说发大誓愿普饶益一切众生法。
饶益 = 予人法益之意。/富裕、丰足之意。为娑婆世界东南方之世界名称。
如是所作,周遍法界。

从其两肩,出无数百千亿诸夜叉、罗刹王,种种形貌、种种色相,或长或短,皆可怖畏,无量眷属而自围绕,守护一切行善众生,并诸贤圣、菩萨众会,若向正住及正住者;或时现作执金刚神,守护诸佛及佛住处,或遍守护一切世间。
= 各自带领无量的眷属而自围绕,来守护一切做好事的众生,或者一切诸贤圣,和菩萨众会。
行善 = 为‘止善’之对称。积极修行善业,是为行善;消极制止恶业,是为止善。如不杀生,止杀生之恶,是为止善;行放生之善,则为行善。又如不偷盗、止偷盗之恶,是为止善;行布施之善,则为行善。
有怖畏者,令得安隐;有疾病者,令得除差;有苦恼者,令得免离;有过恶者,令其厌悔;有灾横者,令其息灭。
(chā) = 失当;错;相差[mistake](病愈。后作“瘥”[be recovered])
(héng) = 门框下部的横木[middle rail](意外,突然[suddenunexpected]/祸害[mishap])
如是利益一切众生,皆悉令其舍生死轮,转正法轮。
生死轮 = Bhava-cakra,谓三界六道之生死,犹如载人运转之车轮。

八部鬼众 = 谓四天王所领之八类鬼神。
管辖
健达缚/乾闼婆
Gandhabba,意译为食香、寻香行、香阴、香神、寻香主。指与紧那罗同奉侍帝释天而司奏雅乐之神。传说不食酒肉,唯以香气为食。他们都从身上发出浓冽的香气,乾闼婆在梵语中又是“变幻莫测”的意思,魔术师也叫“乾闼婆”,海市蜃楼叫做“乾闼婆城”(Gandharva-nagara)。
东方持国天王
毕舍遮/毗舍阇/毗舍遮
Pisaca,意译食血肉鬼、啖人精气鬼、癫狂鬼、吸血鬼。原为印度古代神话中之魔鬼,其腹如沧海,咽喉如针,常与阿修罗、罗刹并提,佛教中之饿鬼即源于此。此鬼啖食人之精气、血肉,乃饿鬼中之胜者。
鸠槃荼
Kumbhanda,意译为瓮形鬼、冬瓜鬼、厌魅鬼。此鬼啖人精气,其疾如风,变化多端,住于林野,管诸鬼众。
南方增长天王
薜荔多
Peta,译为饿鬼,前生造恶业、多贪欲者,死后生为饿鬼,常苦于饥渴。又作鬼道、鬼趣、饿鬼道。
那伽
Naga,意译为龙。群龙之首,称为龙王或龙神。一般谓龙为住于水中之蛇形鬼类(或谓属畜生趣),具有呼云唤雨之神力,亦为守护佛法之异类。印度神话中的蛇神,这种生物的外表类似巨大的蛇,有一个头或七个头;其形像在婆罗门教、印度教和佛教经典中常有出现。
西方广目天王
富单那
Putana,意译作臭鬼、臭饿鬼。
药叉/夜叉
Yakkha,意译轻捷、勇健、能啖、贵人、威德、祠祭鬼、捷疾鬼。女性夜叉,称为夜叉女(Yakkhini)。指住于地上或空中,以威势恼害人,或守护正法之鬼类。
北方多闻天王
罗刹
Rakkhasa,意译为可畏、速疾鬼、护者。女则称罗刹女、罗叉私(Raksasi)。乃印度神话中之恶魔,最早见于梨俱吠陀。相传原为印度土著民族之名称,雅利安人征服印度后,遂成为恶人之代名词,演变为恶鬼之总名。

从其腹,出无数百千亿紧那罗王,各有无数紧那罗女,前后围绕;又出无数百千亿乾闼婆王,各有无数乾闼婆女,前后围绕。
各奏无数百千天乐,歌咏赞叹诸法实性,歌咏赞叹一切诸佛,歌咏赞叹发菩提心,歌咏赞叹修菩萨行,歌咏赞叹一切诸佛成正觉门,歌咏赞叹一切诸佛转法轮门,歌咏赞叹一切诸佛现神变门,开示演说一切诸佛般涅槃门,开示演说守护一切诸佛教门,开示演说令一切众生皆欢喜门,开示演说严净一切诸佛刹门,开示演说显示一切微妙法门,开示演说舍离一切诸障碍门,开示演说发生一切诸善根门。
初发意/新发意/新发心/初心/发意/发菩提心/发心 = 指发愿求无上菩提之心。即发起求解脱苦难,往生净土或成佛之愿望。菩提心乃一切诸佛之种子,净法长养之良田,发此心,勤行精进,以速证无上菩提。
= Dvara,设于王宫、寺院、居宅等出入口之建筑物。/区别法相义理等名目之用语。例如平等门与差别门,有门、空门、亦有亦空门与非有非空门(四门),圣道门与净土门(二门)等种种分类。盖佛教之教化乃应对象而有种种差别,然皆为导人趣入菩提之入口,故称为法门。
成道/成佛/得佛/得道/成正觉 = 成佛得道之略称。即完成佛道之意。为八相之一。谓菩萨完成修行,成就佛果。
如是周遍十方法界。

从其面门,出无数百千亿转轮圣王,七宝具足,四兵围绕,放大舍光,雨无量宝;
转轮王/转轮圣王 = Raja cakkavattin,意译作转轮王、转轮圣帝、轮王、飞行转轮帝、飞行皇帝。意即旋转轮宝(相当于战车)之王。王拥有七宝(轮、象、马、珠、女、居士、主兵臣),具足四德(长寿、无疾病、容貌出色、宝藏丰富),统一须弥四洲,以正法御世,其国土丰饶,人民和乐。
等舍/ = Upekkha/upekha,舍是一种平等作意,不带贪念。释迦牟尼主张在修行时,对于五蕴,应该采取不乐、不赞叹、不取、不着的态度,保持在平等舍的态度,就能让心解脱。

四军/四部兵/四兵众/四兵 = Catur-angini,为印度古代战场上之四种军兵。于诸经典中所常见‘转轮王’之记载,多谓转轮王具足七宝,其中之一即指此‘主兵宝’。于转轮王之世,必有四部之兵随之征讨东南西北四方,军力所至,悉皆归伏,可见四兵威力之强盛。
象兵/象军
Hatthi-kaya,即每四人组成一队,共护象足。
马兵/马军
Assa-kaya,每八人组成一队,共护马足。
车兵/车军
Ratha-kaya,每十六人组成一队,共护军车。
步兵/步军
Patti-kaya,每三十二人组成一队,执持兵杖。

诸贫乏者悉使充足,令其永断不与取行;
端正采女无数百千,悉以舍施,心无所著,令其永断邪淫之行;
无著/无所著 = Anabhinivesa,即无所执着之意。
令生慈心,不断生命;
令其究竟常真实语,不作虚诳无益谈说;
令摄他语,不行离间;
(shè) = 牵曳[drag](吸引[attract]/治理[treat]/收敛,聚[converge])
令柔软语,无有粗恶;
柔软语 = 心意柔和而随顺于道,称为柔软;柔和之言语,能悦人心性,称为柔软语。
令常演说甚深决定明了之义,不作无义绮饰言辞;
(qǐ) = 细绫,有花纹的丝织品[damaskfigured woven silk material](华丽;美丽[beautifulgorgeous])
为说少欲,令除贪爱,心无瑕垢;
贪爱 = 即贪着爱乐五欲之境而不能出离生死轮回。贪与爱为异名同体。贪,梵语raga,俱舍七十五法之一,唯识百法之一。指欲求染污之爱或财物等而无厌足之精神作用;爱,Piya,十二因缘或九结之一,指染着于境之贪烦恼。
为说大悲,令除忿怒,意得清净;
忿(fèn) = 愤怒,怨恨[angerhate]
为说实义,令其观察一切诸法,深入因缘,善明谛理,拔邪见刺,破疑惑山,一切障碍悉皆除灭。
因缘 = Hetu-paccaya,因缘的因是指主要的原因,缘指次要的助缘,例如草木,种子即其因,水土日光等资养即其缘。(「因」<梵语:hetu>和「缘」<梵语:pratītya>的并称。一切事情的生成,皆依赖各种条件。其直接主要的根本条件为「因」,间接配合成就的次要条件为「缘」。「缘」字单就字面解释有攀爬之意,连结集合根本因及各种缘由互相配合才能成就现象界一切法,即为因缘。有因有缘而法成。)
邪见 = Miccha-ditthi,指不正之执见,主要指拨无四谛因果之道理者。系八邪行之一,十恶之一,十随眠之一,五见之一。以为世间无可招结果之原因,亦无由原因而生之结果,而谓恶不足畏,善亦不足喜等之谬见,即是邪见。
如是所作,充满法界。

十善十恶 = 十善/十善业/十善业道/十善道/十善根本业道/十白业道,Daśa-kuśala-karmāni,乃身口意三业中所行之十种善行为。反之,身口意所行之十种恶行为,称为十恶/十不善业道/十恶业道/十不善根本业道/十黑业道,Dasakusala-karma-pathani
杀生
Pàõàtipàta,即杀害人畜等一切有情之生命。大乘佛教为避免杀生,而禁止食肉,更进而以放生为其积极表征。
不与取/偷盗
Adinnadana,不与而取,称为偷盗。乃力取或盗取他人财物之意。偷盗为戒律所严禁,若犯偷盗,严重者如盗五钱以上,则犯波罗夷罪(如断头之重罪),在十恶、五戒中,为仅次于杀生之重罪。
欲邪行/邪淫
Kamesu micchacara,又作欲邪行。即在家者不可为之恶行之一,以男性而言,指与妻子以外之女性行淫,又虽与妻子,但行于不适当之时间、场所、方法等,亦为邪淫。
虚妄语/虚诳语/妄舌/虚伪//妄语
Musàvàda,特指以欺人为目的而作之虚妄语。
离间语/两舌语/两舌
Pisuna-vaca,即于两者间搬弄是非、挑拨离间,破坏彼此之和合。
粗恶语/恶口
Pharusà vàcà,即口出粗恶语毁訾他人。
杂秽语/无义语/绮语
Samphappalàpa,指一切淫意不正之言词。。
贪爱/贪着/贪毒/贪欲/
Lobha,欲求五欲、名声、财物等而无厌足之精神作用。即于己所好之物,生起染污之爱着心,引生五取蕴而产生诸苦。
嗔恚/嗔怒///
Dosa/patigha,系指对有情(生存之物)怨恨之精神作用。心所(心的作用)之名。
无明/愚痴/
Moha/mudha,谓愚昧无知,不明事理之精神作用。为心所(心之作用)之名。

从其两目,出无数百千亿日轮,普照一切诸大地狱及诸恶趣,皆令离苦;
日轮 = 即指太阳。为日天子所居宫殿之外观。观想于日,称为日轮观,为观无量寿经所说十六观中之初观。
又照一切世界中间,令除黑暗;
又照一切十方众生,皆令舍离愚痴翳障;
(yì) = 用羽毛做的华盖,舞具[feather cover](眼角膜上所生障碍视线的白斑[nebula]/遮蔽,掩盖[screen])
于垢浊国土放清净光,白银国土放黄金色光,黄金国土放白银色光,琉璃国土放玻璃色光,玻璃国土放琉璃色光,砗磲国土放玛瑙色光,玛瑙国土放砗磲色光,帝青国土放日藏摩尼王色光,日藏摩尼王国土放帝青色光,赤真珠国土放月光网藏摩尼王色光,月光网藏摩尼王国土放赤真珠色光,一宝所成国土放种种宝色光,种种宝所成国土放一宝色光,照诸众生心之稠林,办诸众生无量事业,严饰一切世间境界,令诸众生心得清凉,生大欢喜。
外光/身光/色光 = 乃‘心光’之对称。指佛菩萨色身所放之光明。于各种色光之中,由佛之全身发出之光,称为举身光;由一相放出之光,称为随一相光;由白毫相(眉间)发出之光,称为白毫光、毫光、眉间光;由毛孔发出之光,称为毛孔光;由项边发出之圆光,称为头光;由佛像背后所发出之光,称为后光。
末尼/摩尼 = Mani,意译作珠、宝珠。为珠玉之总称。一般传说摩尼有消除灾难、疾病,及澄清浊水、改变水色之德。又梵语cinta-mani,音译为真陀摩尼、振多摩尼、震多摩尼,意译如意宝、如意珠,又作如意摩尼、摩尼宝珠、末尼宝、无价宝珠;凡意有所求,此珠皆能出之,故称如意宝珠。
一宝 = 喻指众生之本性,或宇宙之本体。
如是所作,充满法界。

七珍/七宝 = Sapta ratnani,即七种珍宝,指世间七种珍贵之宝玉。七宝指人间最宝贵的七种宝物,不同佛经对其内容说法不同。金、银、琉璃、砗磲、玛瑙是公认的,其他二宝有说是琥珀、珊瑚,有的说是真珠、玫瑰,还有说是玻璃<颇梨>的。/总称转轮圣王所拥有之七种宝。即:轮宝、象宝、马宝、珠宝、女宝、居士宝( 又称主藏宝)与主兵臣宝(将军)。
从人,表示覆盖。从“土”,表示藏在地下;从“二”,表示藏在地下的矿物。金属。
EnglishGold
一种白色金属,通称银子。
EnglishSilver
吠琉璃/毗琉璃/流璃/琉璃
Veluriya,意译青色宝、远山宝、不远山宝。为猫眼石之一种。种类有青、白、赤、黑、绿等各种颜色。其最大特色乃是具有‘同化’之性质,亦即任何接近琉璃之物,皆被琉璃之色所同化。
EnglishLapis lazuli/coloured glaze
砗磲(chē qú)
Musaragalva,大型贝类,生活在印度洋温暖水域的珊瑚礁中。
EnglishTridacninae/Giant clam
玛瑙
Asama,赤色宝之意。玛瑙在各种岩石中均有出现,它通常被认为和喷出岩共生,且在变质岩中常见。大部分的玛瑙都以喷出岩或远古熔岩中的结核的形式存在,由最初的熔融物里挥发成份所形成的空腔被硅酸盐成分沿壁一层一层凝结填充所形成。
EnglishAgate
赤珠
Lohitanka,又作赤宝、赤真珠。
珍珠
一种由软体动物(主要是牡蛎)生产的硬的、圆滑的产物。
English: Pearl
玫瑰
一种赤色的美石。
English: Red pearls
琥珀
植物的树脂化石,并非树的汁液,其状态透明似水晶,光亮如珍珠,色泽如玛瑙。
English: Amber
珊瑚
许多珊瑚虫的骨骼聚集物。
English: Coral

从其眉间白毫相中,出无数百千亿帝释,皆于境界而得自在,摩尼宝珠系其顶上,光照一切诸天宫殿,震动一切须弥山王,觉悟一切诸天大众;叹福德力,说智慧力,生其乐力,持其志力,净其念力,坚其所发菩提心力,赞乐见佛;令除世欲,赞乐闻法;令厌世境,赞乐观智;令绝世染,止修罗战,断烦恼诤,灭怖死心,发降魔愿,兴立正法须弥山王,成办众生一切事业。
= 赞叹诸佛的福德力,演说诸佛的智慧力。
= 大兴建立正法的大幢,有如须弥山那么巍然耸立。
天帝释/天主/帝释天 = Sakra Devanam indra,音译释迦提桓因陀罗。略称释提桓因、释迦提婆。本为印度教之神,于古印度时,称因陀罗;入佛教后,称为帝释天。据诸经论所载,帝释天原为摩伽陀国之婆罗门,由于修布施等福德,遂生忉利天,且成为三十三天之天主。
(yuè) = 音乐[music](lè = 喜悦;愉快[happycheerfuljoyful]/安乐[easy]/yào = 喜好、欣赏。用于文言文。)
(zhì) = 志气,意愿:心之所向,未表露出来的长远而大的打算[will](有志;立志;专心[devote])
如是所作,周遍法界。

从其额上,出无数百千亿梵天,色相端严,世间无比,威仪寂静,言音美妙,劝佛说法,叹佛功德,令诸菩萨悉皆欢喜,能办众生无量事业,普遍一切十方世界。
端严 = 谓端正庄严。

从其头上,出无量佛刹微尘数诸菩萨众,悉以相好庄严其身,放无边光,说种种行。
所谓:赞叹布施,令舍悭贪,得众妙宝庄严世界;
(qiān) = 吝啬[stingy]
称扬赞叹持戒功德,令诸众生永断诸恶,住于菩萨大慈悲戒;
持戒 = 戒,Sila,音译尸罗,持戒即护持戒法之意,与‘破戒’相对称。即受持佛所制之戒而不触犯。六波罗蜜之一。
慈悲 = 慈,Metta;悲,Karuna,也是四无量心的基础。大乘佛教中,菩萨以追求慈悲及智慧为最高目标。其意义相近,经常一起使用,其本性皆是无瞋,但是其作用不同。龙树认为,慈为“与乐”,悲为“拔苦”。
说一切有悉皆如梦,说诸欲乐无有滋味,令诸众生离烦恼缚;
/烦恼 = Kilesa,使有情之身心发生恼、乱、烦、惑、污等精神作用之总称。人类于意识或无意识间,为达到我欲、我执之目的,常沉沦于苦乐之境域,而招致烦恼之束缚。在各种心的作用中,觉悟为佛教之最高目的;准此而言,妨碍实现觉悟之一切精神作用皆通称为烦恼。佛陀欲使众生了解烦恼所致之恐怖情形,遂以各种立场表示之。自其作用而言,有随眠(梵anusaya)、缠(梵paryavasthana)、盖(梵nivarana)、结(梵samyojana)、缚(梵bandhana)、漏(梵asrava)、取(梵upadana)、系(梵grantha)、使、垢、暴流、轭、尘垢、客尘等各种名称。其用法有广狭二义,若加以分类,则极为复杂。一般以贪、嗔、痴三惑为一切烦恼之根源。
说忍辱力,令于诸法心得自在;
赞金色身,令诸众生离瞋恚垢,起对治行,绝畜生道;
对治 = Pratipaksa,于佛教中,则指以道断除烦恼等。其中,‘道’为‘能对治’,‘烦恼’等为‘所对治’。

三恶道/三涂/三途/三恶/三恶趣 = 乃众生造作恶行所感得之世界。
地狱
Niraya,音译作捺落迦、那落迦、奈落、泥梨耶、泥梨。在地之下、铁围山间,有八寒八热等地狱,造上品十恶者堕入此趣。
饿鬼
Peta,音译为薜荔多。造中品十恶者堕入此趣。其中罪重者,积劫不闻浆水之名;其次者,但伺求人间荡涤脓血粪秽;又其次者,时或一饱。
傍生/横生/畜生道/傍生趣/畜生
Tiracchana,造下品十恶堕入此趣。有披毛戴角、鳞甲羽毛、四足多足、有足无足、水陆空行等。

叹精进行,令其远离世间放逸,皆悉勤修无量妙法;
/放逸 = Pramada,放逸为不修习善法,对于恶法不加防护。心依止贪、瞋、痴以及懈怠,即称为放逸。放逸的反义,为不放逸,经由精进可以对治放逸。心所(心的作用)之名。俱舍七十五法之一,唯识百法之一。
又为赞叹禅波罗蜜,令其一切心得自在;
又为演说般若波罗蜜,开示正见,令诸众生乐自在智,拔诸见毒;
正见 = Samma-ditthi,如实了知世间与出世间之因果,审虑诸法性相等之有漏、无漏慧,称为正见。系八正道之一,十善之一。为‘邪见’之对称。即远离或有或无之邪见,而采取持平正中之见解,如远离身见、边见、邪见、见取见、戒禁取见等‘五不正见’之见解皆属正见。故广泛言之,凡为佛教所认可之道理,皆属正见。
诸见 = 即种种邪见,共计六十二种,系古代印度外道之妄执。有关其分类,于诸经论中所说各异。
又为演说随顺世间种种所作,令诸众生虽离生死,而于诸趣自在受生;
又为示现神通变化,说寿命自在,令诸众生发大誓愿;
又为演说成就总持力、出生大愿力、净治三昧力、自在受生力;
又为演说种种诸智,所谓:普知众生诸根智、普知一切心行智、普知如来十力智、普知诸佛自在智。
心行 = Citta-carya,心内之作用、活动、状态、变化。
如是所作,周遍法界。

十胜行/十度/十到彼岸/十波罗蜜多/十波罗蜜 = Dasa-parami,菩萨到达大涅槃所必备之十种胜行。
对治
施波罗蜜/檀那波罗蜜/布施度无极/布施波罗蜜
Dana-parami,有财施、法施(教以真理)、无畏施(除去众生恐怖,使其安心)三种,能对治悭贪,消除贫穷。
悭贪
戒波罗蜜/尸罗波罗蜜/戒度无极/持戒波罗蜜
Sila-parami,持守戒律,并常自省,能对治恶业,使身心清凉。
恶业
忍波罗蜜/羼提波罗蜜/忍辱度无极/忍辱波罗蜜
Khanti-parami,忍耐迫害,能对治嗔恚,使心安住。
嗔恚
进波罗蜜/毗梨耶波罗蜜/精进度无极/精进波罗蜜
Viriya-parami,实践其他五德目时,上进不懈,不屈不挠,能对治懈怠,生长善法。
懈怠
禅波罗蜜/禅那波罗蜜/禅度无极/禅定波罗蜜
Jhana-parami,修习禅定,能对治乱意,使心安定。
乱意
慧波罗蜜/般若波罗蜜/明度无极/智慧波罗蜜
Panna-parami,能对治愚痴,开真实之智慧,即可把握生命之真谛。
愚痴
方便善巧波罗蜜/方便胜智波罗蜜/方便波罗蜜
Upaya-parami,以种种间接方法,启发其智慧。
愿波罗蜜
Pranidhana-parami,即菩萨以上求菩提、下化众生之誓愿,为到达彼岸之大行者。
力波罗蜜
Bala-parami,培养实践善行,判别真伪之能力。
智波罗蜜
Nana-parami,能了知一切法之智慧。在佛典中,智、慧二词的意义很接近,两者经常被混用,或合称“智慧”。一般来说,智的范围较窄,通常被用于指超越世间的智慧,有抉择、决断之意,如出世间智,而慧的意义较广,则有世间慧与出世间慧。

从其顶上,出无数百千亿如来身,其身无等,诸相随好,清净庄严,威光赫奕如真金山,无量光明普照十方,出妙音声充满法界,示现无量大神通力,为一切世间普雨法雨。
(hè) = 泛指赤色[red](光明[bright])
(yì) = [great](光明[bright])
所谓:为坐菩提道场诸菩萨,雨普知平等法雨;
为灌顶位诸菩萨,雨入普门法雨;
为法王子位诸菩萨,雨普庄严法雨;
庄严 = Vyuha,严饰布列之意。即布列诸种众宝、杂花、宝盖、幢、幡、璎珞等,以装饰严净道场或国土等。
为童子位诸菩萨,雨坚固山法雨;
为不退位诸菩萨,雨海藏法雨;
海藏 = 譬喻佛之说法。佛法大海无美丑之别,亦不论有情、非情,一切尽包容其中,故以海藏喻之。
为成就正心位诸菩萨,雨普境界法雨;
为方便具足位诸菩萨,雨自性门法雨;
为生贵位诸菩萨,雨随顺世间法雨;
为修行位诸菩萨,雨普悲愍法雨;
(mǐn) = 忧患;痛心的事[hardshipmiserysuffering](怜悯;哀怜[take pity on])
为新学诸菩萨,雨积集藏法雨;
为初发心诸菩萨,雨摄众生法雨;
为信解诸菩萨,雨无尽境界普现前法雨;
现在前/现前 = Pratyaksa,即显现于眼前或于目前存在之意。
为色界诸众生,雨普门法雨;
为诸梵天,雨普藏法雨;
为诸自在天,雨生力法雨;
自在天/自在天王/天主/大自在天 = Mahissara,音译作摩醯首罗。即湿婆神,原为婆罗门教神明,后被佛教所吸纳,成为护法神之一。佛教认为他居住在净居天的色究竟天,为色界之顶点,能够自在变化,故称为自在天。信奉此天者被称为大自在天外道,此派以天为世界之本体,谓此天乃一切万物之主宰者,又司暴风雷电,凡人间所受之苦乐悲喜,悉与此天之苦乐悲喜相一致。故此天喜时,一切众生均得安乐;此天嗔时,则众魔现,国土荒乱,一切众生均随其受苦;若世界毁灭时,一切万物将归入大自在天中。
为诸魔众,雨心幢法雨;
为诸化乐天,雨净念法雨;
为诸兜率天,雨生意法雨;
= 他们虽于世乐得到知足,可是应生出世之意。
为诸夜摩天,雨欢喜法雨;
为诸忉利天,雨疾庄严虚空界法雨;
为诸夜叉王,雨欢喜法雨;
为诸乾闼婆王,雨金刚轮法雨;
为诸阿修罗王,雨大境界法雨;
为诸迦楼罗王,雨无边光明法雨;
为诸紧那罗王,雨一切世间殊胜智法雨;
为诸人王,雨无乐著法雨;
为诸龙王,雨欢喜幢法雨;
为诸摩睺罗伽王,雨大休息法雨;
为诸地狱众生,雨正念庄严法雨;
为诸畜生,雨智慧藏法雨;
为阎罗王界众生,雨无畏法雨;
阎罗/琰魔/阎魔/阎摩罗/琰魔法王/琰魔王/阎王/阎罗王 = Yamaraja,俗传地管狱之神曰阎罗。中国古代的僧人翻译佛经,有时也把阎罗王意译“平等王”,意思是认为阎罗王可以赏善罚恶,处事公正,待人平等。又译“双王”,这点历来有两种解释:其一,据说是因为阎罗王在地狱身受苦、乐两种滋味,所以称为“双王”。其二,据说是因为阎罗王有兄妹俩人,共同管理地狱的死神和死者,兄长专门惩治男鬼,妹妹专门惩治女鬼,因此也称为“双王”。
为诸厄难处众生,雨普安慰法雨。
(è) = “厂”象山崖,“卩”象人在崖洞下卷曲身子不得伸展。困厄,遭遇困境[poverty-stricken](灾难[disaster])
悉令得入贤圣众会。
如是所作,充满法界。

十地住/十法住/十解/十住 = 菩萨修行之过程分为五十二阶位,其中第十一至第二十阶位,属于‘住位’,称为十住。
初发心住
谓上进分善根之人以真方便发起十信之心,信奉三宝,常住八万四千般若波罗蜜,受习一切行、一切法门,常起信心,不作邪见、十重、五逆、八倒,不生难处,常值佛法,广闻多慧,多求方便,始入空界,住于空性之位;并以空理智心习古佛之法,于心生出一切功德。
入圣胎
治地住
谓常随空心,净八万四千法门,其心明净,犹如琉璃内现精金;盖以初发之妙心,履治为地,故称之。
修行住
谓前之发心、治地二住之智俱已明了,故游履十方而无障碍。
生贵住
谓由前之妙行,冥契妙理,将生于佛家为法王子;即行与佛同,受佛之气分,如中阴身,自求父母,阴信冥通,入如来种。
方便具足住
谓习无量之善根,自利利他,方便具足,相貌无缺。
长养圣胎
正心住
谓成就第六般若,故非仅相貌,且心亦与佛同。
不退住
谓既入于无生毕竟空界,心常行空无相愿,身心和合,日日增长。
童真住
谓自发心起,始终不倒退,不起邪魔破菩提之心,至此,佛之十身灵相乃一时具足。
法王子住
自初发心住至第四之生贵住,称为入圣胎;自第五之方便具足住至第八之童真住,称为长养圣胎;而此法王子住则相形具足,于焉出胎;犹如从佛王之教中生解,乃绍隆佛位。
出胎
灌顶住
谓菩萨既为佛子,堪行佛事,故佛以智水为之灌顶;犹如刹帝利王子之受权灌顶。

六欲天/欲天/欲界天 = Kama-bhumi-deva,指欲界之六天。
#有淫欲、饮食和睡眠。
一昼夜為人间的
天寿
空居天
自在天/他化自在天
Para-nimmita-vasa-vattin,于他所变化之欲境自在受乐。魔王波旬居住在此天。
#相视成淫
1600
16000
乐变化天/化乐天
Nimmanarati,由神通力自在变作五妙欲境而受用。
#对笑为淫
800
8000
都率天/兜率陀天/睹史多天/兜率天
Tusita,意译知足天、妙足天、喜足天、喜乐天。此天有内外两院,外院是凡夫果报天宫,只管享乐,直到福报用尽,属于天界;内院是净土,是一生补处菩萨居住的,菩萨修功圆满,尽此一生,便可下生人间成佛。释迦牟尼佛前一世居住在此,现弥勒菩萨亦率领眷属居内院说法,故称之为弥勒净土。
#执手为淫
400
4000
炎摩天/焰摩天/夜摩天
Yama,意译为善时分、善时、善分、妙善、妙时分、妙唱、唱乐等。
#相抱成淫
200
2000
地居天
#其淫事与人间界无异
忉利天
Tavatimsa,意译为三十三天。山顶四方各八天城,加上中央帝释天所止住之善见城(喜见城),共有三十三处,故称三十三天。
#须弥山顶
#喜见城/善见城 = 位于须弥山顶忉利天之中央,为帝释天所住之宫城。
100
1000
四王天/护世四天王/四大王天
Caturmaharajakayikas,有东方持国,南方增长,西方广目,北方多闻之四王,故名四王天。
#须弥山腰
50
500

海幢比丘又于其身一切毛孔,一一皆出阿僧祇佛刹微尘数光明网,一一光明网具阿僧祇色相、阿僧祇庄严、阿僧祇境界、阿僧祇事业,充满十方一切法界。
僧祇/阿僧祇(sēng qí) = Asamkhya,为印度数目之一,无量数或极大数之意。意译不可算计,或无量数、无央数。

尔时,善财童子一心观察海幢比丘,深生渴仰,忆念彼三昧解脱,思惟彼不思议菩萨三昧,思惟彼不思议利益众生方便海,思惟彼不思议无作用普庄严门,思惟彼庄严法界清净智,思惟彼受佛加持智,思惟彼出生菩萨自在力,思惟彼坚固菩萨大愿力,思惟彼增广菩萨诸行力。
渴仰 = 热切仰望之意。即指殷切之思慕与敬仰,如渴者之欲饮水。经典中常用以形容对佛、法之仰慕。
/作用 = 动作起用。在三世有为法中,唯现在法有作用,过去及未来法则无。又无为法离生、住、异、灭四相,不为世所迁流,故皆无作用。此外,禅宗主张现前之作用乃即体之作用,能彻见此作用,即是见性,亦即认识佛性。
诸行 = Sankhara,指一切有为法,即表示由因缘和合而造作者。根本佛教中,诸行与‘一切’、‘诸法’同义。然于部派佛教,则认为诸行仅指有为法,而‘一切’、‘诸法’不仅指有为法,亦包含无为法。/指为达到菩提而于身、口、意所作之善行为。又作万行。行(梵carya)乃动作、行为之意。
如是住立,思惟观察,经一日一夜,乃至经于七日七夜、半月、一月,乃至六月,复经六日。
= 善财童子就这样站立着,来思惟观察海幢比丘。
过此已后,海幢比丘从三昧出。
= 过了六个月又六日之后,海幢比丘方从三昧中出定。

善财童子赞言:“圣者,希有奇特!如此三昧最为甚深,如此三昧最为广大,如此三昧境界无量,如此三昧神力难思,如此三昧光明无等,如此三昧庄严无数,如此三昧威力难制,如此三昧境界平等,如此三昧普照十方,如此三昧利益无限,以能除灭一切众生无量苦故。
境界 = Visaya,自家势力所及之境土。/又我得之果报界域,谓之境界。
“所谓:能令一切众生离贫苦故,出地狱故,免畜生故,闭诸难门故,开人、天道故,令人、天众生喜乐故,令其爱乐禅境界故,能令增长有为乐故,能为显示出有乐故,能为引发菩提心故,能使增长福智行故,能令增长大悲心故,能令生起大愿力故,能令明了菩萨道故,能使庄严究竟智故,能令趣入大乘境故,能令照了普贤行故,能令证得诸菩萨地智光明故,能令成就一切菩萨诸愿行故,能令安住一切智智境界中故。
爱乐 = 谓信爱欲乐。即信乐世间、出世间善法之意,属无染污之爱。
有为法/有为 = Samskrta,谓有所作为、造作之意。泛指由因缘和合所造作之现象;狭义而言,亦特指人的造作行为。亦即一切处于相互联系、生灭变化中之现象,而以生、住、异、灭之四有为相为其特征。相对于此,永远不变而绝对存在者,则称为无为法。
福智 = 福德与智慧之并称。菩萨为成就佛果,必须上求菩提(智业),下化众生(福业),因其所具备之福、智二行(福智二业),系成佛最胜之实践,故称为‘二种胜行’。
现证/证得 = Adhigama/abhisambodha,为证悟体得之意。即由修道而证悟真理,并体达果位、智慧、解脱及功德等。
行愿/愿行 = 愿与行之并称。愿乃志愿,行乃行业、实践。
“圣者,此三昧者,名为何等?”

海幢比丘言:“善男子,此三昧名普眼舍得,又名般若波罗蜜境界清净光明,又名普庄严清净门。
“善男子,我以修习般若波罗蜜故,得此普庄严清净三昧等百万阿僧祇三昧。”
= 有平等、等级、等类之义。

善财童子言:“圣者,此三昧境界,究竟唯如是耶?”
= 这种三昧的究竟境界,就只有这样吗?

海幢言:“善男子,入此三昧时,了知一切世界,无所障碍;
“往诣一切世界,无所障碍;
“超过一切世界,无所障碍;
“庄严一切世界,无所障碍;
“修治一切世界,无所障碍;
“严净一切世界,无所障碍;
“见一切佛,无所障碍;
“观一切佛广大威德,无所障碍;
“知一切佛自在神力,无所障碍;
“证一切佛诸广大力,无所障碍;
“入一切佛诸功德海,无所障碍;
“受一切佛无量妙法,无所障碍;
“入一切佛法中,修习妙行,无所障碍;
“证一切佛转法轮平等智,无所障碍;
转梵轮/转法轮 = Dhamma-cakka-ppavattana,为八相成道之一。释尊一代化仪总有八种相,其中,转法轮即指释尊为令众生得道而说法。cakra一词本为印度古代之战车,以回转战车即可粉碎敌人,譬喻佛陀所说之教法于众生之中回转,即可破碎众生之迷惑。又转轮圣王转动金轮,以降伏怨敌;而释尊以说法降伏恶魔,故称转法轮。释尊成道后,最初在鹿野苑为憍陈如等五比丘宣说四谛法,此为转法轮之始,称为初转法轮。
“入一切诸佛众会道场海,无所障碍;
(huì) = 会合[get togetherassemble](晤见[meetsee]/业务、社交或其他性质的集会[meetinggatheringpartyconference]/领悟,领会[comprehendunderstandgrasp]/必然,一定[certainlydefinitely])
“观十方佛法,无所障碍;
“大悲摄受十方众生,无所障碍;
“常起大慈充满十方,无所障碍;
“见十方佛心无厌足,无所障碍;
“入一切众生海,无所障碍;
“知一切众生根海,无所障碍;
“知一切众生诸根差别智,无所障碍。

“善男子,我唯知此一般若波罗蜜三昧光明。
= 我只有知道这一个般若波罗蜜三昧的光明。
“如诸菩萨入智慧海,净法界境,达一切趣,遍无量刹,总持自在,三昧清净,神通广大,辩才无尽,善说诸地,为众生依;而我何能知其妙行,辩其功德,了其所行,明其境界,究其愿力,入其要门,达其所证,说其道分,住其三昧,见其心境,得其所有平等智慧?
(dá) = 道路畅通。泛指畅通[lead togo to](到达,通到[reachachieveattain]/通达事理;通晓,见识高远[thoroughly understand])
要门 = 谓精要之法门,指观无量寿经所说之定散二门。

“善男子,从此南行,有一住处,名曰海潮;彼有园林,名普庄严;于其园中,有优婆夷,名曰休舍。
(cháo) = 海水的涨落[tide]
“汝往彼问:菩萨云何学菩萨行、修菩萨道?”

四辈/四部众/四部弟子/四众 = Catasso parisa,指构成佛教教团之四种弟子众。即比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷;或仅指出家四众,即比丘、比丘尼、沙弥、沙弥尼。。
出家五众/五众 = 比丘,比丘尼,式叉摩那,沙弥,沙弥尼。其中比丘、比丘尼受具足戒,式叉摩那受六法,沙弥、沙弥尼受十戒。
道俗七众/七众 = 即七类弟子,构成释尊之教团(出家与在家)。比丘,比丘尼,式叉摩那,沙弥,沙弥尼,优婆塞,优婆夷。
九众 = 指形成佛教教团之出家弟子与在家信徒。比丘、比丘尼、沙弥、沙弥尼、式叉摩那、优婆塞、优婆夷、近住男、近住女。另有说后二者系出家男、出家女。
苾刍/比丘
Bhikkhu,,意为乞士、乞士男、除士、薰士、破烦恼、除馑、怖魔。指出家得度,受具足戒之男子。
#近圆戒/近具戒/大戒/具戒/具足戒 = Upasampada,意译近圆,有亲近涅槃之义。指比丘、比丘尼所应受持之戒律;因与沙弥、沙弥尼所受十戒相比,戒品具足,故称具足戒。依戒法规定,受持具足戒即正式取得比丘、比丘尼之资格。一般而言,比丘戒有250戒,比丘尼戒有348戒。
#波罗提木叉 = Patimokkha,意译为随顺解脱、处处解脱、别别解脱、别解脱、最胜、无等学。指七众防止身口七支等过,远离诸烦恼惑业而得解脱所受持之戒律。为佛教出家众所应遵守的戒律,是学处中最重要的核心规定,所有僧团成员都应遵守。后世僧团将波罗提木叉的内容收集一处,就形成《波罗提木叉经》,又称《戒经》,是律藏的核心。佛教僧团每半个月要会集一处,称为布萨。在布萨中,由上座长老负责诵出波罗提木叉戒本,以提醒僧众随时遵守戒律。违反戒律的僧侣可在会中提出忏悔,而假如同修僧侣有违反戒律之处,也可在此提出,由僧伽大会作出判决,此称为布萨羯摩。
苾刍尼//比丘尼
Bhikkhuni,意译乞士女、除女、薰女。原指出家得度,受具足戒之女性,其后泛指出家之女子。印度之有比丘尼,起于释尊听许姨母摩诃波阇波提出家,受具足戒,后有五百释种女出家得度,其戒条凡348戒。
伊蒲塞/优婆塞
Upasaka,意译为近事、近事男、近善男、信士、信男、清信士。即在家亲近奉事三宝、受持五戒之男居士。与优婆夷同系在家之信仰佛法者。
#优婆塞五戒/优婆塞戒/五戒 = Panca-sila,为在家男女所受持之五种制戒。即:()杀生,()偷盗,()邪淫,()妄语,()饮酒。在小乘经量部中,受三归依即成优婆塞,准许五戒分别受持;说一切有部则须先受三归依,后具受五戒,始名优婆塞,故不许五戒分别受持。
邬波斯迦/优婆夷
Upasika,译为清信女、近善女、近事女、近宿女、信女。即亲近三宝、受三归、持五戒、施行善法之女众。
式叉摩那
Sikkhamana,即未受具足戒前学法中之尼众。意译作学戒女、正学女、学法女。盖受具足戒之前,凡二年内,须修学四根本戒和六法,即学习一切比丘尼之戒行;藉此二年之时间,以验知是否有妊,并藉修行戒法磨练其性情,使习惯出家生活,以坚固其道心。四根本戒即戒淫、戒杀、戒盗、戒大妄语等四重戒。六法指染心相触、盗人四钱、断畜生命、小妄语、非时食、饮酒。据瑜伽师地论之说,女人多烦恼,故须行此渐次受戒之法。
#正学律仪/六法/六法戒 = Cha dhamma,乃式叉摩那受持之戒法。即:()染心相触,()盗人四钱,()断畜生命,()小妄语,()非时食,()饮酒。为四分律卷二十七所说。能遵守此戒法达二年者,始得为比丘尼,受具足戒。
沙弥
Samanera,意译求寂、法公、息恶、息慈、勤策、劳之少者。即止恶行慈、觅求圆寂之意。指佛教僧团(即僧伽)中,已受十戒,未受具足戒,年龄在七岁以上、未满二十岁之出家男子。
#勤策律仪/沙弥戒 沙弥受持十戒:不杀戒、不盗戒、不淫戒、不妄语戒、不饮酒戒、离高广大床戒、离花鬘等戒、离歌舞等戒、离金宝物戒、离非时食戒。若进受具足戒,则称大僧。
沙弥尼
Samaneri,意译勤策女、息慈女。指初出家受持十戒而未受具足戒之女子,与沙弥、式叉摩那合称三小众。其受持之十戒与沙弥相同。据四分律卷四十八比丘尼犍度所载,十八岁之未嫁女出家,受沙弥尼十戒,复受两年式叉摩那阶段,年满二十方受比丘尼戒;若是十岁之曾嫁少妇(印度妇女早婚),亦应受二年式叉摩那阶段方可受比丘尼戒。此法系为防范不知有孕之妇人出家受戒而制者,在此之前,可能无年龄之限制,沙弥尼唯受持十戒,其后直接受具足戒。。
近住男
受持八关斋戒之男居士。
#近住律仪/八戒/八斋戒/八关斋戒 = Atthanga-sila/attha-sila,乃佛陀为在家弟子所制定暂时出家之学处。受者须一日一夜离开家庭,赴僧团居住,以学习出家人之生活。‘八’指持八种戒,‘关’即闭之意,‘戒’有防非止恶之作用。能持八戒,可防止身口意三业之恶行,便可关闭恶道之门。八戒中前七支为戒,后一支不非时食为斋,合之称为八关斋戒。此八法,佛陀制定于每月六斋日受持,即每月八日、十四日、十五日、二十三日、二十九日、三十日(如以中国农历算,小月可改作二十八日及二十九日)。佛教虽有出家与在家弟子,但佛法以出世解脱为目的,更以出家为上,受持八关斋戒,令在家学佛者熏习长养出世善根,故称长养律仪。又因受此八戒,一日一夜远离家居,近于僧伽或阿罗汉而住,故又称近住律仪。八关斋戒为八种斋戒法,即:()不杀生。()不偷盗。()不淫。()不妄语。()不饮酒。()不以华鬘装饰自身,不歌舞观听。()不坐卧高广华丽床座。()不非时食。
近住女
受持八关斋戒之女居士。

时,善财童子于海幢比丘所,得坚固身,获妙法财,入深境界,智慧明彻,三昧照耀,住清净解,见甚深法,其心安住诸清净门,智慧光明充满十方,心生欢喜,踊跃无量;五体投地,顶礼其足,绕无量匝,恭敬瞻仰,思惟观察,咨嗟恋慕,持其名号,想其容止,念其音声,思其三昧,及彼大愿所行境界,受其智慧清净光明;辞退而行。
(chè) = 撤除,撤去[remove](通达;明白[understand]/穿透[penetratepierce]/通,达[thoroughpenetratingclear])
踊跃(yǒng yuè) = 向上跳起[jump up]/欢欣奋起的样子[eagerlyenthusiastically]
(zī) = 商议;征询[take counselconsult](叹息;赞叹[sigh])
(jiē) = 叹词。感叹声[alas](叹息[sighheave a sigh]/赞叹[gasp in admirationhighly praise])
容止(róng zhǐ) = 仪容举止[manners]