卷第六十一
九会
|
九会
#入法界品第三十九之一至入法界品第三十九之二十一
|
七处
|
逝多林
|
如來放光
|
放眉间白毫相光
|
会主
|
如来为会主,善友为会主
|
入定
|
入师子频申三昧
|
说法
|
果法界,因法界
|
四分结构 = 整部华严七处九会、三十九品分成信、解、行、证四个部分:
|
|
初会
|
信
|
第二至第七会
|
解
|
第八会
|
行
|
第九会
|
证
|
入法界品第三十九之二
#第61卷而已
#佛在逝多园林,和文殊普贤等五百大菩萨、大声闻并无量世主聚会。佛以大悲入师子频申三昧,遍照庄严十方世界各有不可说刹尘数菩萨来会,各现神变供养境界。诸大声闻不知不见。十大菩萨说颂赞佛。普贤菩萨演说这师子频申三昧的十种法句。佛又显现种种神变、种种法门、种种三昧等相,文殊菩萨说颂称赞,诸菩萨都得到无数大悲法门,从事利乐十方一切众生。文殊菩萨和大众辞佛南行,尊者舍利弗和六千比丘也承佛神力发心随同南行。他们行到了福城东,在庄严幢娑罗林中大塔庙处说法,这时善财童子等二千人前来顶礼听法,发菩提心,其中善财童子一心求菩萨道,说颂问教,文殊师利指示他去求访善知识,善财童子便辗转南行参访了德云比丘乃至弥勒菩萨等五十三位善知识,听受了无数广大甘露法门,最后见到普贤菩萨,由于普贤的开示,次第得到普贤菩萨诸行愿海,终于证入法界。末了普贤菩萨说颂称扬佛的功德海相。
尔时,普贤菩萨摩诃萨普观一切菩萨众会,以等法界方便、等虚空界方便、等众生界方便,等三世、等一切劫、等一切众生业、等一切众生欲、等一切众生解、等一切众生根、等一切众生成熟时、等一切法光影方便,为诸菩萨,以十种法句开发、显示、照明、演说此师子频申三昧。
等 = 有平等、等级、等类之义。
善权/变谋/方便
= Upaya,指巧妙地接近、施设、安排等。乃一种向上进展之方法。十波罗蜜之一。
众生界 = 对佛界之称。十界中除佛界,总称他九界曰众生界。
乐欲/欲 = Chanda/rajas,意谓希求、欲望。希望所作事业之精神作用。心所名。
解 = 思惟事物之理而能有所了知者,称为解;系与‘信’、‘证’相对之词,例如‘十解’相对于‘十行’、‘十住’。
根 = Indriya之意译。通常指器官、机能、能力之意。佛教用语中,‘根’一词亦含有器官能力之意。草木之根不仅具有增长方,且可衍生出枝干、花叶果实等。又如人类之眼、耳、鼻、舌、身等,不仅有助于人类之觉悟,且可促进信、精进、念、定、慧等,故以五根称之。又根有根机、根性之意,表示受教者之性质、资质。因根有优劣之分,故有所谓利、钝二根之别,或上、中、下等三根,利、中、钝等三根之别。若以修道力修炼之,从钝根、下根而渐修至利根、上根,称为炼根或转根。各种转根之中,尤指由声闻(下根)至缘觉(中根),再往上至菩萨(上根)者。
显示 = 谓显露晓示。一切众生之本性,具有因果、理事等法,佛即以十二因缘、四谛、八正道等教法显示,令彼众生开悟,得以度脱。
奋迅三昧/师子频申三昧/师子奋迅三昧 = Simha-vijrmbhita-samadhi,三昧,定之意。于所依之定中,如狮子王之奋迅勇猛,现佛之大威神力,故称为师子奋迅三昧。
何等为十?所谓:演说能示现等法界一切佛刹微尘中,诸佛出兴次第、诸刹成坏次第法句;
演说 = Niddesa,谓集众人而对之讲说如来深妙之理。
示现 = Pratihaya,即显示、显现之意。于诸经典中论及示现者,例如旧华严经卷二十三、大乘阿毗达磨杂集论卷四载,诸佛、菩萨为教化众生,而变现种种身形。如佛陀之三十二相、八十种好,观音菩萨之三十三身等。
次第 = Anukrama,顺序之意。即一切有为法非同时俱转,而有前后顺序者,称为次第。为百法之一,二十四不相应行法之一。
演说能示现等虚空界一切佛刹中,尽未来劫赞叹如来功德音声法句;
= 能示现和虚空界一样的一切佛刹中,尽未来劫那么长的时间,来赞叹佛功德音声的法句。
无限/尽未来际 = 谓穷尽无限未来之生涯、边际。多用于发愿之场合。盖为表示‘法’之常住而假说未来际,如谓‘过去无极际,未来亦无际底’。
赞/叹/赞叹
= Varna,赞扬歌叹之意。即以偈颂等赞扬歌叹佛菩萨之威德神力。
演说能示现等虚空界一切佛刹中,如来出世无量无边成正觉门法句;
出世 = 谓诸佛出现于世间成正觉并教化众生。
无量 = 不可计量之意。指空间、时间、数量之无限,亦指佛德之无限。
成道/成佛/得佛/得道/成正觉 = 成佛得道之略称。即完成佛道之意。为八相之一。谓菩萨完成修行,成就佛果。
演说能示现等虚空界一切佛刹中,佛坐道场菩萨众会法句;
道场/菩提场/道场
= Bodhi-manda,指中印度菩提伽耶的菩提树下之金刚座上佛陀成道之处。/指修行佛道之区域;不论堂宇之有无,凡修行佛道之所在,均称道场。
演说于一切毛孔,念念出现等三世一切佛变化身充满法界法句;
念念 = 即刹那刹那,意谓极其短暂之时间。经典中常以念念一词,形容现象界生、住、异、灭之迁流变化。
化身/变易身/变化身
= 即法、报、应三身中之应身,为应身之分身化佛,系依应身所化现之佛形。诸佛为欲利益安乐地前菩萨、二乘及六趣等众生,由成事智变现无量随类化身,令彼脱离恶趣,出离三界,而入于初地。系佛三身或四身之一。
演说能令一身充满十方一切刹海,平等显现法句;
刹土大海/刹海 = 指十方世界而言,俗称为宇宙。刹为梵语Ksetra之略译,意为刹土、国土;海为大海之意。
演说能令一切诸境界中,普现三世诸佛神变法句;
一切诸佛/十方佛/三世佛/三世诸佛 = 乃统称全宇宙中之诸佛。即过去、现在、未来等三世之众多诸佛。
演说能令一切佛刹微尘中,普现三世一切佛刹微尘数佛,种种神变经无量劫法句;
演说能令一切毛孔出生三世一切诸佛大愿海音,尽未来劫开发化导一切菩萨法句;
愿海 = 谓佛菩萨之本愿既深且广,犹如大海之浩瀚无际,故有此譬喻。
演说能令佛师子座量同法界,菩萨众会道场庄严等无差别,尽未来劫转于种种微妙法轮法句。
师子床/狮子座/师子座
= Simhasana,原指释迦牟尼之座席。佛为人中狮子,故佛所坐之处(床、地等),总称师子座。又坐此座说无为师子吼法,故亦称师子座。后泛指寺院中佛、菩萨之台座以及高僧说法时之座席。
“佛子,此十为首,有不可说佛刹微尘数法句,皆是如来智慧境界。”
尔时,普贤菩萨欲重宣此义,承佛神力,观察如来,观察众会,观察诸佛难思境界,观察诸佛无边三昧,观察不可思议诸世界海,观察不可思议如幻法智,观察不可思议三世诸佛悉皆平等,观察一切无量无边诸言辞法,而说颂言:
遍吉菩萨/普贤菩萨 = 普贤,梵名Samantabhadra,我国佛教四大菩萨之一。与文殊菩萨为释迦如来之胁士。即文殊驾狮子侍如来之左侧,普贤乘白象侍右侧。若以此二胁士表法,文殊师利显智、慧、证,普贤显理、定、行,共诠本尊如来理智、定慧、行证之完备圆满。文殊、普贤共为一切菩萨之上首,常助成宣扬如来之化导摄益。以此菩萨之身相及功德遍一切处,纯一妙善,故称普贤。
三摩地/三摩帝/三摩底/三摩提/三昧地/三昧 =
Samadhi,意译为等持、定、正定、定意、调直定、正心行处等。即将心定于一处(或一境)的一种安定状态。‘等’乃指离开心之浮(掉举)沈(惛沈),而得平等安详,‘持’则指将心专止于一境之意,此即为将心止于一境而不散乱之状态,称为心一境性。
法智 = Dharma-jnana,谓缘欲界之苦、集、灭、道四谛之理,而断此等欲界烦恼之无漏智,即称为法智。乃彻知佛法真理之智慧。
“一一毛孔中,微尘数刹海,悉有如来坐,皆具菩萨众。
“一一毛孔中,无量诸刹海,佛处菩提座,如是遍法界。
“一一毛孔中,一切刹尘佛,菩萨众围绕,为说普贤行。
刹尘 = 无数国土之谓,或比喻数量极多。
“佛坐一国土,充满十方界,无量菩萨云,咸来集其所。
“亿刹微尘数,菩萨功德海,俱从会中起,遍满十方界。
微尘 = Anu-raja/anu-rajas,单称微、尘。即眼根所取最微细之色量。
“悉住普贤行,皆游法界海,普现一切刹,等入诸佛会。
佛会 = Parsad-mandala,指佛说法之会座。/指佛、菩萨等圣众集会之处。即指净土。
“安坐一切刹,听闻一切法;一一国土中,亿劫修诸行。
一切诸法/一切万法/一切法 = Sabba-dhamma,泛指一切有为法、无为法及不可说法。即包含一切事物、物质、精神,以及所有现象之存在。原意作‘由因缘而起之存在者’。
亿劫 = 劫,梵语Kalpa,音译劫波,略作劫,为古代印度极大时限之时间单位;亿,形容数量极多、盈满。亿劫,有二义:(一)表无限长之时间,乃百千万亿劫之略称。(二)表永远之意。
“菩萨所修行,普明法海行,入于大愿海,住佛境界地。
法海 = 谓佛法广大,深远辽阔犹如大海。
大愿 = 指佛、菩萨愿众生成佛之心广大深重。/指大悲愿力。即救度一切众生之大悲愿力;为阿弥陀佛之本愿力。
“了达普贤行,出生诸佛法,具佛功德海,广现神通事。
了达 = 彻底理解之意。即对一切事理皆能了悟通达。
“身云等尘数,充遍一切刹,普雨甘露法,令众住佛道。”
身云 = 即比喻佛身无量无数无边际,或喻示现种种之身荫覆众生如云。又喻诸尊之多如云。
甘露法 = 如来之教法。即法味清净,长养众生之身心,譬如甘露之德。
佛道 = ‘道’乃梵语Bodhi(音译菩提)之意译,义谓果德圆通。佛道即指佛果之无上菩提。/指佛陀教化众生之道。即佛教。/道,谓因行。指成佛之道,即至佛果无上菩提之道。
尔时,世尊欲令诸菩萨安住如来师子频申广大三昧故,从眉间白毫相放大光明,其光名普照三世法界门,以不可说佛刹微尘数光明而为眷属,普照十方一切世界海诸佛国土。
眉间毫相/眉间白毛长好右旋相/洁白右萦相/毫相/白毛相/白毫相/眉间白毫相 = Bhru-vivarantarorna-kesa,即如来和菩萨眉间生白毛之相,三十二相之一。
不可言说/不说/不可说
= Anabhilapya,谓真理乃可证知而非言语所能诠释者。
时,逝多林菩萨大众,悉见一切尽法界、虚空界一切佛刹,一一微尘中,各有一切佛刹微尘数诸佛国土,种种名、种种色、种种清净、种种住处、种种形相。
尽虚空界 = 谓广大无际涯之虚空界。于时间而言,尽未来际;于空间而言,尽虚空界。佛教以‘尽虚空界’一语示无际涯之相。
佛刹 = 指佛所住之国土。又作佛国土、净土。/泛指一般寺院之堂宇。即佛塔、佛阁、佛龛、僧刹、伽蓝等,专供修行办道之处所。
名 = Naman,通常指名称而言,然在佛学上之解释,则为随音声呼召物体,使人闻其名而心中浮现物体之相,能令人生起觉慧之义。为心不相应行法之一。俱舍七十五法之一,唯识百法之一。
色 = Rupa系自rup(造形)之动词语根变化而来,故含有‘有形状’之意。又谓rupa是由ru(坏)之动词语根转变而来,有变坏、变化之意。广义之色,为物质存在之总称。狭义之色,专指眼根所取之境。
如是一切诸国土中,皆有大菩萨坐于道场师子座上成等正觉,菩萨大众前后围绕,诸世间主而为供养;或见于不可说佛刹量大众会中,出妙音声充满法界,转正法轮;或见在天宫殿、龙宫殿、夜叉宫殿,乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人非人等诸宫殿中,或在人间村邑聚落、王都大处,现种种姓、种种名、种种身、种种相、种种光明,住种种威仪,入种种三昧,现种种神变,或时自以种种言音,或令种种诸菩萨等在于种种大众会中,种种言辞,说种种法。
大菩萨 = 指深行之菩萨。又发自利利他之愿心,实行佛道,于菩萨位中已达不退位,称为大菩萨;尚在退位者,则为小菩萨。故若以初住以上不退位为大菩萨,则在十信位者为小菩萨;若以初地以上为大菩萨,则地前是小菩萨。
人间界/人界/人趣/人道/世间/人间 = Manussa/manussaloka,指人所住之界域。乃六道、五趣、十界之一。又Manussa系自Manas(末那,即思考之意)语根衍生,即认为能思考者是人,此想法见于八正道第二之‘正思惟’,其所以特重般若(Panna,睿智)与意识问题,即由此种佛教观点而来。至于人之住处,即所谓须弥四洲,面貌各如其洲之地形,寿命则随各洲而互异。
邑(yì) = 国。古代称侯国为邑[state]。(指古代无先君宗庙的都城[city]/旧时县的别称[county]。)
村落/村/聚落
= Gama,即众人所聚居之处。
大处(dà chù) = 很大的地方。
八部/八部众/天龙八部/龙神八部 = 乃指守护佛法之诸神,此等异类皆归化于佛之威德,成为佛之眷属,住于诸佛之受用土,护持佛及佛法。又别指四天王率领之八部族。即:乾闼婆、毗舍阇、鸠槃荼、薜荔多、龙、富单那、夜叉、罗刹。经典中亦见天龙等八部与干闼婆等八部混集之叙述。
|
|
天人/天众/天部/天神
|
Deva,欲界之六天,色界之四禅天,无色界之四空处天也。身具光明,故名为天,又自然之果报殊妙故名为天。
|
龙众/那伽
|
Naga,群龙之首,称为龙王或龙神。一般谓龙为住于水中之蛇形鬼类(或谓属畜生趣),具有呼云唤雨之神力,亦为守护佛法之异类。如法华经之听众,列八大龙王。
|
夜叉/药叉/野叉
|
Yakkha,意译轻捷、勇健、能啖、捷疾鬼。女性夜叉,称为夜叉女(Yakkhini)。指住于地上或空中,以威势恼害人,或守护正法之鬼类。
#有地行夜叉、虚空夜叉<空行>、天夜叉<飞行>之三种。
|
乾闼婆/健达缚
|
Gandhabba,译作香阴,阴者五阴之色身也,彼五阴唯嗅香臭而长养,故名香阴。帝释天之乐神也,法华经之听众,列四乾闼婆。
#追逐香气为食,或说其本身就会散发香气。能表演音乐、节目。
|
阿修罗/阿素洛
|
Asura,意译为非天、非同类、不端正。旧译不酒、不饮酒,或系误译。阿修罗为印度最古诸神之一,系属于战斗一类之鬼神,经常被视为恶神,而与帝释天(因陀罗神)争斗不休,以致出现了修罗场、修罗战等名词。此果报虽类天,而非天部,故云非天,又容貌丑恶,故云不端正。
|
迦楼罗/揭路荼
|
Garula,译作大鹏金翅鸟或金翅鸟,两翅相去,有三百三十六万里,撮龙为食。
|
紧那罗/紧捺洛
|
Kinnara,译作非人,新译作歌神,似人而头上有角,故名人非人,为帝释天之乐神,故云歌神,帝释有二种之乐神,前之乾闼婆为奏俗乐者,此则为奏法乐者之天神也。
#人非人 = 为印度俗神紧那罗之别名,以其形态似人,而实则非人,故称人非人。彼等虽非人类,然参诣佛陀时,皆现人形。/人与非人之并称。‘非人’谓天龙八部、夜叉、恶鬼王众等。
|
摩睺罗伽/摩呼罗伽/莫呼洛伽
|
Mahoraga,译作大蟒神,大腹行,地龙也。
|
如此会中,菩萨大众见于如是诸佛如来甚深三昧大神通力;如是尽法界、虚空界,东、西、南、北、四维、上、下,一切方海中,依于众生心想而住,始从前际至今现在,一切国土身、一切众生身、一切虚空道,其中一一毛端量处,一一各有微尘数刹,种种业起,次第而住,悉有道场菩萨众会,皆亦如是见佛神力,不坏三世,不坏世间,于一切众生心中现其影像,随一切众生心乐出妙言音,普入一切众会中,普现一切众生前,色相有别,智慧无异,随其所应开示佛法,教化调伏一切众生,未曾休息。
= 毛端量处,每一个各有微尘数那么多的佛刹。
四维 = Catasro vidisah,指东南(Purva-daksina)、西南(Daksina-pascima)、西北(Pascimottara)、东北(Uttara-purva)四隅。为东西南北四方之隅角。一般系以四维加四方,称为八方;若再加上、下二方,则合称十方。
心想 = 指心之作用、想念。/指心与其作用之念头。能令心想寂静者为禅。
影像 = 与‘本质’相对。比喻立名,以表显心中所现之相分(外界事物映现于心之影像)。与相分连称为影像相分。
色相 = 即形质相状。为宇宙间一切色法的本质之一。无论有情生命或器世间,均有其形质相状。/指色身之相貌现于外而可见者。如诸佛菩萨为方便摄化众生,而权假显现色身相貌。
三世/三际 = 指过去、现在、未来三时。
|
|
前际
|
Purvanta,指过去。
|
后际
|
Aparanta,指未来。
|
中际
|
Madhyanta,指现在。
|
三世间 = 据华严经探玄记卷十七之说,世间分为器世间、众生世间、智正觉世间等三种。
世界/世/世间 = Loka,即毁坏之义。Laukika,即世俗、凡俗之义。Loka-dhatu,由“世”(时间)和“界”(空间)组合而成的世界,即所谓由所有时间空间组成的万事万物。
国土身 = Ksetra-kaya,华严宗所说融三世间十身之一,即器世间。于华严宗认为有情众生所依之国土,乃毗卢遮那如来正觉之体依众生之机所化现者,故称为国土身。
|
|||
三世间
|
二报
|
解释
|
|
二世间
|
住处世间/国土世间/国土身/器界/器/器世间
|
依报
|
Bhajana-loka,指一切众生所居之国土世界。以国土世界形如器物,能容受众生,可变可坏,故称器世间。
|
假名世间/众生世间/众生世/有情世间
|
正报
|
Sattva-loka,由五蕴和合而成之众生,依正报呈现不同分界;即指从佛界乃至地狱之十界有情。
|
|
智正觉世间/知正觉世间
|
乃华严宗所立三种世间之一。系相对于如来所化之境(器世间),及所化之机(众生世间),而称释迦如来能化之智身为知正觉世间。因如来具大智慧,永离偏邪,能觉了世间、出世间之法,故有此称。
|
其有见此佛神力者,皆是毗卢遮那如来于往昔时善根摄受,
毗楼遮那/毗卢折那/吠嚧遮那/毗卢遮那 = Vairocana,为佛之报身或法身。略称卢舍那、卢遮那、遮那。意译遍一切处、遍照、光明遍照、大日遍照、净满、广博严净。
或昔曾以四摄所摄,
或是见闻忆念亲近之所成熟,
或是往昔教其令发阿耨多罗三藐三菩提心,
阿耨三菩提/阿耨菩提/阿耨多罗三藐三菩提 = Anuttara-sammasambodhi,意译无上正等正觉、无上正等觉、无上正真道、无上正遍知。‘阿耨多罗’意译为‘无上’,‘三藐三菩提’意译为‘正遍知’。乃佛陀所觉悟之智慧;含有平等、圆满之意。以其所悟之道为至高,故称无上;以其道周遍而无所不包,故称正遍知。大乘菩萨行之全部内容,即在成就此种觉悟。菩萨发阿耨多罗三藐三菩提心,则译为‘无上正真道意’。
或是往昔于诸佛所同种善根,
或是过去以一切智善巧方便教化成熟,是故皆得入于如来不可思议甚深三昧,尽法界、虚空界大神通力,
善权/善巧方便/善巧 = Upaya-kausalya,善良巧妙之意。指佛菩萨教化众生之方法巧妙。
或入法身,或入色身,或入往昔所成就行,或入圆满诸波罗蜜,或入庄严清净行轮,或入菩萨诸地,或入成正觉力,或入佛所住三昧无差别大神变,或入如来力、无畏智,或入佛无碍辩才海。
色身 = Rupa-kaya,指有形质之身,即肉身。反之,无形者称为法身,或智身。故具足三十二相之佛,系为有形之生身。
四摄/四事/四法/四摄事/四摄法 = Cattni samgaha-vatthuni,菩萨外行四摄法,以内则以四无量心为根本,希望在迷的众生一同了悟真谛,同就成佛。
|
|
布施
|
Dāna-saṃgraha,是用财施或法施,以达度化人的目的。
|
爱语
|
Priya-vādita-saṃgraha,以温言慈爱的言语待人,以达度化人的目的。
|
利行
|
Artha-caryā-saṃgraha,以身、口、意诸行利人,以达度化人的目的。
|
同事
|
Samānārthat-saṃgraha,与人接近,与其同事,以达度化人的目的。
|
三身佛/三佛身/三佛/三身 = Trilakāya,大乘佛教理论中佛具有的三种身:应身、报身、法身。
法界身 =
指佛之法身。法界,为所化之境,即众生界;身,为能化之身,即诸佛之身。即指化益众生界之佛身,称为法界身。
|
|
法佛/理佛/法身佛/自性身/法性身/如如佛/实佛/第一身/法界身/法身
|
Dhamma-kaya,指佛所说之正法、佛所得之无漏法,及佛之自性真如如来藏。据大乘大义章卷上、佛地经论卷七等载,小乘诸部对佛所说之教法及其所诠之菩提分法、佛所得之无漏功德法等,皆称为法身。大乘则除此之外,别以佛之自性真如净法界,称为法身,谓法身即无漏无为、无生无灭。
|
受用身/食身/报佛/报身佛/受法乐佛/报身
|
Sambhoga-kaya,指佛之果报身。又称第二身。即酬报因位无量愿行之报果,为万德圆满之佛身。亦即菩萨初发心修习,至十地之行满足,酬报此等愿行之果身,称为报身。如阿弥陀佛、药师如来、卢舍那佛等,皆为报身佛。
|
应佛/应身佛/应化身/化身/应化法身/应身
|
Nirmana-kaya,即佛为教化众生,应众生之根机而变化显现之身。
|
彼诸菩萨以种种解、种种道、种种门、种种入、种种理趣、种种随顺、种种智慧、种种助道、种种方便、种种三昧,入如是等十不可说佛刹微尘数佛神变海方便门。
道 = Magga,即至目的地之通路,或指踏行之道(轨路)。据俱舍论卷二十五谓,道即通往涅槃(菩提)之路,为求涅槃果之所依。
门 = Dvara,设于王宫、寺院、居宅等出入口之建筑物。/区别法相义理等名目之用语。例如平等门与差别门,有门、空门、亦有亦空门与非有非空门(四门),圣道门与净土门(二门)等种种分类。盖佛教之教化乃应对象而有种种差别,然皆为导人趣入菩提之入口,故称为法门。
助道 = 四念住、四正断等三十七种道品,能资助止观,故称助道。又能资助果德,及诸行互为资助,故称助道。
云何种种三昧?所谓:普庄严法界三昧、普照一切三世无碍境界三昧、法界无差别智光明三昧、入如来境界不动转三昧、普照无边虚空三昧、入如来力三昧、佛无畏勇猛奋迅庄严三昧、一切法界旋转藏三昧、如月普现一切法界以无碍音大开演三昧、普清净法光明三昧、
法界 = Dhamma-dhatu,指意识所缘对象之所有事物,为十八界之一。大乘佛教中,法界指诸法真如的界限或功能差别,又名“法性”、“实相”等,菩萨破参明心证知了法界实相的缘故,出生了般若的智慧,以菩萨四摄法摄受众生,自利利他,福慧圆满俱足,最后成就佛菩提道。
旋(xuán) = 周旋[revolve;turn]。(返回或归来[come back;return]/绕行[circle]/立即,随即[soon]/逐渐[step by step]。)
无碍缯法王幢三昧、一一境界中悉见一切诸佛海三昧、于一切世间悉现身三昧、入如来无差别身境界三昧、随一切世间转大悲藏三昧、知一切法无有迹三昧、知一切法究竟寂灭三昧、虽无所得而能变化普现世间三昧、普入一切刹三昧、庄严一切佛刹成正觉三昧、
缯(zēng) = 古代对丝织品的总称[silk fabrics]。
大悲 = Mahakaruna,悲,意为拔苦。诸佛菩萨不忍十方众生受苦而欲拔济之,其心称大悲,乃佛菩萨为救度众生痛苦之悲愍心。
灭/寂灭 = Vupasama,即指度脱生死,进入寂静无为之境地。此境地远离迷惑世界,含快乐之意,故称寂灭为乐。
无所有/无得/无所得
= Apraptitva。为‘有所得’之对称。谓体悟无相之真理,内心无所执着,无所分别。反之,执着诸法差别之相,堕入有无边邪之见,则称有所得。诸法均由因缘所生,本无自性,以无自性,故无决定相可得,称为无所得。此即不堕于生灭、常断、一异、来去等四双八计之中道正观。
观一切世间主色相差别三昧、观一切众生境界无障碍三昧、能出生一切如来母三昧、能修行入一切佛海功德道三昧、一一境界中出现神变尽未来际三昧、入一切如来本事海三昧、尽未来际护持一切如来种性三昧、以决定解力令现在十方一切佛刹海皆清净三昧、一念中普照一切佛所住三昧、入一切境界无碍际三昧、
= 又有能观察世间主的色相差别的三昧。
本事 = Itivuttaka,即‘如是之事’,译作出因缘、本事经、本事说,乃叙述佛陀及佛弟子在过去世之因缘事迹。为九部经之一,十二部经之一。
一念 = 时间单位。乃指极短之时间单位,或作瞬间,或指某一事甫成就之片刻。/指一次之念,梵语eka-citta。
令一切世界为一佛刹三昧、出一切佛变化身三昧、以金刚王智知一切诸根海三昧、知一切如来同一身三昧、知一切法界所安立悉住心念际三昧、于一切法界广大国土中示现涅槃三昧、令住最上处三昧、于一切佛刹现种种众生差别身三昧、普入一切佛智慧三昧、知一切法性相三昧、
= 又有知道一切法界所安立而完全住于心念际的三昧。
心念 = 即心识之思念,通常指心识中刹那相续之念头。
真如法性/真法性/真性/真如/法性 = Dhammata,指诸法之真实体性。亦即宇宙一切现象所具有之真实不变之本性。法性乃万法之本,故又作法本。
法相 = 诸法所具本质之相状(体相),或指其意义内容(义相)。/指真如、实相。与‘法性’同义。
一念普知三世法三昧、念念中普现法界身三昧、以师子勇猛智知一切如来出兴次第三昧、于一切法界境界慧眼圆满三昧、勇猛趣向十力三昧、放一切功德圆满光明普照世间三昧、不动藏三昧、说一法普入一切法三昧、于一法以一切言音差别训释三昧、演说一切佛无二法三昧、
狮子/师子 = Siha,狮子为百兽之王,故诸经论中每以狮子比喻佛之无畏与伟大。又如佛之座席称为师子座、狮子座,佛之说法称师子吼、狮子吼。
一法 = 意谓一事、一物,乃对万法而言。此‘法’表存在、事物之意,并非‘法则’之义。/指唯一无二之绝对法。即人人本具之真如法性。
训释(xùn shì) = 解释字句的意义[explain]。
五眼 = Panca cakkhuni,指五种眼力。
|
|
肉眼
|
Mamsa-cakkhu,指人之肉眼。凡夫以此肉眼可分明照见色境。。
|
天眼
|
Divya-caksus,为色界天人因修禅定所得之眼,此眼远近前后,内外昼夜上下皆悉能见。
|
慧眼
|
Prajna-caksus,为二乘人之眼,能识出真空无相;亦即能轻易洞察一切现象皆为空相、定相。
|
法眼
|
Dhamma-cakkhu,即菩萨为救度一切众生,能照见一切法门之眼。
|
佛眼
|
Buddha-caksus,即具足前述之四种眼作用之佛眼,此眼无不见知,乃至无事不知、不闻;闻见互用,无所思惟,一切皆见。
|
知三世无碍际三昧、知一切劫无差别三昧、入十力微细方便三昧、于一切劫成就一切菩萨行不断绝三昧、十方普现身三昧、于法界自在成正觉三昧、生一切安隐受三昧、出一切庄严具庄严虚空界三昧、念念中出等众生数变化身云三昧、如来净空月光明三昧、
菩萨行 = 求自利利他圆满佛果之菩萨众大行也。即布施等之六度是。
安隐/安稳 = 即安乐而平稳无事之意。若达到不为任何烦恼所惑之境地,而身安心稳,犹如涅槃般之寂静无为,五浊不障者,亦称为安稳。此外,善业又称安稳业,自利利他之道又称安稳道。
常见一切如来住虚空三昧、开示一切佛庄严三昧、照明一切法义灯三昧、照十力境界三昧、三世一切佛幢相三昧、一切佛一密藏三昧、念念中所作皆究竟三昧、无尽福德藏三昧、见无边佛境界三昧、坚住一切法三昧、
庄严 = Vyuha,严饰布列之意。即布列诸种众宝、杂花、宝盖、幢、幡、璎珞等,以装饰严净道场或国土等。
密藏 = 指秘密之教法。乃诸法直显法尔自然所示之教法;比教法超越肉身之佛(生身佛)所说之教法。
福德 = Guna,指福报与德行:一般指善业的回报,现在或未来世在世俗法上的利益与回报。
现一切如来变化悉令知见三昧、念念中佛日常出现三昧、一日中悉知三世所有法三昧、普音演说一切法性寂灭三昧、见一切佛自在力三昧、法界开敷莲华三昧、观诸法如虚空无住处三昧、十方海普入一方三昧、入一切法界无源底三昧、一切法海三昧、
佛日 = Buddha-surya,系大乘佛教诸经典中所常用之譬喻。因佛陀之睿智、德行、慈悲,可破众生之迷妄,如日轮破夜之暗,故喻佛陀如日。
源(yuán) = 水源,源泉。字本作“原”[fountain head;source of
a river]。(来源;根源[origin;source;cause]。)
底(dǐ) = 住;停滞[stop]。(最下面,底端[bottom;base]。)
以寂静身放一切光明三昧、一念中现一切神通大愿三昧、一切时一切处成正觉三昧、以一庄严入一切法界三昧、普现一切诸佛身三昧、知一切众生广大殊胜神通智三昧、一念中其身遍法界三昧、现一乘净法界三昧、入普门法界示现大庄严三昧、住持一切佛法轮三昧、
寂静 = 心凝住一处之平等安静状态。远离本能所起的精神动摇,称为寂;断绝一切感觉苦痛之原因而呈现安静之状态,称为静。盖由修禅定,可令心止于一处、远离散乱等,且摄持平等。/指涅槃之寂灭无相。无生即寂,无灭即静;涅槃境界远离诸苦,湛然常住,无生无灭,故称为寂静。
一切处 = Krtsna-ayatana,遍处、不论何处之谓。以通于十方无有障碍,故称一切处。
佛乘/一乘 = 乘,载运之义。佛说一乘之法,为令众生依此修行,出离生死苦海,运至涅槃彼岸。喻以七宝大车而导之以大白牛。佛之出世,意欲直说法华,盖因众生根机不等,于是先说三乘之法而调熟之。
无量门/普门 = Samanta-mukha,意指普及于一切之门。
以一切法门庄严一法门三昧、以因陀罗网愿行摄一切众生界三昧、分别一切世界门三昧、乘莲华自在游步三昧、知一切众生种种差别神通智三昧、令其身恒现一切众生前三昧、知一切众生差别音声言辞海三昧、知一切众生差别智神通三昧、大悲平等藏三昧、一切佛入如来际三昧、观察一切如来解脱处师子频申三昧。
天帝网/帝网/因陀罗网
= Indra-jala,为帝释天之宝网,乃庄严帝释天宫殿之网。网之一一结皆附宝珠,其数无量,一一宝珠皆映现自他一切宝珠之影,又一一影中亦皆映现自他一切宝珠之影,如是宝珠无限交错反映,重重影现,互显互隐,重重无尽。
行愿/愿行 = 愿与行之并称。愿乃志愿,行乃行业、实践。
菩萨以如是等不可说佛刹微尘数三昧,入毗卢遮那如来念念充满一切法界三昧神变海。
十种力/十神力/十力 = Dasa
balani,即十种智力。指如来十力,唯如来具足之十种智力,即佛十八不共法中之十种。谓如来证得实相之智,了达一切,无能坏,无能胜,故称为力。
|
||
1
|
知是处非处智力/是处不是力/是处非处力/处非处智力
|
处,谓道理。谓如来于一切因缘果报审实能知,如作善业,即知定得乐报,称为知是处;若作恶业,得受乐报无有是处,称为知非处。如是种种,皆悉遍知。
|
2
|
知业报智力/知三世业智力/业报集智力/业力/业异熟智力
|
谓如来于一切众生过去未来现在三世业缘果报生处,皆悉遍知。。
|
3
|
静虑解脱等持等至发起杂染清净智力/知诸禅解脱三昧智力/禅定解脱三昧净垢分别智力/定力/静虑解脱等持等至智力
|
谓如来于诸禅定自在无碍,其浅深次第如实遍知。
|
4
|
知诸根胜劣智力/知众生上下根智力/根力/根上下智力
|
谓如来于诸众生根性胜劣、得果大小皆实遍知。
|
5
|
知种种解智力/知众生种种欲智力/欲力/种种胜解智力
|
谓如来于诸众生种种欲乐善恶不同,如实遍知。
|
6
|
是性力/知性智力/性力/种种界智力
|
谓如来于世间众生种种界分不同,如实遍知。
|
7
|
知一切至处道智力/至处道力/遍趣行智力
|
谓如来于六道有漏行所至处、涅槃无漏行所至处如实遍知。
|
8
|
知天眼无碍智力/宿住生死智力/天眼力/死生智力
|
谓如来藉天眼如实了知众生死生之时与未来生之善恶趣,乃至美丑贫富等善恶业缘。
|
9
|
知宿命无漏智力/宿命智力/宿命力/宿住随念智力
|
即如实了知过去世种种事之力;如来于种种宿命,一世乃至百千万世,一劫乃至百千万劫,死此生彼,死彼生此,姓名饮食、苦乐寿命,如实遍知。
|
10
|
知永断习气智力/结尽力/漏尽力/漏尽智力
|
谓如来于一切惑余习气分永断不生,如实遍知。
|
佛四无畏/四无畏/四无所畏 = Cattari vesarajjani,佛说法时具有四种无所惧畏功德,不共菩萨,是成佛之后才有的功德。
|
|
一切智无所畏/正等觉无所畏
|
佛于大众中明言我为一切智人而无畏心。
|
漏尽无所畏/漏永尽无所畏
|
佛于大众中明言我断尽一切烦恼而无畏心。
|
说障道无所畏/说障法无所畏
|
佛于大众中说惑业等诸障法而无畏心。
|
说尽苦道无所畏/说出苦道无所畏
|
佛于大众中说戒定慧等诸尽苦之正道而无畏心。
|
其诸菩萨皆悉具足大智神通,明利自在,住于诸地,以广大智普观一切;
明利 = 聪明锐利。
从诸智慧种性而生,一切智智常现在前,得离痴翳清净智眼,为诸众生作调御师;住佛平等,于一切法无有分别;
一切智智 = Sarvajna-jnana,指佛陀之智慧是一切智中之最殊胜者。音译作萨婆若那。一切智通于声闻、缘觉、佛三者,今为区别佛智与前二者,故称佛智为一切智智。
翳(yì) = 用羽毛做的华盖,舞具[feather cover]。(眼角膜上所生障碍视线的白斑[nebula]/遮蔽,掩盖[screen]。)
调御丈夫 = Purisadamma-sarathi,意指可化导一切丈夫之调御师。
了达境界,知诸世间性皆寂灭无有依处;
性 = Pakati,与‘相’、‘修’相对。有不变之义。指本来具足之性质、事物之实体(即自性)、对相状而言之自体、众生之素质(种性)等。即受外界影响亦不改变之本质。
普诣一切诸佛国土而无所著,悉能观察一切诸法而无所住,遍入一切妙法宫殿而无所来;
无著/无所著 = Anabhinivesa,即无所执着之意。
教化调伏一切世间,普为众生现安隐处;
智慧解脱,为其所行;
解脱 = Vimutta/vimokkha/vimutti,又作木叉、木底。意谓解放,指由烦恼束缚中解放,而超脱迷苦之境地。以能超度迷之世界,故又称度脱;以得解脱,故称得脱。广义言之,摆脱世俗任何束缚,于宗教精神上感到自由,均可用以称之。如从三界束缚中获得解脱,分别称为欲缠解脱、色缠解脱、无色缠解脱。由修习所断烦恼之不同,可分为见所断烦恼解脱、修所断烦恼解脱等。特殊而论,指断绝生死原因,不再拘于业报轮回,与涅槃、圆寂之含意相通。
恒以智身住离贪际,超诸有海,示真实际;
诸有 = 指迷界之万象差别。众生之所作业,由因生果,因缘果报实有不虚;可分三有、四有、七有、九有、二十五有等类,总称诸有。此外,诸有为凡夫众生浮沉之生死海,故称诸有海。
真实 = 实修上所用,为‘虚假不实’之对称。身口各异,言念无实,称为虚伪。若表里如一,更无虚妄,则为真实。
智光圆满,普见诸法;
智光 = 指智慧之光。智慧能破无明之暗,故以光喻之。
万法/诸法 = Sarva-dharmah,现代语称之为存在、一切现象等。其义有二:(一)指一切有为、无为等万法,而与特指有为法之‘诸行’含义不同;此系较为广义之用法。(二)指一切现象界之诸法,包含心、色上之一切万法,然如‘涅槃’等无为法则不包含在内。
住于三昧,坚固不动;
于诸众生恒起大悲,知诸法门悉皆如幻,一切众生悉皆如梦,一切如来悉皆如影,一切言音悉皆如响,一切诸法悉皆如化;
法门 = Dharma-paryaya,即佛法、教法。佛所说,而为世之准则者,称为法;此法既为众圣入道之通处,复为如来圣者游履之处,故称为门。
善能积集殊胜行愿,智慧圆满,清净善巧,心极寂静;
愿行/行愿 = 身之行与心之愿,此二相资而成大事。
善入一切总持境界,具三昧力,勇猛无怯;
怯(qiè) = 胆小,畏缩[cowardly;timid]。(害怕;畏惧[be afraid]。)
获明智眼,住法界际,到一切法无所得处;
修习无涯智慧大海,到智波罗蜜究竟彼岸,为般若波罗蜜之所摄持;
十胜行/十度/十到彼岸/十波罗蜜多/十波罗蜜 = Dasa-parami,菩萨到达大涅槃所必备之十种胜行。
|
对治
|
|
施波罗蜜/檀那波罗蜜/布施度无极/布施波罗蜜
|
Dana-parami,有财施、法施(教以真理)、无畏施(除去众生恐怖,使其安心)三种,能对治悭贪,消除贫穷。
|
悭贪
|
戒波罗蜜/尸罗波罗蜜/戒度无极/持戒波罗蜜
|
Sila-parami,持守戒律,并常自省,能对治恶业,使身心清凉。
|
恶业
|
忍波罗蜜/羼提波罗蜜/忍辱度无极/忍辱波罗蜜
|
Khanti-parami,忍耐迫害,能对治嗔恚,使心安住。
|
嗔恚
|
进波罗蜜/毗梨耶波罗蜜/精进度无极/精进波罗蜜
|
Viriya-parami,实践其他五德目时,上进不懈,不屈不挠,能对治懈怠,生长善法。
|
懈怠
|
禅波罗蜜/禅那波罗蜜/禅度无极/禅定波罗蜜
|
Jhana-parami,修习禅定,能对治乱意,使心安定。
|
乱意
|
慧波罗蜜/般若波罗蜜/明度无极/智慧波罗蜜
|
Panna-parami,能对治愚痴,开真实之智慧,即可把握生命之真谛。
|
愚痴
|
方便善巧波罗蜜/方便胜智波罗蜜/方便波罗蜜
|
Upaya-parami,以种种间接方法,启发其智慧。
|
|
愿波罗蜜
|
Pranidhana-parami,即菩萨以上求菩提、下化众生之誓愿,为到达彼岸之大行者。
|
|
力波罗蜜
|
Bala-parami,培养实践善行,判别真伪之能力。
|
|
智波罗蜜
|
Nana-parami,能了知一切法之智慧。在佛典中,智、慧二词的意义很接近,两者经常被混用,或合称“智慧”。一般来说,智的范围较窄,通常被用于指超越世间的智慧,有抉择、决断之意,如出世间智,而慧的意义较广,则有世间慧与出世间慧。
|
以神通波罗蜜普入世间,依三昧波罗蜜得心自在;
以不颠倒智知一切义,以巧分别智开示法藏,以现了智训释文辞,以大愿力说法无尽,以无所畏大师子吼;
分别智 = 即分别有为事相之智。在凡夫为虚妄的计度分别之智;在佛为后得之权智。
法藏 = 法,教法之意;藏,含藏之意。指佛陀所说之教法;以教法含藏多义,故称法藏。或指含藏此等教说之圣教、经典等;经典含藏众多之法门,故有此称。
训(xùn) = 教育,教导[instruct;teach;lecture]。(典式、法则[code;rule]/解说,注释。用通俗的话解释词语的意义[explain]。)
师子吼 = Simhanada,谓佛以无畏音说法,如狮子之咆吼。狮子为百兽之王,佛亦为人中之至尊,称为人中狮子,故用此譬喻。
常乐观察无依处法,以净法眼普观一切,以净智月照世成坏,以智慧光照真实谛;
无著/无依 = Analambya,谓虽处于万境而一无所依,即不被任何外在条件所左右。或指远离烦恼系缚之境界。又不被任何事物所束缚之佛道修行者,称为无依道人。
智月 = 以月譬喻智慧之光明,称为智月。
智光/内光/智慧光
= 指佛、菩萨之智慧鉴照所发出之光明。为‘身光’、‘外光’之对称。
福德智慧如金刚山,一切譬喻所不能及;
譬喻 = 略称‘譬’或‘喻’。为使人易于理解教说之意义内容,而使用实例或寓言等加以说明,称为譬喻。
善观诸法,慧根增长;
慧根 = Pannindriya,观达真理,称为慧;智慧具有照破一切、生出善法之能力,可成就一切功德,以至成道,故称慧根。为二十二根之一,五根之一。
勇猛精进,摧伏众魔;
无量智慧,威光炽盛;
炽(chì) = 火旺。引申为凶猛,激烈;气焰高涨[burning]。(兴盛,昌盛[powerful and prosperous]。)
其身超出一切世间,得一切法无碍智慧,善能悟解尽、无尽际;
一切世间 = 指一切有为有漏之秽土。为五蕴世间、众生世间、器世间之总称。
无尽 = Aksaya,谓无穷无际。无为法离生灭之相,谓之无尽;有为法之缘起,一多相即,亦谓之无尽。又无为法之无尽系权教所说,有为法之无尽则实教所说。
住于普际,入真实际,无相观智常现在前;
无相 = Animitta,无形相之意。为‘有相’之对称。
善巧成就诸菩萨行,以无二智知诸境界,普见一切世间诸趣,遍往一切诸佛国土;
成就 = Samannagama,为‘得’之一种。即已得而现在相续不失之意。
诸趣 = 众生所往之国土,名为趣。诸趣,即总称天、人、阿修罗、畜生、饿鬼、地狱等六趣。
智灯圆满,于一切法无诸暗障,放净法光照十方界;
为诸世间真实福田,若见若闻所愿皆满,福德高大超诸世间,勇猛无畏摧诸外道;
= 若有众生看到这位菩萨,或者听到这位菩萨的名号,一切他们有所求的愿,皆能遂心满愿。
福田 = Punna-kkhetta,谓可生福德之田;凡敬侍佛、僧、父母、悲苦者,即可得福德、功德,犹如农人耕田,能有收获,故以田为喻,则佛、僧、父母、悲苦者,即称为福田。
外教/外法/外学/外道 = Titthiya,指佛教以外之一切宗教。
演微妙音遍一切刹,普见诸佛心无厌足;
于佛法身已得自在,随所应化而为现身,一身充满一切佛刹;
已得自在清净神通,乘大智舟,所往无碍,智慧圆满周遍法界;
舟(zhōu) = 先秦多用“舟”,汉以后用“船”渐多起来。船[boat]。
譬如日出普照世间,随众生心现其色像;
知诸众生根性欲乐,入一切法无诤境界;
根性 = 根者,能生之义;人性有生善业或恶业之力,故称根性。
无诤 = Araņa,诤,即诤论,为烦恼之异名。
知诸法性无生无起,能令小大自在相入;
无起/无生灭/无生无灭/无生 = 谓诸法之实相无生灭。所有存在之诸法无实体,是空,故无生灭变化可言。然凡夫迷此无生之理,起生灭之烦恼,故流转生死;若依诸经论观无生之理,可破除生灭之烦恼。
决了佛地甚深之趣,以无尽句说甚深义,于一句中演说一切修多罗海;
修多罗 = Sutta,为一切佛法之总称。/特指九分教或十二分教中之第一类,此时又意译为契经、正经、贯经。本意指由线与纽串连花簇,引申为能贯串前后法语、法意使不散失者。亦即契于理、合于机,贯穿法相摄持所化之义。就文体与内容而言,佛陀所说之教法,凡属直说之长行者,皆属于修多罗。
获大智慧陀罗尼身,凡所受持永无忘失;
受持 = Adhisthana,对于经中的义理能够了解而谨记于心,叫做“受”;了解之后,能念念不忘,并且实践于日常生活中,就叫“持”。
四种总持/四持/四总持/四陀罗尼 = 菩萨地持经卷八、瑜伽师地论卷四十五等,将陀罗尼分为法、义、咒术、忍等四种,称为四陀罗尼。
陀罗尼 = Dharani,意译总持、能持、能遮。即能总摄忆持无量佛法而不忘失之念慧力。换言之,陀罗尼即为一种记忆术。
|
|
法总持/法陀罗尼/闻陀罗尼
|
谓对佛之教法闻持而不忘。
|
义总持/义陀罗尼
|
谓对于诸法无量之义趣总持不忘。
|
咒总持/咒术陀罗尼
|
谓菩萨能依禅定力起咒术为众生除患。
|
忍总持/忍陀罗尼
|
谓安住于法之实相而忍持不失。
|
一念能忆无量劫事,一念悉知三世一切诸众生智;
恒以一切陀罗尼门,演说无边诸佛法海,常转不退清净法轮,令诸众生皆生智慧;
得佛境界智慧光明,入于善见甚深三昧;
入一切法无障碍际,于一切法胜智自在,一切境界清净庄严;
普入十方一切法界,随其方所靡不咸至;
方所 = 方角与处所。即占有空间一部分之场所。
一一尘中现成正觉,于无色性现一切色,以一切方普入一方。
其诸菩萨,具如是等无边福智功德之藏,常为诸佛之所称叹,种种言辞说其功德不能令尽,靡不咸在逝多林中,深入如来功德大海,悉见于佛光明所照。
福智 = 福德与智慧之并称。菩萨为成就佛果,必须上求菩提(智业),下化众生(福业),因其所具备之福、智二行(福智二业),系成佛最胜之实践,故称为‘二种胜行’。
尔时,诸菩萨得不思议正法光明,心大欢喜,各于其身,及以楼阁、诸庄严具,并其所坐师子之座,遍逝多林一切物中,化现种种大庄严云,充满一切十方法界,所谓:于念念中放大光明云,充满十方,悉能开悟一切众生;
= 每一种物都有他们的化身,化现种种大庄严妙好的瑞云,充满十方一切法界。
净法/妙法/正法
= Saddhamma,指真正之法。亦即佛陀所说之教法。又作白法(梵sukla-dharma)。凡契当于佛法正理之法,皆称正法,如不取不着之法门、大菩萨之法。
出一切摩尼宝铃云,充满十方,出微妙音,称扬赞叹三世诸佛一切功德;
铃 = Ghanta,指在佛前诵经时,所鸣打之一种法器。系用青铜、紫铜等所制,呈钵形,直径约十公分。禅宗最早使用。密教称此为金鋺。
出一切音乐云,充满十方,音中演说一切众生诸业果报;
报果/业果/业报/异熟/应报/报应/果报 = Vipaka,世人今日所受之境,乃过去世所作业因的结果,故曰果;又为应于其业因而报者,故曰报。
出一切菩萨种种愿行色相云,充满十方,说诸菩萨所有大愿;
出一切如来自在变化云,充满十方,演出一切诸佛如来语言音声;
出一切菩萨相好庄严身云,充满十方,说诸如来于一切国土出兴次第;
相好 = 相,Laksana,谓佛肉身所具足特殊容貌中之显而易见者,可分三十二相。好,Vyanjana,为佛肉身形貌之微细难见者,共有八十种好。两者并称,即为相好。为佛身所具之三十二相及八十种随形好。转轮圣王亦具有三十二相,然八十种好则仅佛菩萨所有。佛于过去世百大劫间,曾修相好业,故于此生成就相好。
出三世如来道场云,充满十方,现一切如来成等正觉功德庄严;
三世佛/三世如来 = 指弥陀、释迦、弥勒,配于过去、现在、未来等三世。释尊为历史上之佛,故称现在佛;弥陀如来乃往昔十劫之佛,故为过去佛;弥勒系五十六亿七千万年后,将出现于此娑婆世界之佛,故称未来佛。
出一切龙王云,充满十方,雨一切诸香;
龙王 = Nagarajah,音译那伽罗惹。为龙中威德特胜者,系对其眷属而称为王。传说释尊诞生时,有难陀、跋难陀二龙王为其灌沐。又法华经卷一序品举出难陀、跋难陀、娑伽罗、和修吉、德叉迦、阿那婆达多、摩那斯、优钵罗等八大龙王,金光明最胜王经卷一则举出七龙王。诸龙王能兴云布雨,令诸众生之热恼消灭。
出一切世主身云,充满十方,演说普贤菩萨之行;
出一切宝庄严清净佛刹云,充满十方,现一切如来转正法轮。
是诸菩萨以得不思议法光明故,法应如是,出兴此等不可说佛刹微尘数大神变庄严云。
神变 = Vikurvana,为教化众生,佛、菩萨等以超人间之不可思议力(神通力),变现于外在之各种形状与动作。狭义言之,一般系以身来表现,即指六神通中之神足通;广义言之,则包括身、语、意。
尔时,文殊师利菩萨,承佛神力,欲重宣此逝多林中诸神变事,观察十方而说颂言:
文殊菩萨 = Manjusri,音译作文殊师利、曼殊室利,意译为妙吉祥、妙乐。Manju,文殊或曼殊,意为美妙、雅致,sri,师利或室利,意为吉祥、美观、庄严。为我国佛教四大菩萨之一。释迦牟尼左胁侍,以「智慧」闻名而称大智文殊菩萨。因德才超群,居菩萨之首,故称法王子。
祇园/祇树/祇园精舍/祇洹精舍/只陀林/逝多林/祇树给孤独园 = Jetavana-anathapindasyarama,印度佛教圣地之一,位于中印度憍萨罗国舍卫城之南。祇树乃只陀太子所有树林之略称;给孤独即舍卫城长者须达(Sudatta)之异称,因长者夙怜孤独,好布施,故得此名。盖此园乃须达长者为佛陀及其教团所建之僧坊,精舍建于只陀太子之林苑,以二人共同成就此一功德,故称祇树给孤独园。佛陀曾多次在此说法,为最著名之遗迹,与王舍城之竹林精舍并称为佛教最早之两大精舍。
“汝应观此逝多林,以佛威神广无际,一切庄严皆示现,十方法界悉充满。
威神 = Anubhava,为势力或品位之义。灭绝凡念俗虑之品格者。意指佛菩萨等,为凡夫之智所无法测知,不可思议之德行。威,即威德,对外能令人敬畏;神,即神力,对内难以测度。如佛陀,其端正姝好,犹如星中之月,光耀暐晔,晃若金山,可谓相好具足,威神巍巍。
“十方一切诸国土,无边品类大庄严,于其座等境界中,色像分明皆显现。
= 就在佛的师子座等等的境界中。
座 = Asana,指佛、菩萨、诸天、比丘之座所或座物而言。据诸经之载,释迦牟尼开悟于菩提树下,即坐于用吉祥草敷铺而成的金刚座上。后世仿此,于法会时,长老之坐具,称为草座。又修法之时,行者所用之座物,亦为草座。安置佛、菩萨像之台座,有所谓的师子座、莲华座、须弥座等。
“从诸佛子毛孔出,种种庄严宝焰云,及发如来微妙音,遍满十方一切刹。
= 从诸佛子毛孔中生出来,种种庄严的宝焰云。
焰(yàn) = 火苗[flame]。(火光;辉光[flame]/光亮[light]/燃烧[burn]。)
“宝树华中现妙身,其身色相等梵王,从禅定起而游步,进止威仪恒寂静。
宝树 = 谓珍宝所成之树林,指极乐净土之草木。
宝华 = 谓至宝之妙花。
尸弃/梵童子/娑婆世界主/梵天/梵王/大梵天王/大梵王/大梵天 = Brahma/Maha-brahma,梵,意译清净、离欲。梵天为娑婆世界之主,名为尸弃(梵语:Sikhin,义为顶髻),有时也号称世主(梵语:Prajapati,义为众生之主)。祂居住在色界天初禅天的大梵天,所住之宫殿,称为梵王宫。大梵天以自主独存,谓己为众生之父,乃自然而有,无人能造之,后世一切众生皆其化生;并谓已尽知诸典义理,统领大千世界,以最富贵尊豪自居。大梵天为梵书时代以来之神格,尔后婆罗门即以大梵天为最尊崇之主神。
禅定 = 禅,为Jhana之音译;定,为Samadhi之意译。禅与定皆为令心专注于某一对象,而达于不散乱之状态。或谓禅为Jhana之音译,定为其意译,梵汉并称作禅定。又色界之四禅与无色界之四定,合称四禅八定。
“如来一一毛孔内,常现难思变化身,皆如普贤大菩萨,种种诸相为严好。
“逝多林上虚空中,所有庄严发妙音,普说三世诸菩萨,成就一切功德海。
“逝多林中诸宝树,亦出无量妙音声,演说一切诸群生,种种业海各差别。
“林中所有众境界,悉现三世诸如来,一一皆起大神通,十方刹海微尘数。
= 有十方刹海微尘数那么多。
“十方所有诸国土,一切刹海微尘数,悉入如来毛孔中,次第庄严皆现睹。
睹(dǔ) = 见,看见[see]。
“所有庄严皆现佛,数等众生遍世间,一一咸放大光明,种种随宜化群品。
随宜 = 即随顺众生根器之所宜。又顺应人、时、处所宣说之法,称为随宜所说、随宜说法。
“香焰众华及宝藏,一切庄严殊妙云,靡不广大等虚空,遍满十方诸国土。
宝藏 = 谓贮藏珍宝之库藏。比喻能济度众生苦厄之妙法。又称法藏。/比喻本来之自性,亦即佛性。
“十方三世一切佛,所有庄严妙道场,于此园林境界中,一一色像皆明现。
“一切普贤诸佛子,百千劫海庄严刹,其数无量等众生,莫不于此林中见。”
= 在过去百千万亿劫的劫海里都是庄严诸佛的刹土。
佛子 = Buddha-putta,指信顺佛之教法,而承其家业者,即欲成佛而使佛种不断绝者。乃大乘用为菩萨之美称。/指佛教徒受大乘菩萨戒者。/指佛弟子、佛教信者。/指一切众生。众生常依顺佛,佛之忆念众生,亦犹如父母之于子女;且众生本具成佛之性,故称众生为佛子。
尔时,彼诸菩萨,以佛三昧光明照故,即时得入如是三昧,一一皆得不可说佛刹微尘数大悲门,利益安乐一切众生;于其身上一一毛孔,皆出不可说佛刹微尘数光明;一一光明,皆化现不可说佛刹微尘数菩萨。
= 这一些诸大菩萨,以佛所入的三昧光明照耀的缘故,同时就得入前边所说的三昧。
利/益/饶益/利益 = Upakara,指随顺佛法而获得之恩惠及幸福。分为自利与利他二种;自利称为功德,利他则特称为利益。
其身形相如世诸主,普现一切众生之前,周匝遍满十方法界,种种方便教化调伏,或现不可说佛刹微尘数诸天宫殿无常门,
匝(zā) = 周,环绕一周叫一匝[circumference;circle]。(环绕[circle]。)
诸天 = 依诸经言,欲界有六天(六欲天),色界之四禅有十八天,无色界之四处有四天,其他尚有日天、月天、韦驮天等诸天神,总称为诸天。
无常 = Anicca,为‘常住’之对称。即谓一切有为法生灭迁流而不常住。一切有为法皆由因缘而生,依生、住、异、灭四相,于刹那间生灭,而为本无今有、今有后无,故总称无常。
|
|
念念无常/刹那无常
|
一切有为之法,刹那生灭而不停住。
|
相续无常/一期无常
|
若干期限中,相续之法终必坏灭,如人命之终、灯火之灭。
|
或现不可说佛刹微尘数一切众生受生门,
或现不可说佛刹微尘数一切菩萨修行门,
修行 = Carya,以遮蔽五欲、求涅槃道为最终的归属,以行十善道、绝十恶道,和持戒、忏悔,为出家、在家二众的共同基础,积累善业,除止恶业。在具体的行门上又根据个人的根机而有非常多的选择。例如可以修不净观、白骨观去除身见(以此身体为我常有的邪见)、淫欲等;以修出入息为普遍适用的禅修法门;也可以选择净土宗的念佛法门,即生得念佛三昧,更可求生极乐净土,得不退转;禅宗还讲见性成佛,所有的修行手段都是为“直指人心(佛性)”为目的;密宗除了显密共有的修行法门,还提倡以诵咒为主要修行手段,如修忏、修福、消魔障的《百字明咒》、《大悲咒》、《楞严咒》等;另还有行头陀的苦行法,也是以去除五欲、增加定力为目的。
或现不可说佛刹微尘数梦境门,
或现不可说佛刹微尘数菩萨大愿门,
或现不可说佛刹微尘数震动世界门,
或现不可说佛刹微尘数分别世界门,
思惟/计度/分别
= Vikalpa,推量思惟之意。即心及心所(精神作用)对境起作用时,取其相而思惟量度之意。
或现不可说佛刹微尘数现生世界门,
或现不可说佛刹微尘数檀波罗蜜门,
或现不可说佛刹微尘数一切如来修诸功德种种苦行尸波罗蜜门,
苦行 = Duskara-carya,即断除肉体欲望,堪忍诸种难忍之苦行。主要指印度诸外道为求生天而行诸苦行。佛教之苦行,称为头陀。
或现不可说佛刹微尘数割截肢体羼提波罗蜜门,
截(jié) = 断绝,切断[cut;sever]。(指物体截断后的片断、部分[piece;part;slice]。)
肢(zhī) = 人的手足与鸟兽翼足的总称[limb]。
羼(chàn) = 群羊杂居[sheep crowd]。(混杂[mix]。)
或现不可说佛刹微尘数勤修毗梨耶波罗蜜门,
或现不可说佛刹微尘数一切菩萨修诸三昧禅定解脱门,
或现不可说佛刹微尘数佛道圆满智光明门,
或现不可说佛刹微尘数勤求佛法为一文一句故舍无数身命门,
或现不可说佛刹微尘数亲近一切佛咨问一切法,心无疲厌门,
咨(zī) = 商议;征询[take counsel;consult]。(叹息;赞叹[sigh]。)
或现不可说佛刹微尘数随诸众生时节欲乐,往诣其所方便成熟,令住一切智海光明门,
节(jié) = 竹节。泛指草木枝干间坚实结节的部分[knot;joint]。(骨节,节骨眼,关键[joint;knuckle]/节拍,节奏[rhythm]/由一整体分成的部分、段、区、片段或章节[division]。)
时节(shí jié) = 季节;时令[season]/时候[time]。
乐 = Sukha,为‘苦’之对称。即身心适悦之感觉。若由身、心上区分之,于身之适悦感受称为乐受;于心则称喜受。乐总为一切善业所引生之果报,故其业亦称顺乐受业。三受之一,又作乐受;亦为五受根之一,二十二根之一,故又作乐根。
或现不可说佛刹微尘数降伏众魔,制诸外道,显现菩萨福智力门,
或现不可说佛刹微尘数知一切工巧明智门,
五明学/五明处/五明 = Panca-vidya-sthana/Panca-vidya,指五种学艺,为古印度之学术分类法。
|
|
声明
|
Sabda-vidya,语言、文典之学。
|
工巧明
|
Silpakarma-vidya,工艺、技术、算历之学。
|
医方明
|
Cikitsa-vidya,医学、药学、咒法之学。
|
因明
|
Hetu-vidya,论理学。
|
内明
|
Adhyatma-vidya,专心思索五乘因果妙理之学,或表明自家宗旨之学。
|
或现不可说佛刹微尘数知一切众生差别明智门,
明 = Vijja,即灼照透视。意指破除愚痴之暗昧,而悟达真理之神圣智慧。
或现不可说佛刹微尘数知一切法差别明智门,
差别 = Visesa,别异之意。为‘平等’之对称。指个个之性类。
或现不可说佛刹微尘数知一切众生心乐差别明智门,
或现不可说佛刹微尘数知一切众生根行、烦恼、习气明智门,
习/烦恼习/余习/残气/宿习/习气 = Vasana,众生在轮回中,前世的业力、行为、喜好、习惯等残留到今世,导致生来具有一些精神和行为方面的特征,主要指坏习惯。
或现不可说佛刹微尘数知一切众生种种业明智门,
或现不可说佛刹微尘数开悟一切众生门。
开悟 = 为修行的最终极目的,觉悟佛法的道理,实际证明生命之无量苦的实际相貌,就是相对于一般人对世间本质及生命实相的无所知道。
以如是等不可说佛刹微尘数方便门,往诣一切众生住处而成熟之,所谓:或往天宫,或往龙宫,或往夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽宫,或往梵王宫,或往人王宫,或往阎罗王宫,或往畜生、饿鬼、地狱之所住处,以平等大悲、平等大愿、平等智慧、平等方便摄诸众生。
阎罗/琰魔/阎魔/阎摩罗/琰魔法王/琰魔王/阎王/阎罗王 = Yamaraja,俗传地管狱之神曰阎罗。中国古代的僧人翻译佛经,有时也把阎罗王意译“平等王”,意思是认为阎罗王可以赏善罚恶,处事公正,待人平等。又译“双王”,这点历来有两种解释:其一,据说是因为阎罗王在地狱身受苦、乐两种滋味,所以称为“双王”。其二,据说是因为阎罗王有兄妹俩人,共同管理地狱的死神和死者,兄长专门惩治男鬼,妹妹专门惩治女鬼,因此也称为“双王”。
或有见已而调伏者,或有闻已而调伏者,或有忆念而调伏者,或闻音声而调伏者,或闻名号而调伏者,或见圆光而调伏者,或见光网而调伏者;随诸众生心之所乐,皆诣其所令其获益。
念/忆念 = Sati,忆,忆持不忘之义;念,明记不忘之义。深刻于心内,记忆而不忘失,称为忆念。一般系指念念不忘佛陀或诸佛之功德而言。念被列入五根之一。
名/名字/名号
= Nama-dheyya,主要指佛、菩萨之称号而言。此名号因可表彰诸佛菩萨之功德,及显示众生对诸佛菩萨之赞叹、敬仰,故又可称为宝号、尊号、德号、嘉号等。又以其为诸佛之菩提之名,故又称果名、果号、果上名号等。又依名号之字数而称,则有四字名号、六字名号、九字名号、十字名号等称呼。
圆光 = 放自佛菩萨顶上之圆轮光明。
佛子,此逝多林一切菩萨,为欲成熟诸众生故,或时现处种种严饰诸宫殿中,或时示现住自楼阁宝师子座,道场众会所共围绕,周遍十方皆令得见,然亦不离此逝多林如来之所。
= 或者有时示现处于种种庄严的一切宫殿中。
楼阁 = Kutagara,为具有重层之建筑物。或作为藏书、绘像、登眺游览景物之用。
佛子,此诸菩萨,或时示现无量化身云,或现其身独一无侣。
所谓:或现沙门身,或现婆罗门身,或现苦行身,或现充盛身,或现医王身,或现商主身,或现净命身,或现妓乐身,或现奉事诸天身,或现工巧技术身。
娑门/桑门/丧门/沙门 = Samana,。意译勤劳、功劳、劬劳、勤恳、静志、净志、息止、息心、息恶、勤息、修道、贫道、乏道。为出家者之总称,通于内、外二道。亦即指剃除须发,止息诸恶,善调身心,勤行诸善,期以行趣涅槃之出家修道者。
婆罗门 = Brahmana,意译净行、梵行、梵志、承习。印度四姓中,最上位之僧侣、学者阶级。为古印度一切知识之垄断者,自认为印度社会之最胜种姓。
医王 = 佛菩萨之尊称。佛、菩萨能医治众生之心病,故以良医为喻,而尊称为医王。/为药师如来之别称。
净命 = 比丘远离四种邪命法而清净活命,即八正道中之正命。亦即正当、清净之生活方法。
往诣一切村营城邑、王都聚落、诸众生所,随其所应,以种种形相、种种威仪、种种音声、种种言论、种种住处,于一切世间犹如帝网,行菩萨行。
营(yíng) = 四周垒土而居[abide in fortified village]。(建造[construct]/办理[handle]/经营[operate;run]/围绕;缠绕[wind
around]。)
或说一切世间工巧事业,或说一切智慧照世明灯,或说一切众生业力所庄严,或说十方国土建立诸乘位,或说智灯所照一切法境界,教化成就一切众生,而亦不离此逝多林如来之所。
业力 = 善业有生乐果之力用,恶业有生恶果之力用。
尔时,文殊师利童子从善住楼阁出,与无量同行菩萨,及常随侍卫诸金刚神、
童子 = Kumara,四岁或八岁以上,未满二十岁,且尚未剃发得度之男子,称为童子、童儿、童真;女子则称童女。/指菩萨。菩萨为如来之王子,因其如世间童子之无淫欲念,故称为童子。
善住 = Supratisthita,安定、安住之意。
普为众生供养诸佛诸身众神、
= 又有普遍为一切众生供养诸佛的诸身众神。
久发坚誓愿常随从诸足行神、
愿/誓愿 = Panidhana,指起希求之心,且深自有所约制(自制其心),亦即发愿起誓完成某一件事。
乐闻妙法主地神、
常修大悲主水神、
智光照耀主火神、
摩尼为冠主风神、
末尼/摩尼 = Mani,意译作珠、宝珠。为珠玉之总称。一般传说摩尼有消除灾难、疾病,及澄清浊水、改变水色之德。又梵语cinta-mani,音译为真陀摩尼、振多摩尼、震多摩尼,意译如意宝、如意珠,又作如意摩尼、摩尼宝珠、末尼宝、无价宝珠;凡意有所求,此珠皆能出之,故称如意宝珠。
明练十方一切仪式主方神、
练(liàn) = 把生丝煮熟;亦指把麻或织品煮得柔而洁白[boil
and scour raw silk]。(练习;操演[practice;drain]。)
专勤除灭无明黑暗主夜神、
一心匪懈阐明佛日主昼神、
匪(fěi) = “篚”的古字。竹器,形似竹箧[round bamboo basket]。(假借为“非”,表示否定[not;no]。)
庄严法界一切虚空主空神、
普度众生超诸有海主海神、
常勤积集趣一切智助道善根高大如山主山神、
常勤守护一切众生菩提心城主城神、
常勤守护一切智智无上法城诸大龙王、
法城 = 正法可杜防非法,犹如城池之防患外敌,故称法城。准此,一切经法亦称法城,此乃因经法可守护正法之故。又涅槃妙果乃安身之处,故亦称法城。
常勤守护一切众生诸夜叉王、
常令众生增长欢喜乾闼婆王、
欢喜 = Pamudita,即接于顺情之境而感身心喜悦;亦特指众生听闻佛陀说法或诸佛名号,而心生欢悦,乃至信受奉行。
常勤除灭诸饿鬼趣鸠槃荼王、
鸠(jiū) = 鸟名。鸠鸽科的鸟的泛称[dove]。
荼(tú) = 一种苦菜[a bitter edible plant]。
八部鬼众 = 谓四天王所领之八类鬼神。
|
管辖
|
|
健达缚/乾闼婆
|
Gandhabba,意译为食香、寻香行、香阴、香神、寻香主。指与紧那罗同奉侍帝释天而司奏雅乐之神。传说不食酒肉,唯以香气为食。他们都从身上发出浓冽的香气,乾闼婆在梵语中又是“变幻莫测”的意思,魔术师也叫“乾闼婆”,海市蜃楼叫做“乾闼婆城”(Gandharva-nagara)。
|
东方持国天王
|
毕舍遮/毗舍阇/毗舍遮
|
Pisaca,意译食血肉鬼、啖人精气鬼、癫狂鬼、吸血鬼。原为印度古代神话中之魔鬼,其腹如沧海,咽喉如针,常与阿修罗、罗刹并提,佛教中之饿鬼即源于此。此鬼啖食人之精气、血肉,乃饿鬼中之胜者。
|
|
鸠槃荼
|
Kumbhanda,意译为瓮形鬼、冬瓜鬼、厌魅鬼。此鬼啖人精气,其疾如风,变化多端,住于林野,管诸鬼众。
|
南方增长天王
|
薜荔多
|
Peta,译为饿鬼,前生造恶业、多贪欲者,死后生为饿鬼,常苦于饥渴。又作鬼道、鬼趣、饿鬼道。
|
|
那伽
|
Naga,意译为龙。群龙之首,称为龙王或龙神。一般谓龙为住于水中之蛇形鬼类(或谓属畜生趣),具有呼云唤雨之神力,亦为守护佛法之异类。印度神话中的蛇神,这种生物的外表类似巨大的蛇,有一个头或七个头;其形像在婆罗门教、印度教和佛教经典中常有出现。
|
西方广目天王
|
富单那
|
Putana,意译作臭鬼、臭饿鬼。
|
|
药叉/夜叉
|
Yakkha,意译轻捷、勇健、能啖、贵人、威德、祠祭鬼、捷疾鬼。女性夜叉,称为夜叉女(Yakkhini)。指住于地上或空中,以威势恼害人,或守护正法之鬼类。
|
北方多闻天王
|
罗刹
|
Rakkhasa,意译为可畏、速疾鬼、护者。女则称罗刹女、罗叉私(Raksasi)。乃印度神话中之恶魔,最早见于梨俱吠陀。相传原为印度土著民族之名称,雅利安人征服印度后,遂成为恶人之代名词,演变为恶鬼之总名。
|
恒愿拔济一切众生出诸有海迦楼罗王、
愿得成就诸如来身高出世间阿修罗王、
见佛欢喜曲躬恭敬摩睺罗伽王、
恭敬 = Sakkara,自谦而尊重礼敬于他人。恭敬通于身口意三业。
常厌生死恒乐见佛诸大天王、
尊重于佛赞叹供养诸大梵王。
文殊师利与如是等功德庄严诸菩萨众,出自住处,来诣佛所,右绕世尊,经无量匝,以诸供具种种供养;供养毕已,辞退南行,往于人间。
辞(cí) = 诉讼,打官司[legal case;lawsuit]。(辞别;告别[bid farewell;say
good-bye to]/言辞;文辞[word;diction;speech;statement]/说讲[speak;talk]。)
尔时,尊者舍利弗承佛神力,见文殊师利菩萨,与诸菩萨众会庄严,出逝多林,往于南方,游行人间;作如是念:“我今当与文殊师利俱往南方。”
时,尊者舍利弗与六千比丘,前后围绕,出自住处,来诣佛所,顶礼佛足,具白世尊;世尊听许,右绕三匝,辞退而去,往文殊师利所。
白(bái) = 甲骨文字形,象日光上下射之形,太阳之明为白,从“白”的字多与光亮、白色有关。白颜色。(清楚,明白[know;realize;understand]/表明;说明[demonstate;show;explain]。)
许(xǔ) = 应允,许可[allow;permit]。(同意,赞同[agree;approve of]/表示大约的数量[numerous]/处所,地方[place]。)
此六千比丘是舍利弗自所同住,出家未久,所谓:海觉比丘、善生比丘、福光比丘、大童子比丘、电生比丘、净行比丘、天德比丘、君慧比丘、梵胜比丘、寂慧比丘。
君(jūn) = 君主,国家的最高统治者[sovereign;ruler]。
如是等其数六千,悉曾供养无量诸佛,深植善根,解力广大,信眼明彻,其心宽博,观佛境界,了法本性,饶益众生,常乐勤求诸佛功德,皆是文殊师利说法教化之所成就。
性/自性/自然/本性 = Pakati,指固有之性德。即常住不变之绝对真实性。
释迦十圣/十弟子/十大弟子 = 指释迦十大弟子。即佛弟子中特别卓越之十人。随乐欲各执一法门,皆具众德而各有偏长,故称第一。
|
||
大迦叶/摩诃迦叶
|
Mahakassapa,其姓为迦叶波(kasyapa),原为印度古仙人之名,意为大龟,因为此仙人身上放光,能掩盖其他光芒,因此又有光波、饮光的意思,后成为其氏族之姓。在佛陀弟子中,有多位成员也姓迦叶,如迦叶三兄弟、十力迦叶。因他年纪最长,以及为表示尊崇,所以冠上摩诃(意为大)的头衔,称他为大迦叶,以作为区别。大迦叶人格清廉,年纪又长,曾受佛陀分予半座与僧伽梨衣。在释迦牟尼入灭后,大迦叶成为僧团领袖,在王舍城召集第一次结集。禅宗尊他为第一代祖师。大迦叶每次都向穷人化缘,因大迦叶想要赐与贫家累积善业的机会。
|
头陀第一
|
摩诃目犍连/大目犍连/大目连/目连/目犍连
|
Moggallana,意译天抱。为古代印度摩揭陀国王舍城外拘律陀村人,婆罗门种。生而容貌端正,自幼即与舍利弗交情甚笃,同为删阇耶(Sanjaya)外道之弟子。尝与舍利弗互约,先得悟解脱者必以相告,遂共竞精进修行。后舍利弗因逢佛陀弟子阿说示(Assaji,意译马胜),而悟诸法无我之理,并告目犍连,目犍连遂率弟子一同拜谒佛陀,蒙其教化,时经一月,证得阿罗汉果。目犍连虽然有“神通第一”之名,可是却在一次弘法经行中,死于裸形外道(亦有说为执杖梵志)的暗杀。
|
神通第一
|
富楼那弥多罗尼子/富楼那
|
Punna/punna-mantani-putta,富楼那(Punna)为其名,意译为'满',为满足、具足之意。弥多罗(Mantani),意译为'慈’,有希望、愿望、祝愿、见到的意思,是一个常见的婆罗门姓,是富楼那母亲的姓。从母姓而为名,乃印度之风习。净饭王国师之子,属婆罗门种。容貌端正,自幼聪明,能解韦陀等诸论,长而厌俗,欲求解脱,遂于悉达太子(释迦牟尼佛)出城之夜,与朋友三十人同时于波梨婆遮迦法中出家,入雪山,苦行精进,终得四禅五通。佛最初成道时,于鹿野苑转法轮,富楼那听闻佛陀已证道,至佛所在处,求出家受具足戒,后证得阿罗汉果。
|
说法第一
|
须菩提
|
Subhuti,意译为善业、善吉、善现、善实、善见、空生。须菩提每次都到富者门第化缘,因他同情穷人的贫困,不愿意再让穷人花费。
|
解空第一
|
舍利子/舍利弗
|
Sariputta,其母名为舍利(Sari),这是一种鸟名,义译秋露、鹙鹭、鸲鹆、
鹆、鹙、百舌鸟。他从小就才智过人,善于辩论,非常出名。二十岁时拜六师删惹夷为师,但经过一个时期学习,对删惹夷的学问不满足。他因听到马胜比丘 (Assaji)说因缘所生法的偈颂,决定和好友目犍连一同加入释迦牟尼僧团。他与目犍连的弟子,共两百名,也随之加入僧团,成为僧团中的骨干,被称为释迦牟尼的常随众。
|
智慧第一
|
罗云/罗睺罗/罗侯罗
|
Rahula,释迦牟尼佛(佛陀)的独生子。意译作覆障、障月、执日。以其生于罗侯罗阿修罗王障蚀月时,又因六年处于母胎中,为胎所覆,故有障月、覆障之名。十五岁出家。
|
密行第一
|
阿难陀/阿难
|
Ananda,意译为欢喜、庆喜、无染。阿难是白饭王的儿子、释迦牟尼佛(佛陀)的堂弟。阿难天生容貌端正,面如满月,眼如青莲花,其身光净如明镜,故虽已出家,却屡遭妇女之诱惑,然阿难志操坚固,终得保全梵行。佛陀五十三岁时,二十三岁的阿难因为年轻,记忆力强,在竹林精舍正式被选为佛陀的侍者。阿难侍奉佛陀二十七年,跟着佛陀到各地传道。。
|
多闻第一
|
优婆离/优波离
|
Upali,意译作近执、近取。出身首陀罗种,为宫廷之理发师。第一次结集经典时,阿难诵出经,优波离诵出律;故为律藏传持之祖。
|
持戒第一
|
阿那律陀/阿㝹楼驮/阿那律
|
Anuruddha,意译无灭、如意、无障、无贪、随顺义人、不争有无。佛陀的堂弟。彼尝于佛说法中酣睡,为佛所呵责,遂立誓不眠,而罹眼疾,至于失明。然以修行益进,心眼渐开,终成佛弟子中天眼第一,能见天上地下六道众生。
|
天眼第一
|
迦旃延/摩诃迦旃延
|
Kaccayana,意译大剪剔种男。佛陀灭度后,仍从事教化,屡与外道论战,于佛陀弟子中,称‘论议第一’。
|
议论第一
|
尔时,尊者舍利弗在行道中,观诸比丘,告海觉言:“海觉,汝可观察文殊师利菩萨清净之身,相好庄严,一切天人莫能思议。
天众/天人 = 即住于欲界六天及色界诸天之有情。亦指住于天界或人界之众生。
“汝可观察文殊师利圆光映彻,令无量众生发欢喜心。
彻(chè) = 撤除,撤去[remove]。(通达;明白[understand]/穿透[penetrate;pierce]/通,达[thorough;penetrating;clear]。)
“汝可观察文殊师利光网庄严,除灭众生无量苦恼。
“汝可观察文殊师利众会具足,皆是菩萨往昔善根之所摄受。
“汝可观察文殊师利所行之路,左右八步,平坦庄严。
坦(tǎn) = 平而宽广[even;level]。(心安,宽舒[composed]/敞开[open]。)
“汝可观察文殊师利所住之处,周回十方常有道场随逐而转。
回(huí) = 甲骨文象渊水回旋之形。回旋;旋转[whirl;circle]。(掉转[turn round]/环绕;包围[surround]。)
逐(zhú) = 人在豕等动物后面追逐的样子。追赶[chase;pursue]。(随,跟随[follow]。)
“汝可观察文殊师利所行之路,具足无量福德庄严,左右两边有大伏藏,种种珍宝自然而出。
伏藏 = 指埋藏于地中之宝物。/指伏藏之譬喻。即以贫女不知自家有伏藏,待智者教之始发掘。此即比喻众生不知自身具有佛性,待佛说法开示始能觉悟。
“汝可观察文殊师利曾供养佛,善根所流,一切树间出庄严藏。
“汝可观察文殊师利,诸世间主雨供具云,顶礼恭敬以为供养。
“汝可观察文殊师利,十方一切诸佛如来将说法时,悉放眉间白毫相光,来照其身,从顶上入。”
尔时,尊者舍利弗为诸比丘称扬赞叹、开示演说文殊师利童子,有如是等无量功德具足庄严。
彼诸比丘闻是说已,心意清净,信解坚固,喜不自持,举身踊跃,形体柔软,诸根悦豫,忧苦悉除,垢障咸尽,常见诸佛,深求正法,具菩萨根,得菩萨力,大悲大愿皆自出生,入于诸度甚深境界,十方佛海常现在前,于一切智深生信乐;即白尊者舍利弗言:“唯愿大师,将引我等,往诣于彼胜人之所。”
= 欢喜得把持不住自己,而高兴的跳跃起来。
信胜解/信解 = Adhimutti,依信而得胜解者。/起信生解之意。
持(chí) = 拿着[hold]。(保守,保持[keep]/引申为掌握;控制[grasp;control]/搀扶;支持;支撑[support]。)
踊跃(yǒng yuè) = 向上跳起[jump up]/欢欣奋起的样子[eagerly;enthusiastically]。
悦(yuè) = 本作“说”。高兴,愉快[delighted;happy;pleased]。(顺服,悦服,从心里佩服[heartily
admire]。)
豫(yù) = 大象[big elephant]。(假借为“娱”。快乐[happy]。)
信乐 = 听闻、信仰佛法,因而产生爱乐之心。
大师 = 佛、菩萨的尊称:佛、菩萨为人天导师,故有此称。
心意识 = 小乘的说法:谓心、意、识三者名称虽异,其体则为一。在《阿含经》中通常心、意、识三者相通,三者并列是以同义字重复以使语意更加充实的用法。大乘的说法:谓心、意、识其体各别,‘心’为第八阿赖耶识,‘意’指第七末那识,‘识’指前六识。
|
|
心
|
梵语「质多」(citta)的意译,为集起之义。「心」为精神作用之中心。
|
意
|
梵语「末那」(manas)的意译,为思量之义。「意」指思考作用。
|
识
|
梵语「毗若南」(vijnana)的意译,为了别之义。「识」则系认识作用。
|
时,舍利弗即与俱行,至其所已,白言:“仁者,此诸比丘,愿得奉觐。”
仁者 = 乃对人之敬称。或单称仁。
奉(fèng) = 两手恭敬地捧着[hold in both hands with respect]。(恭敬地接受[receive with respect]/贯彻,执行[carry
out]/送;给予,赐予[give;grant]/供奉,供养[supply]。)
觐(jìn) = 古代诸侯秋天朝见帝王。朝见[go to court;present
oneself before<a monarch>]。(进见,访谒[meet
with]。)
尔时,文殊师利童子,无量自在菩萨围绕,并其大众,如象王回观诸比丘。
= 他和所有一切的大众,就好像象王回顾似的,身首俱转,观察这一切比丘。
象王 = 譬喻佛之举止如象中之王。
时,诸比丘顶礼其足,合掌恭敬,作如是言:“我今奉见,恭敬礼拜,及余所有一切善根。
头顶礼敬/头面礼足/头面礼/顶礼 = Sirasabhivandate,即两膝、两肘及头着地,以头顶敬礼,承接所礼者双足。向佛像行礼,舒二掌过额、承空,以示接佛足。其义同于五体投地、接足礼。及印度最上之敬礼,以我所高者为顶,彼所卑者为足;以我所尊,敬彼所卑者,即礼之极。
“唯愿仁者文殊师利、和尚舍利弗、世尊释迦牟尼,皆悉证知。
和上/和阇/和尚
= Upajjhaya,指德高望重之出家人。意译亲教师、力生、近诵、依学、大众之师。和尚为受戒者之师表,故华严、天台、净土等宗皆称为戒和尚。后世沿用为弟子对师父之尊称。然和尚一语乃西域语之转讹,如龟兹语pwajjhaw等之误转。亦有谓印度古称‘吾师’为乌社,于阗等地则称和社、和阇(khosha),和尚一语即由此转讹而来。又鸠摩罗什译此语为力生,意指弟子依师而生道力。
释迦/牟尼/释迦牟尼
= Sakya-muni,意即释迦族出身之圣人。意译作能仁、能忍、能寂、寂默、能满、度沃焦,或梵汉并译,称为释迦寂静。又称释迦牟尼世尊、释尊。即佛教教祖。释尊为北印度迦毗罗卫城(Kapila-vastu)净饭王(Suddhodana)之太子。母摩耶夫人(Maya)为邻国居利族天臂城(Devadaha)主之女。摩耶夫人将分娩之前,依习俗返娘家天臂城待产,途中于蓝毗尼园(Lumbini)小憩,即于无忧树(Asoka)下产子,即是释尊。
证 = Adhigama,修习正法,如实体验而悟入真理,称为证;即以智慧契合于真理。依其所悟,能证得智慧之结果,称为证果。或次第履行修行阶段而证,称为分证。
“如仁所有如是色身、如是音声、如是相好、如是自在,愿我一切悉当具得。”
尔时,文殊师利菩萨告诸比丘言:“比丘,若善男子、善女人,成就十种趣大乘法,则能速入如来之地,况菩萨地。
善男善女 = 为善男子(Kula-putra)、善女人(Kula-duhitri/kula-dhita)之简称。即指良家之男子、女子。经典中称呼在家众常用此称,‘善’系对信佛闻法而行善业者之美称。胜鬘经中强调善男子、善女人之条件为舍离我执、我意,至心归命于佛;窥基之阿弥陀经通赞谓,善男子、善女人乃梵语之优婆塞、优婆夷,即持五戒之在家男女。另有异说,如杂阿含经卷三十中即对比丘亦称善男子。又大乘经典中,对菩萨称‘善男子’,对比丘则称其名,其例甚多,但有时亦以‘善男子’称呼比丘。
上衍/上乘/胜乘/第一乘/大乘 = Maha-yana,音译摩诃衍那、摩诃衍。为小乘(梵hinayana)之相反词。乘(梵yana),即交通工具之意,系指能将众生从烦恼之此岸载至觉悟之彼岸之教法而言。
“何者为十?所谓:积集一切善根,心无疲厌。
“见一切佛承事供养,心无疲厌。
供/供施/供给/打供/供养 = Pujana,意指供食物、衣服等予佛法僧三宝、师长、父母、亡者等。供养初以身体行为为主,后亦包含纯粹的精神供养,故有身分供养、心分供养之分。
“求一切佛法,心无疲厌。
“行一切波罗蜜,心无疲厌。
波罗密/波罗蜜多/波罗蜜 = Parami,译言究竟,到彼岸,度无极,又单译曰度。以名菩萨之大行者,菩萨之大行,能究竟一切自行化他之事,故名事究竟,乘此大行能由生死之此岸到涅槃之彼岸,故名到彼岸。因此大行能度诸法之广远,故名度无极。(是所有菩萨行者必修的善德,是成就究竟菩提一切圣者的根本资粮。)
“成就一切菩萨三昧,心无疲厌。
“次第入一切三世,心无疲厌。
“普严净十方佛刹,心无疲厌。
严净 = 谓诸佛国土之庄严清净。
“教化调伏一切众生,心无疲厌。
“于一切刹一切劫中成就菩萨行,心无疲厌。
“为成就一众生故,修行一切佛刹微尘数波罗蜜,成就如来十力;如是次第,为成熟一切众生界,成就如来一切力,心无疲厌。
“比丘,若善男子、善女人,成就深信,发此十种无疲厌心,则能长养一切善根,舍离一切诸生死趣,超过一切世间种性,不堕声闻、辟支佛地,生一切如来家,具一切菩萨愿,学习一切如来功德,修行一切菩萨诸行,得如来力,摧伏众魔及诸外道,亦能除灭一切烦恼,入菩萨地,近如来地。”
养/长养 = Aupacayika,乃生长、养育之意。
种性 = Gotra,即佛及声闻、缘觉、菩萨等三乘人各具有可能证得菩提之本性。此有先天具足不变者,与后天修行而得者二种,前者称为本性住种性,略称性种性,后者称为习所成种性,略称习种性。
时,诸比丘闻此法已,则得三昧,名无碍眼见一切佛境界。
无阂/无障碍/无挂碍/无所挂碍/无碍 = Apratihata,谓无障碍。无碍有心无碍、色无碍、解无碍、辩无碍等区别。品类足论卷五载有四无碍解,法无碍解、义无碍解、词无碍解、辩无碍解。
###天眼用
得此三昧故,悉见十方无量无边一切世界诸佛如来,及其所有道场众会;
亦悉见彼十方世界一切诸趣所有众生;
诸趣 = 众生所往之国土,名为趣。诸趣,即总称天、人、阿修罗、畜生、饿鬼、地狱等六趣。
亦悉见彼一切世界种种差别;
亦悉见彼一切世界所有微尘;
亦悉见彼诸世界中,一切众生所住宫殿,以种种宝而为庄严;
###天耳用
及亦闻彼诸佛如来种种言音演说诸法,文辞训释,悉皆解了;
###他心用
亦能观察彼世界中一切众生诸根心欲;
###宿命用
亦能忆念彼世界中一切众生前后十生;
亦能忆念彼世界中过去、未来各十劫事;
亦能忆念彼诸如来十本生事、十成正觉、十转法轮、十种神通、十种说法、十种教诫、十种辩才;
转梵轮/转法轮 =
Dhamma-cakka-ppavattana,为八相成道之一。释尊一代化仪总有八种相,其中,转法轮即指释尊为令众生得道而说法。cakra一词本为印度古代之战车,以回转战车即可粉碎敌人,譬喻佛陀所说之教法于众生之中回转,即可破碎众生之迷惑。又转轮圣王转动金轮,以降伏怨敌;而释尊以说法降伏恶魔,故称转法轮。释尊成道后,最初在鹿野苑为憍陈如等五比丘宣说四谛法,此为转法轮之始,称为初转法轮。
又即成就十千菩提心、十千三昧、十千波罗蜜,悉皆清净;
菩提心 = Bodhicitta,菩提旧译为道,求真道之心曰菩提心。新译曰觉,求正觉之心曰菩提心。其意一也。(大乘佛教中,佛菩提称为阿耨多罗三藐三菩提,即无上正等正觉。发心求阿耨多罗三藐三菩提,名为发菩提心。发菩提心为菩萨因行与如来果证的动力。《华严经》中说:「菩提心者,如一切佛法种子」。)
得大智慧圆满光明,得菩萨十神通,柔软微妙,住菩萨心,坚固不动。
光/光明 = Prabha,指佛菩萨之发光。若由佛菩萨自身发出之光辉,称为光;而照射物体之光,则称为明。光明具有破除黑暗、彰显真理之作用。此由佛菩萨身上所发出之光,又称色光、身光、外光;对此而言,智慧具有照见事物真相之作用,故称为心光、智光、智慧光或内光。佛之光明可分为常光(圆光)与现起光(神通光、放光)二种,前者指恒常发自佛身,永不磨灭之光;后者指应机教化而发之光。常光一般为一寻或一丈之圆光。
尔时,文殊师利菩萨劝诸比丘,住普贤行;
住普贤行已,入大愿海;
入大愿海已,成就大愿海。
以成就大愿海故,心清净;
心清净 = 指灭除内心之邪曲,远离污秽不净,使之清白净洁。
心清净故,身清净;
身清净 = 指身业远离烦恼垢行。即不杀生、不偷盗、不邪淫。
身清净故,身轻利;
利(lì) = 刀剑锋利,刀口快[sharp;exert oneself;try hard]。(利益[advantages]/善于[be good at]/快;敏捷[quick;nimble]。)
身清净、轻利故,得大神通,无有退转;
得此神通故,不离文殊师利足下,普于十方一切佛所,悉现其身,具足成就一切佛法。
佛法 = 佛所说之教法,包括各种教义及教义所表达之佛教真理。
十二分教/十二分圣教/十二部经 = Dvadasanga-buddha-vacana,乃佛陀所说法,依其叙述形式与内容分成之十二种类。
|
||
1
|
长行/契经
|
Sutta,音译修多罗,以散文直接记载佛陀之教说,即一般所说之经。
|
2
|
重颂/应颂
|
Geyya,音译祇夜,与契经相应,即以偈颂重覆阐释契经所说之教法,故亦称重颂。
|
3
|
孤起/讽颂
|
Gatha,音译伽陀,全部皆以偈颂来记载佛陀之教说。与应颂不同者,应颂是重述长行文中之义,此则以颂文颂出教义,故称孤起,如《法句经》等。
|
4
|
因缘
|
Nidana,音译尼陀那,记载佛说法教化之因缘,如诸经之序品。
|
5
|
本事
|
Itivuttaka,音译伊帝曰多伽,即宣说佛过去为诸弟子说如是法。或开卷语有‘佛如是说’之经亦属此。或讲述佛弟子过去世经历的有意义的故事称为本事,佛陀过去因地发生的故事则称为本生。
|
6
|
本生
|
Jataka,音译阇陀伽,载佛陀前生修行之种种大悲行。记录佛陀还未成佛,即因地为菩萨时的前世故事。
|
7
|
未曾有法/希法
|
Abbhutadhamma,音译阿浮陀达磨,载佛陀及诸弟子希有之事。
|
8
|
譬喻
|
Apadana,音译阿波陀那,以譬喻宣说法义。
|
9
|
论议
|
Upadesa,音译优波提舍,即对佛陀所说之教法,加以注解或衍义,使其意义更加显明,亦即经中问答论议之一类。
|
10
|
自说
|
Udana,音译优陀那,佛陀未待他人问法,而自行开示教说,如《阿弥陀经》。
|
11
|
方等/方广
|
Vedalla,音译毗佛略,宣说广大深奥之教义。如《菩萨地持经》卷三:“十二部经,唯方广部,是菩萨藏,余十一部,是声闻藏。”
|
12
|
授记/记别
|
Veyyakarama,音译和伽罗那,本为教义之解说,后来特指佛陀对众弟子之未来所作之证言。
|
#此十二部中,只有长行、重颂与孤起颂是经文的格式或体裁,其余九种都是依照经文中所载之别事而立名。
#又小乘经中无自说、方等、授记三类,故仅有九部经。
|